Литмир - Электронная Библиотека

— Похитил? — голос Вэй Ин был озадачен.

— Этот заклинатель Лань! — старуха плюнула, её голос сочился ядом.

— Бабушка, он мой муж, — сказала она умиротворяющим голосом, всё ещё очень смущённая.

— Он заставил вас? — женщина двинулась дальше.

— Что? Нет! — Вэй Ин вздрогнула. — Мы раньше были друзьями детства. Бабушка, почему ты так думаешь?

— Эти заклинатели из Лань поступают праведно и свято, — старуха сухо засмеялась.— Никто не верит мне, когда я рассказываю им о том, что произошло. Они не верят что глава такого высокого и святого ордена Лань мог бы сделать такие вещи! Этот похож на него! Как он может быть другим?

Теперь эта бабушка полностью сосредоточена на них. Не многие знали про инцидент с Цинхэн-цзюнем. Все они верят, что этот человек ушёл в уединение, потому что был увлечён совершенствованием и желал вознестись.

— Что… — Вэй Ин не смогла закончить предложение, потому что другая девушка бросилась к ним в попытке схватить старую женщину.

— Найнай{?}[бабушка по линии отца]! — она громко позвала. — Пойдём домой.

— А-Ли! Ты не можешь меня остановить! — в этот момент кажется, что они привлекли всеобщее внимание в гостинице. Трактирщик подошёл к ним из-за беспокойства.

— Мадам Чжоу, дева Чжоу, есть ли какие-нибудь проблемы, с которыми я мог бы помочь? — он улыбался, но все видели, как он вспотел.

— Чжоу? — пробормотал Лань Чжань. — Вы знаете Чжоу Чжижо?

— Это моя дочь, которую похитил глава вашего ордена! Как я могу не знать?

— Вайзуму{?}[бабушка по маминой линии]? — голос Лань Чжаня звучал неуверенно, почти кротким, редкое явление. Вэй Ин протянула к нему свободную руку и в знак поддержки сжала его ладонь.

— Что? — голос мадам Чжоу звучал взволнованно и сердито.

— Пожалуйста, найнай! Давайте поговорим, когда будем у себя дома, — девушка попыталась успокоить свою рассерженную бабушку и освободить руку Вэй Ин, а затем повернулась, чтобы поговорить с ними. — Пожалуйста, следуйте за нами в наш дом. Я считаю, что нам нужно поговорить.

***

Все они перешли из центра города в просторную усадьбу, расположенную в тихой жилой зоне. Сын мадам Чжоу практически впал в ярость, когда заметил белые одежды ордена Гусу Лань, но он лучше контролировал свои эмоции, чем его мать. Он тоже начал разговор с того, что спросил Вэй Ин, похищена ли она.

— Почему вы, господа, думаете, что он меня похитил? — разочарованно спросила Вэй Ин. — Мы выросли вместе. Я знаю его с пяти лет!

— Извините, если мы расстроили вас, барышня, но мы действительно не можем доверять любому адепту ордена Лань, особенно основного клана, — сказал господин Чжоу.

— Из-за Чжоу Чжижо? — спросил Лань Ванцзи, но не получил ответа. Он посмотрел вниз, прежде чем продолжить. — Она скончалась чуть более десяти лет назад.

— Что? — те, кого он уже мысленно называет своими бабушкой и дядей по материнской линии, ахнули.

— Она умерла, когда мне было шесть лет.

— Как?

— Они никогда мне не говорили этого. Только разрешали встретиться с матерью один раз в месяц, а в один день они просто сказали мне, что её там больше нет, и я лишился возможности видеться с ней.

— Мне очень жаль, что я тебя обвинил, — голова господина Чжоу была низко склонена. — Разрешите представить ту часть семьи, которую вы никогда раньше не встречали. Меня зовут Чжоу Лювэй. Это моя мама, Чжоу Мэйфэнь, и моя дочь, Чжоу Лули. У меня также есть два сына, но они сейчас в городе.

— Этого зовут Лань Чжань, любезно зовут Ванцзи, а это моя жена Вэй Ин, — они оба поклонились им в приветствии, на которые они ответили одинаково. Если им и было любопытно, почему он женился в молодом возрасте, они хорошо скрывали это.

— Я полагаю, вы хорошо знаете, что произошло между вашими родителями, — господин Чжоу вздохнул.

— Они действительно ничего не рассказывают нам. Никто, кроме основной семьи клана, ничего не знает. Они просто предположили , что мать Лань Чжаня была серьезно больна, — Вэй Ин ответила на этот вопрос, когда она почувствовала растущее беспокойство Ванцзи.

— Ты совсем непохожа на неё, — тихо сказала Чжоу Мэйфэнь, будто разговаривая сама с собой. — И я предполагаю, что твой брат похож на тебя, — Лань Чжань кивнул ей.

— Цинхэн-цзюнь пришёл к нам и попросил руки моей сяо Чжо, но я отказала. Ей тогда было всего пятнадцать, — она продолжила свой рассказ, глядя куда-то вдаль и вспоминая прошлое. — Он сказал нам, что она убила одного из старших ордена Лань, его учителя , но он был главой своего ордена, женившись на ней, он защитит её от сурового наказания. Я не хотела, но она сразу отказалась. Она не любила его и сказала, что не совершала преступления, это было справедливым наказанием для его учителя.

— Мы никогда не узнаем, почему она убила этого господина. Я всегда задавалась вопросом о том, как она оказалась в такой ситуации, — сказала Вэй Ин, когда Чжоу Мэйфэнь остановилась

— Вы встречали сяо Чжо?

— Только дважды, — ответила Вэй Ин. Прошло несколько месяцев, прежде чем дядя позволил ей присоединиться к ежемесячному посещению браттев, и всего через несколько месяцев после этого Чжоу Чжижо скончалась.

— Маме нравилась Вэй Ин, —добавил Лань Чжань.

— Ей нравились маленькие девочки, она любила их одевать и укладывать им волосы. Она всегда была любимой Тан-цзе, — нежно сказал Чжоу Лювэй. — Если бы она всё ещё была с нами, она бы с удовольствием проводила время с а-Ли.

— Значит, ты взял это в пример от неё, — подразнила Вэй Ин, уши Лань Ванцзи засверками немного красным оттенком. — Я всегда удивлялась, как ты можешь так хорошо укладывать мне волосы.

— Правда? — Чжоу Мэйфэнь это позабавило.

— Да! Посмотри на мои волосы, он сделал это для меня, — она повернула голову, чтобы продемонстрировать довольно сложную прическу, аккуратно закреплённую дорогой шпилькой.

— Вэй Ин, — Лань Чжань мягко отругал её.

— Похоже, вы двое нашли счастье друг в друге, — бабушка Чжоу потянулась погладить Лань Чжаня по руке, что немного поразило его, но на лицо не отразилось ничего, кроме обычного спокойствия.

— Конечно! Он действительно хорошо ко мне относится, — Вэй Ин улыбнулась. — Я могу не думать о ком-то лучше него до конца жизни.

— Я рада, что ты оказался лучшим человеком, чем твой отец.

— Я почти не знаю его, — сказал Лань Чжань гораздо тише, чем обычно.

— Тебя держали не только подальше от твоей матери, но и от твоего отца? — Чжоу Мэйфэнь ахнула.

— Это его собственная воля. Он считает, что это покаяние, — заявил он категорически.

— Он трус, сбегающий от ответственности быть отцом. Что бы он ни сделал, ты не должен расплачиваться за это.

Лань Чжань ничего не сказал. Когда он был моложе и всё ещё искал любви и заботы отца, он привык думать об этом так, но теперь ему это больше не нужно. Вэй Ин также хранила молчание, потому что она тоже думала об этом так же, и даже делилась этим со своим возлюбленным несколько раз за последнее десятилетие, которое они провели вместе.

Она вспомнила те месяцы после смерти мадам Лань. Лань Чжань тоже боялся потерять отца, поэтому он просил встречи с Цинхэн-цзюнем чаще, но в большинстве случаев его просьбы отклонялись. Подумав об этом, Вэй Ин протянула руку и переплела пальцы с Лань Чжанем. Он рассеянно потёр большим пальцем тыльную сторону её руки.

Чжоу Мэйфэнь мягко посмотрела на них. Даже если у её собственной дочери была трагедия в браке, её младший внук женат на той, кого любит, и они оба казались очень счастливыми друг с другом. Лань Ванцзи также кажется прекрасным господином с хорошей репутацией, даже простые люди слышали о Нефритах клана Лань. Она чувствует вновь обретённую гордость за своих внуков, но также и намёк на печаль из-за того, что их материнская семья не принимала участия в их воспитании.

Чёрт, они даже не знали, что знаменитые Нефриты клапана Лань были их родственниками!

— Не будем больше говорить о прошлом. Если ваш орден позволит, я хочу познакомиться со своими внуками, — старуха вздохнула. Бесполезно было думать о том, чего не могло быть.

26
{"b":"754599","o":1}