Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Я только что вернулся со свечей в соборе. Я молился, чтобы ты не перезвонил, — сказал Олпорт.

  — Я нашел этот кассовый чек, — сказал Лукас.

  Он объяснил, и Оллпорт сказал: «С учетом тампакса и наполнителя для кошачьих туалетов не похоже, чтобы она относила еду затворнику».

  "Нет. Ей нужны были вещи из этого списка. У нее было два литра двухпроцентного молока, а в мусоре под раковиной лежала пустая двухлитровая упаковка из-под двухпроцентного молока. Она получила измельченную пшеницу размером с укус, и у нее было меньше половины коробки того же самого в ее шкафу».

  — Черт возьми, куда делись эти чертовы продукты? Я поговорю с ребятами, которые нашли машину. Может быть, они пожертвовали их или что-то в этом роде».

  "Думаешь?"

  "Нет. Я не думаю. Почему бы тебе не остаться там на несколько минут. Я сбегаю и возьму эту кассовую ленту.

  Олпорт появился через полчаса, качая головой. «Ребята, которые нашли машину, сказали, что в ней ничего не было. Никаких продуктов.

  — Они говорят правду?

  "Ага."

  «Трудно поверить, что кто-то ударил ее по голове из-за продуктов», — сказал Лукас.

  «Произошли странные вещи. У того моста есть бомжи…

  «Кто ударил ее по голове, сбросил с моста, украл ее продукты, но оставил ее пустую машину на улице с запертыми дверями и двумя долларами четвертаками в держателе для мелочи на парковке».

  — Вероятно, нет, — мрачно сказал Олпорт.

  «Может быть, продукты угнетали ее, и она взяла их с собой», — предположил Лукас. — Вы нашли мертвого Тампакса, плавающего по реке?

  "Проклятье."

  КОГДА ЛУКАС вернулся в мэрию , Марси Шерил сказала ему, что оперативная группа соберется на следующий день, чтобы все организовать. «Макгрэди звонил. Они думают, что холм чистый. Они думают, что у них есть все».

  — Итак, мы все закончили.

  "Не совсем. Федералы хотят заново обследовать весь холм. Они привозят команду из Вашингтона.

  «Озеро довольно хорошее, я думаю. Если он не может найти больше, то, вероятно, их нет».

  «Восьми достаточно. Девять было бы слишком».

  "Да. . . . Хорошо, у меня есть две вещи. Он рассказал ей о стене в Сент-Пэтс и о профессоре, найденном в реке. — Я хочу, чтобы вы наняли парочку парней для работы со связями Сент-Пэт. Узнай имена всех в художественном отделе Сент-Пэт и запусти их. Если вы не можете сделать это лично, пусть это сделает Слоан. Черный может быть немного небрежным с такими вещами. И нарисуй биографию этого профессора, того, кто перешел плотину.

  "Я сделаю это. Ты снова ушел?

  "Неа. Я должен сделать пару телефонных звонков. Что-то просто пришло мне в голову».

  Он начал с того, что позвонил в отдел убийств Святого Павла и получил контактные телефоны Шарлотты Нойманн, профессора искусства. У нее не было местных родственников, поэтому он начал с секретаря отдела. Назвавшись, он спросил: «У мисс Нойманн были какие-нибудь дорогие украшения?»

  — Э-э, несколько штук, я думаю. Она была вдовой, ты же знаешь.

  «Нет, я этого не делал».

  «О да, ее муж был намного старше, очень известный архитектор в Рочестере. У нее было красивое обручальное кольцо с бриллиантом — красивый бриллиант огранки «роза», кажется, в полтора карата, — и ее обручальное кольцо, конечно же, было золотым».

  — Она носила его?

  "О, да. Бриллиант не часто, но обручальное кольцо она носила на правой руке. У нее также были золотые часы Rolex от пожилой женщины, которые ей нравились, потому что она работала с глиной как ее . . . художественное выражение, я полагаю, вы бы сказали. Она сказала, что пыль не попала в «Ролекс», как в другие часы. У нее также было кольцо с маленьким зеленым камнем, который мог быть изумрудом, но я не уверен. О, и серьги с сапфирами и бриллиантами. Серьги были очень скромными, а вот сапфиры огромными. Карат каждый. Такие синие, что казались почти черными. И, хм. . . Думаю, дело было в этом».

  — Без жемчуга?

  «О, конечно, у нее была нить жемчуга с соответствующими серьгами. Я не знаю, насколько они были дорогими. Она носила их для обычных коктейлей и так далее. Общественные собрания в доме президента».

  «Послушайте: спасибо. Вы действительно очень помогли». Лукас повесил трубку и снова набрал номер отдела убийств Святого Павла. «Когда вы, ребята, ходили по дому Нойманна, вы проводили инвентаризацию ценностей?»

  "Конечно. Хочешь, я сниму тебе список? Там не так много.

  Лукас почувствовал покалывание. "У тебя есть это? Список?"

  — Да, минутку. На столе Олпорта звякнул телефон, и он ушел. Он вернулся через минуту и сказал: «У нее не так много накопилось».

  «Она носила старые золотые часы «Ролекс», обручальное кольцо с бриллиантом, с большим бриллиантом, может быть, в полтора карата, жемчуг, кольцо из зеленого камня, которое могло быть изумрудом, и серьги с бриллиантами и сапфирами. Большие сапфиры. Очень дорого."

  Долгое молчание. Затем: «Ты действительно разбиваешь мне яйца, чувак».

  — Ничего из этого нет в списке?

  "Нет. Я поговорю с ребятами, — сказал Олпорт.

54
{"b":"755143","o":1}