Литмир - Электронная Библиотека

Агония конвульсий сошла на нет, и о ней напоминала лишь мелкая дрожь и мокрая от холодного пота кожа. Найдя в себе силы, Сиерра села и небрежно смахнула волосы назад.

— Это безнадежно, Розье. Я умираю, и лучшее, что ты можешь сделать, это убить меня быстро.

Юноша сжал губы и помотал головой.

— Не планировал никого убивать, и ради тебя исключения делать не собираюсь. — И уже тише добавил: — Я найду выход.

— Просто признай, что его нет, и покончим с этим! — взорвалась Сиерра и так резко поднялась на ноги, что едва не упала обратно. — Я устала.

— Вот так легко сдаешься? — Розье усмехнулся и последовал ее примеру. — Не ожидал.

— А мне плевать, чего ты там ожидал!

Сиерра резко повела плечом и затрясла головой, удивляясь неконтролируемой вспышке гнева.

— Тогда пообещай мне, что, если я выживу, но на моем месте появится она, убей меня.

Розье хотел бурно возразить, но Сиерра прервала поток его речи.

— Это будет необратимо, а я не хочу никому навредить.

— Почему ты просишь об этом меня? — вкрадчиво поинтересовался Эван. — Если я слизеринец и ношу фамилию пожирателя смерти, это вовсе не означает, что убийства у меня в крови!

Сиерра закатила глаза.

— Дело не в этом! Кто это сможет сделать, если не ты? Папа? Купер? А может близнецы Уизли или Гарри?

Розье потер уставшие глаза и издал раздосадованный смешок.

— Ты считаешь, что мне плевать на тебя, — догадался он. — Или нет… Это тебе плевать на меня!

Волна гнева постепенно нарастала и достигла своего апогея. Розье подошел к девушке вплотную и угрожающе навис над ней, будто пытался подавить ее волю.

— Ты заботишься об их чувствах, не можешь позволить им жить с грузом твоей смерти на душе, но ведь есть же Розье!

— Это не так! — возразила девушка. — Ты вывернул наизнанку все мои слова.

— Почему ты пытаешься меня использовать? Сначала прогоняешь, потом приползаешь, умоляешь о помощи, а затем просишь сделать невозможное.

С каждым новом сказанным словом он подходил к ней все ближе, тогда как Сиерра старалась незаметно отступать, пока не уперлась спиной в стену. Тогда Эван подошел вплотную, вжимая ее своим телом в ровную поверхность и не давая ни одного шанса на отступление.

— Почему ты считаешь, что я ничего не чувствую к тебе? — хрипло произнес он.

Этот вопрос вышиб воздух из легких и застигнул врасплох. Сиерра тяжело сглотнула и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я, по-твоему, должна читать твои мысли, Розье?

Его и без того темные глаза почернели, как небо перед сильной грозой. Желваки на скулах яростно зашевелились, а кулаки сами со себе сжались. Сиерра лишь расправила плечи, пытаясь показать, что она все еще владеет положением, хоть это и не было правдой.

— Почему ты такая сука, Блэк?

Его кулак со всей силой впечатался в стену прямо рядом с ее головой. Сиерра вздрогнула и скосила взгляд в сторону: на его разбитых костяшках выступили капли крови, а на светлой стене остались красные следы. Розье все еще смотрел на нее потемневшим от злости взглядом и не отступал.

Будто затишье перед бурей.

— Тогда я сделаю все сама.

Она попыталась придать голосу больше уверенности и подняла подбородок вверх, демонстрируя свое превосходство. Когда Сиерра хотела его отпихнуть, Эван грубо схватил ее за запястья и поднял их над ее головой, сжимая оба всего лишь одной своей рукой. Из ее груди вырвался шумный вздох. Эван медленно приблизился и проговорил ей прямо в губы:

— Я сказал нет.

Он с жадностью впился в ее губы, игнорируя попытки оттолкнуть его. Ожидая встретить большее сопротивление, юноша был готов, но Сиерра быстро сдалась, полностью обмякнув в его руках, как будто только этого и ждала.

Он скучал по ней, чертовски скучал и не мог остановиться, все терзая и терзая ее припухшие губы. Эван почти забыл их вкус, почти забыл каково это — касаться ее мягкой кожи и ощущать лишь податливое горячее тело. Сиерра подалась бедрами вперед и на мгновение отстранилась. Два потемневших взгляда — и они снова прильнули друг к другу. Казалось, они не касались друг друга вечность, и теперь каждое прикосновение отдавалось электрическим разрядом. Все, чего хотела она — был он, а всего, чего хотел он — была она.

Они молча лежали вместе. Сиерра слышала бешеный стук его сердца в груди, а он водил кончиками пальцев по ее спине, выводя на коже невидимые узоры. Сиерра так отчаянно хотела спросить то, о чем он молчит, что чувствует к ней, но где-то внутри неистовствовал страх этого ответа, как будто он бы все разрушил.

— Больше не проси меня о таком, — сурово произнес Эван. — Я не стану тебя убивать.

— Это уже буду не я.

— Я же сказал, что не допущу ничего такого. Доверься мне, Блэк.

Она сухо кивнула, не веря ни одному его слову.

Время уходило, а вместе с тем и все варианты, которые находил Розье. Он цеплялся даже за самые нелепые и безумные в отчаянных попытках все исправить, но это ни к чему не приводило. Тогда он шумно выдохнул и протянул Сиерре клочок пергамента, на котором чужим почерком был написан незнакомый лондонский адрес.

— Что это? — Она непонимающе сдвинула брови и откинулась на подушки.

С каждым днем вставать было все труднее, и даже элементарные действия как принять душ, приготовить завтрак и выйти на улицу стоили колоссальных усилий.

— У нас остался последний шанс. Как бы мне ни хотелось это признавать, но это единственный человек из всех, способный тебе помочь.

— Ты о ком?

— Я о Перси Уизли. — Эван скривился.

Сиерра непонимающе уставилась на юношу, а затем на адрес и усмехнулась.

— О нет!

— Послушай! — Розье взял ее за руки сел на корточки возле нее. — У него вполне высокая должность и возможность получить доступ к разным документам, исследованиям, скрытым файлам и самой Арке Смерти. Кто как не он?

— Перси ни за что не подвергнет свою карьеру риску, даже если я ему отсосу.

Эван брезгливо фыркнул и сморщился, не желая думать об этом.

— Боюсь тогда мне придется применить к нему империус, — вздохнул он. — Или круциатус. Выбирай: или ты сама его попросишь, или пойду я и замучаю его до смерти. Пожалуйста, выбери именно этот вариант, руки уже давно чешутся навалять ему по мерзкой роже.

Сиерра вздохнула и сокрушенно покачала головой.

— Перси трус, и он никогда не сделает для кого-то то, что может навредить ему самому, даже если на кону чужая жизнь. — Она взяла в руки пергамент, рассматривая название улицы и номер дома. — Я сделаю это, чтобы доказать тебе, что мы зря тратим на него время.

— Если так, я сделаю все сам.

Его злой угрожающий взгляд заставил девушку неуютно поежиться и поверить, что Розье действительно сделает то, о чем говорит.

Сиерра прошагала уже три круга возле дома, где жил Перси. Благополучный спальный район города, близость к центру, отреставрированное историческое здание классической архитектуры и вид на Темзу с верхних этажей. Сиерра могла поклясться, что Перси выкладывал целое состояние за аренду квартиры в этом доме. Двор небольшой и светлый, подъезд чистый — ничто в сравнении с тем, по которому девушка шла не раз. Перси жил на четвертом этаже, и, поднявшись на нужный, она еще долго нерешительно стояла возле двери. Может его нет дома, думала Сиерра, и я смогу уйти отсюда быстрее. Она сделала глубокий вдох и нажала на дверной звонок. Перси открыл не сразу, видимо, не ожидая гостей, а растерянный взгляд при виде гостьи лишь подтвердил это.

— Мы можем поговорить? — выпалила Сиерра, чувствуя жуткую неловкость.

Перси молча отошел с прохода, пропуская ее внутрь. Он даже незаметно потер глаза, пытаясь понять, не привиделось ли ему.

Сиерра остановилась посреди небольшой прихожей и осмотрелась: квартира была явно на несколько классов выше, просторная и светлая. В интерьере угадывался характер Перси: ничего лишнего, минимум мебели, стены пусты — не чувствуется рука женщины, которая способна создать хотя бы подобие уюта. Ей хотелось спросить про Грейс, язвительный вопрос уже почти сорвался с языка, но она смолчала.

135
{"b":"754659","o":1}