Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вскоре Пуляски нашла иной вариант общения с клингоном. Основываясь на оценке передвижения Ворфа, можно предположить, что у него есть определенная цель. У доктора крепло предчувствие: клингон вовсе не собирается присоединиться к остальным воинам. В полевом госпитале ее пациенты всегда держали при себе оружие и доспехи и обязательно одевали их, прежде чем уйти. Ворф же, наоборот, выбросил многое из своего защитного костюма, в первую очередь, шлем. Никакой враг не мог снять их даже силой. Вывод напрашивался сам собой – клингон взбунтовался.

Прекрасно зная Ворфа и силу его характера, доктор не удивилась бы, узнав, что эти битвы для него – ниже его достоинства. В конце концов, клингон оставался клингоном, хотя и без памяти, а они, как всем известно, выше всего на свете чтут честь. Эти войны не могут быть почетными, раз к ним побуждают надзиратели. Значит, Ворф дезертировал и питается выбраться из этого гиблого места. Если пойти за ним дальше, то, возможно, он выведет к цивилизации, где появится возможность связаться с кораблем.

Конечно, гарантий нет, но Пуляски надеялась на успех. И пока есть возможность не сталкиваться с клингоном напрямую, она решила держаться осторожно.

Пока Кэтрин размышляла, Ворф исчез из вида. Она испугалась до смерти, боясь потерять его в этой глуши. Но не могла же доктор взять да и броситься за ним вслед, не таясь! Сначала нужно убедиться, что воин отошел на достаточное расстояние и не услышит ее шагов.

Затаясь, Пуляски мечтала о врожденных клингонских охотничьих инстинктах и их таланте не блуждать по местности. Малейший неверный шаг и одним врагом на свете меньше.

Выждав как можно дольше, она выбралась из своего укрытия – камней, покрытых мхом, – и пустилась вдогонку. Пригнувшись и используя руки и ноги, словно краб, доктор пробиралась вперед, стараясь не шуметь, чтобы не потревожить Ворфа. Ее конечности давно покрылись ссадинами, а левое колено болело, но могло быть и хуже. Женщина уже неоднократно поблагодарила судьбу за милостивое отношение к ней.

Вот, наконец, и камни, за которыми исчез Ворф. Пуляски взглянула вниз из своего укрытия – там расстилалась широкая долина, по которой текла светлая извилистая река. Вокруг равнины возвышались горы, с одной из них они с клингоном и спускались. У подножия скалы виднелся более пологий склон, видимо, из-за нанесенных наводнениями различных минеральных остатков.

Долина представляла собой открытую территорию, спрятаться на ней было практически невозможно; с позиции Пуляски можно, по идее, увидеть Ворфа.

Но он бесследно исчез, испарился, доктор не видела его нигде. Немного подвинувшись вперед, Кэтрин попыталась оглядеть местность более внимательно.

Ничего не изменилось – Клингон пропал.

Женщина постаралась взять себя в руки и подавить приступ паники, возникший совершенно неожиданно в ее душе. "Это же глупо, – успокаивала она взбунтовавшееся от страха сознание. – Он должен быть внизу!" Пуляски еще раз тщательно осмотрела отвесные скалы, очерчивающие склон. Ворф не мог здесь спрятаться! Да и причины для этого у него нет!

А может быть, он успел спуститься к реке? Нет, это просто невозможно!

Клингон не мог действовать столь быстро!

И все же, это самый вероятный вариант. Нужно бежать вперед!

Кэтрин свесила ноги с камня, легко оттолкнулась и заскользила по склону, словно на санках. Приземление оказалось довольно эффектным: она обнаружила, что сидит на траве, а место, на котором съехала из своего укрытия, получило приличный удар.

В этот момент Пуляски услышала скрип песка за спиной и обернулась Это оказалось как раз вовремя: клингон выбрался из ниши в скале и медленно подбирался к ней. Его топор находился в боевом положении, а в глазах сверкало безумие и желание убить.

Не раздумывая ни секунды, Кэтрин прыгнула вперед, закувыркалась по траве, почти уверенная, что топор вот-вот опустится ей на спину.

Откатившись в сторону и приготовившись к новым пируэтам, Пуляски успела заметить, как Ворф переместился и идет к ней.

Тело болело от падения, от всех этих кошмарных кувырков... Пытаясь встать на ноги, она лихорадочно соображала: "Что делать? Куда скрыться, чтобы он не смог достать меня? Или лучше остановиться и подождать его?

Может быть, попытаться рассказать ему о прошлом, прежде чем огонь в крови не вспыхнул в полную силу?"

Доктор никак не могла решиться, и вдруг заметила другие фигуры на склоне. Они находились сзади и сбоку от Ворфа. Кто это?! Пуляски никак не могла рассмотреть их как следует. Клингон не замечал незнакомцев; он слишком увлекся поимкой женщины.

Но так продолжалось недолго, потому что сразу же, как Кэтрин увидела их, один из неизвестных открыл огонь по Ворфу.

Луч бластера отрегулировали на мягкий удар, тем не менее он обрушился на клингона, словно тонна кирпичей. Мужчина согнулся от боли, упал и замер на траве неподвижно. Топор воткнулся в землю рядом с ним.

Наконец-то Пуляски обрела способность воспринимать события в реальном свете... Незнакомцы приближались. Сердце доктора ушло в пятки, поскольку она увидела, как они напоминают надзирателей.

Убежать? Нет, это невозможно. От такого оружия не скроешься! Это – не топор.

Интересно, какое наказание предусмотрено за дезертирство?

* * *

Пока все опускались со склона и спешили к предполагаемой жертве, Даннор подошел к упавшему воину.

Любопытно, на нем не доставало некоторых железных щитков! Тирдайния удивился, как такое возможно. Он остановился возле тела и опустился на колени, держа бластер наготове. Хотя беспокоился Даннор зря: воин не притворялся и лежал без сознания.

Вернув пистолет на место, за пояс, Тирдайния перевернул воина на спину, чтобы получше разглядеть и проверить, не нужна ли срочная медицинская помощь. В конце концов, боец мог пораниться при падении.

Клахкиммбриец не ожидал увидеть знакомое лицо. Ведь это же тот воин, которым он любовался на видеоэкране, наблюдая его отважные действия!

Хотя... Тогда на нем был одет шлем, скрывавший черты, но Даннор почти уверен...

Что он здесь делает, вдали от сражений? Пока Тирдайния размышлял, остальные приблизились к женщине. Может быть, она поможет пролить свет на это дело?

66
{"b":"75473","o":1}