Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу вам чем-то помочь, мисс?

Сиерра ему улыбнулась.

— Мне неловко вас отвлекать от дел, но вы не могли бы мне помочь?

— В чем заключается помощь? — Он сдвинул к переносице светлые брови.

— Видите ли, я впервые в этой библиотеке и совсем не ориентируюсь, а мадам, которая может мне помочь, сейчас крайне занята другими читающими.

— Я вас слушаю.

— Вы не знаете, где находится стеллаж с книгами о древних артефактах и уникальных предметах? Я провожу исследование, — пояснила она.

— Что ж, возможно, я знаю, о чем вы. Следуйте за мной.

Юноша был высокого роста, широкоплечий и худощавый. Его походка выдавала внутреннюю неуверенность, так как плечи были чуть опущены, но он постоянно одергивал себя и выпрямлялся, будто желая казаться своей полной противоположностью.

Они ушли в самый конец библиотеки, и Сиерра мысленно поблагодарила себя за находчивость, и парнишку за отзывчивость, иначе ей вовек не сыскать нужную секцию. Он остановился возле одного стеллажа и пробежался пальцами по корешкам. Его губы беззвучно шевелились, а глаза были прищурены, будто он искал что-то конкретное.

— Все не то, — прошептал себе под нос он.

В какой-то момент его сосредоточенный взгляд просиял, а морщинка между бровей разгладилась. Он протянул руку и достал увесистый том с одной из верхних полок.

— Вот, мисс, думаю, это лучшая книга для исследования.

— Вы с ней знакомы? — удивилась Сиерра и протянула к ней руки.

— Нет-нет, она тяжелая, я помогу вам донести ее.

Сиерра мысленно закатила глаза: как будто они не были волшебниками. Ей ничего не оставалось, как следовать за ним и с фальшивым интересом слушать его монолог.

— Мой отец археолог, поэтому я вырос на историях о древних волшебных артефактах, и мне было интересно изучить их самому.

— О, как любопытно! — отозвалась Сиерра, когда он осторожно положил книгу на соседний от своего стол. Девушка едва подавила позыв закатить глаза.

— Да, я даже однажды отправился в экспедицию с отцом. В Африку. Мы там отыскали рог изобилия и несколько магических амулетов, принадлежавших ранее древним племенам.

Сиерра почти его не слушала, когда ей в голову пришла догадка.

— Жаль, что многие артефакты бесследно исчезли, а какие-то прикарманило министерство для личного изучения и хранения.

Юноша уныло кивнул.

— В Отделе Тайн хранится множество удивительных находок, к которым для нас, простых смертных, доступ закрыт.

— А вы не знаете, что именно там хранится? — Сиерра обезоруживающе улыбнулась. — Мне кажется, кто как ни вы осведомлены в этом вопросе.

Юноша приосанился и в этот момент очень напомнил ей Перси: накинуть пару комплиментов, убедить в собственном восхищении и признать значимость — вот и все, он твой.

— Знаю о некоторых… — Он придвинулся ближе. — Вы только никому не рассказывайте, ведь я узнал это не совсем законно.

— О, разумеется, это останется только между нами, — заверила Сиерра.

— Я знаю, что в Отделе Тайн множество комнат. В одной из них хранится множество маховиков времени — и работоспособных, и сломанных, что представляют угрозу при использовании, ведь искажение в скачках времени может быть фатальным. Еще слышал о Зале пророчеств, где хранятся самые разные пророчества о волшебниках, что позволяет министерству быть в курсе разных событий.

— А правда, что там есть и Комната Смерти? — прервала его тираду Сиерра. — Пугающее название.

— Отец рассказывал мне о ней. Вокруг этой комнаты ходят множество слухов, и я слышал о том, что там находится один очень ценный и мощный артефакт, о подлинных возможностях которого неизвестно до сих пор.

— И что же это?

— Врата смерти или еще его называют Аркой смерти. Думаю, это что-то вроде моста между мирами живых и мертвых. Кстати, — он придвинул к себе том, — в этой книге есть совсем крошечная глава об этих вратах, можете прочесть сами.

— Спасибо! Вы мне очень помогли! — с улыбкой заверила Сиерра. — Что ж, я и так отняла у вас много времени, так что больше не буду задерживать.

Юноша кисло улыбнулся и, кивнув, пересел за свой стол. Как только Сиерра открыла книгу и погрузилась в чтение, вновь услышала его голос.

— Кстати, меня зовут Дэниел.

«О, нет!»

Сиерра натянуто улыбнулась.

— Софи, — соврала она.

— Может мы могли бы…

— Слушай, Дэниел, у меня горят сроки по исследованию, и, если ты не против, я бы хотела, наконец, к нему приступить. Но рада знакомству с тобой.

Юноша стушевался и кивнул, промямлив что-то вроде «без проблем».

В этой книге действительно было сказано совсем немного об арке смерти — лишь то, что она соединяет мир живых и мир мертвых, и, если человек каким-либо образом упадет в нее, то назад уже не вернется. Девушка грязно выругалась себе под нос, но в звенящей тишине библиотеки и это оказалось слишком громко, поэтому кто-то на нее недовольно шикнул. Она не верила, что больше нет никаких сведений, но вдруг наткнулась на пометку в самом низу страницы. Сиерра нахмурилась и принялась читать.

«Арка была доставлена в Англию сотни лет назад из Румынии и поставлена на месте, где сейчас располагается Министерство Магии Англии. Что примечательно, доподлинно неизвестны настоящие причины, но место возведения министерства было выбрано не случайно, чтобы укрыть от мира данные Врата Смерти.»

Сиерра сомневалась, что крепкие стены министерства были бы возведены специально только лишь ради моста между двумя мирами, и то, что происходило с ней, тому прямое доказательство.

Она продолжала безуспешные поиски, но в какой-то момент стала замечать странные метаморфозы с ее левой рукой: сначала это были небольшие гнойные воспаления, которые девушка мазала заживляющей мазью, но это не помогало. Они все больше разрастались и начинали болеть, и с каждым днем их количество все возрастало, пока с кисти не переметнулось на предплечье. Сиерра знала, что это не случайно.

Она досконально изучила всю библиотеку Блэков, изображая, будто ищет лишь определенные сочетания и свойства растений, и часто, когда Сириус не вовремя заходил ее проведать, прятала фолианты по темной магии и демонстрировала обложку с ядами, редкими ядовитыми растениями и их свойствами. Но нигде не было не сказано ни о чем, что связывало бы арку смерти и жуткие язвы на ее коже. Сиерра на этом не остановилась и потратила целое состояние, чтобы приобрести на черном рынке старинные книги о черной магии, проклятьях и мощнейших темных артефактах всех времен. Многие из них были единственными в своем роде экземплярами, когда-то проданными скупщикам или украденными у влиятельных магов. Но все, что ей удалось найти — и так известные ранее сведения. Исключением был лишь факт того, что в одной из темнейших книг с артефактами, было сказано, что арка работает не так просто. Это не всегда билет в один конец, но, если человеку как-то удастся соприкоснуться с ней и остаться в живых, это сулило что-то еще более страшное, чем смерть. А шепот, что исходит из-под ее вуали — это голоса не упокоенных душ, что томятся в небытие, которое ошибочно называют миром мертвых.

Сиерра полностью погрузилась в мир темных проклятий и смерти. Она пропустила отъезд Гарри в Хогвартс, поступление Киры в Холихедские Гарпии, кучу собраний ордена и почти не выходила из дома, игнорируя любые попытки друзей вытащить ее из панциря. Кира считала, что все из-за Розье, и убедила в этом близнецов, Сириус думал, что она попросту поглощена своим одиночеством, и все они сошлись в том, что нужно дать ей время. Сиерру это устраивало.

К концу сентября язвы добрались до локтя, причиняя острую боль при любом прикосновении, глаза стали болезненно реагировать на свет, поэтому целыми днями все окна в доме были плотно задернуты шторами. Сиерра все чаще сталкивалась с приступами головной боли, после которых уже не могла полностью восстановиться. Она все больше ощущала слабость и желание проспать целый день. Однажды после очередного утомительного приступа она проспала больше суток, но поднялась с постели вовсе не отдохнувшей, а будто бы еще более усталой.

130
{"b":"754659","o":1}