— Нет, она была из Тиф-Ривер, — сказал Лукас.
— Это там.
«Дель, Thief River почти так же близка к гребаному Моррису, как мы к гребаному Де-Мойну, ради всего святого».
— Извините за мое гребаное невежество, — сказал Дел.
Вторая возможность заключалась в правильном возрасте, и у него было темное пальто, но волосы и форма тела были неправильными. Глава агентства сказал, что у мужчины никогда не было короткой стрижки, всегда был хвост. Они поблагодарили его и ушли.
— Это отстой, — сказал Лукас.
— Было бы лучше, если бы мы гуляли летом, — сказал Дель. «Я проведу их обоих, но они не очень хорошо себя чувствуют». Он посмотрел на серое небо и сказал: «Хотел бы я, чтобы вышло солнце».
— Может быть, в апреле.
ОБРАТНО в ратушу они вернулись пешком по Skyways, преодолевая обеденный ажиотаж и людские пробки вокруг фуд-кортов. Лукас купил яблоко в столовой здания суда, а Дель — бутерброд с тунцом и кока-колу. В офисе Марси, которая разговаривала с молодой женщиной сурового вида, подняла глаза и сказала: «Парень из округа Данн здесь. Я поместил его в ваш кабинет. И мы сделали эти фотографии. Вы говорите «да», и мы отправляем их».
Лукас сфотографировал ее. Художник ловко обобщил черты лица Уиллиса, подчеркнул короткую стрижку и добавил длинное пальто. — Хорошо, — сказал Лукас. "Отправь это."
Терри Маршалл был на десять или пятнадцать лет старше Лукаса, в возрасте от пятидесяти до начала шестидесяти, с худощавым обветренным лицом, каштановыми волосами с проседью и короткими, подстриженными щеткой усами. Он носил круглые очки в стальной оправе, в которых кто-то другой мог бы показаться Джоном Ленноном. Маршалл совсем не был похож на Леннона; он выглядел как что-то, что могло съесть Леннона. Он сидел в гостевом кресле Лукаса и читал газету. Когда Лукас толкнул дверь, он встал и сказал: «Твоя девушка велела мне подождать здесь».
При всей своей волчьей внешности он казался немного смущенным, и Лукас сказал: «Пока ты не рылся в моих ящиках».
Маршалл усмехнулся и сказал: «Пусть никогда не говорят, что я провел какое-то время в ваших ящиках. Эта девушка секретарша, что ли? Она толкает людей».
— Она полицейский, — сказал Лукас. — Она давит.
«Ах». Маршалл снова сел, а Лукас устроился за своим столом. «Я думал, что она выглядела, наверное… . ». Он остановился, выглядя растерянным.
"Какой?"
«Кажется, она могла быть… . . Я не знаю. Инвалид или что-то в этом роде.
«Прошлой осенью у нас тут был парень, который бегал и стрелял в людей. Мы поймали его на заправке — это показывали по телевизору».
— Я это помню, — сказал Маршалл.
«Прежде чем мы его поймали, парень выстрелил в Марси из охотничьего ружья. Прямо через грудную клетку примерно с пятидесяти футов. Она успела выстрелить пару раз, когда упала, — помогла нам придавить машину и разбить ее целиком. Но она была довольно испорчена».
«Боже». Маршалл наклонился вперед, чтобы посмотреть на Марси через окно офиса. — С ней все будет в порядке? В его голосе звучало беспокойство, и Лукасу это нравилось.
«Через некоторое время. Она уже начинает нервничать, вот почему она здесь.
— В меня никогда не стреляли.
Маршалл, казалось, задумался об этом на минуту, и Лукас, немного нетерпеливый, сказал: «Итак, что я могу сделать для вас?»
"О да." У ног Маршалла был потрепанный кожаный портфель, и он поднял его, порылся в нем и вытащил портфель юридических документов. «Этот файл для вас. Девять лет назад у нас пропала девятнадцатилетняя девочка. Звали Лора Винтон. Мы так и не узнали, что с ней случилось, но мы думаем, что она была задушена или задушена и выброшена где-то за городом. Мы так и не нашли парня, который это сделал».
"Думаешь . . ».
«Дело в том, что он был довольно умен, — сказал Маршалл. «По-видимому, он неделю околачивался рядом с этой девушкой, прежде чем убить ее. Он убил ее на Рождество, во время рождественских каникул в университете. Она жила на улице, полной старых домов, которые все были разделены на квартиры как студенческие общежития за пределами кампуса. . . . Ты знаешь, какие они».
"Я знаю. Я сам жил в таком же месте, когда был ребенком».
Маршалл кивнул. «Во всяком случае, он околачивался около нее около недели, и ни один из ее соседей по дому никогда его не видел. Когда он убил ее, он сделал это, когда они все ушли — у нее было трое соседей по дому, и все трое уехали на Рождество».
— Почему она не ушла?
«Потому что она была девушкой из родного города, — сказал Маршалл. «Она была старше двух дочерей, и у нее было два младших брата, и когда она переехала из дома, чтобы поступить в университет, другая дочь получила спальню себе. Было слишком сложно остаться на ночь, когда ее собственный дом был всего в паре миль от нее. Поэтому она отправилась к своим родителям на рождественское утро, чтобы открыть подарки и пообедать, а затем вернулась в свою квартиру. Насколько нам известно, больше ее никто не видел, кроме убийцы.
Лукас откинулся назад. — Как вы думаете, почему ее задушили?
Кадык Маршалла дернулся, и он посмотрел на свои руки. Когда он поднял взгляд, вокруг его глаз было стеснение. Лукас подумал, что Терри Маршалл может быть таким жестоким — подлым — насколько ему нужно; это было то, что вы видели в давних помощниках шерифа, даже больше, чем в копах большого города. «Когда она исчезла. . . не было причин. Записки не было; она должна была вернуться к своим родителям на следующий день. Очевидно, она сортировала одежду для стирки, когда появился убийца.