Литмир - Электронная Библиотека

Лили перевела взгляд с фотографий на увлеченного рассказом мужа, глаза которого светились как глаза ребенка, распаковавшего свой рождественский подарок. Она знала, как многим готов был пожертвовать Алекс для того, чтобы она была счастлива: ради нее он отказался от идеи жизни в маленьком городке, каждый день он ходил на работу, которая не доставляла ему никакого удовольствия, даже готовить начал для Лили по вечерам, хотя мог в это время просто расслабиться на диване и посмотреть телевизор. Конечно же, она мечтала отдохнуть на лазурных пляжах Бали, но сейчас важнее было сделать для Алекса тоже самое, что он делал для нее – пожертвовать чем-то.

– Знаешь, а почему бы и нет?

Алекс не был готов к такому ответу и от удивления раскрыл рот. Лили взяла его за руку и пододвинулась поближе, смотря прямо в глаза.

– Хорватия, Бали, Беларусь – какая разница куда мы отправимся? Важно лишь то, что мы будем там вместе: только ты и я…

После этих слов Лили на секунду задумалась и добавила:

– Ну и твой сумасшедший друг Майкл.

Осознав, как сильно ему повезло с женой, Алекс обнял ее.

– Спасибо. Вот увидишь – это будет незабываемая поездка! Обещаю.

– Ага, – согласилась Лили и положила голову ему на плечо, поглаживая руками спину.

– И, пожалуйста, не называй Майкла сумасшедшим. Он просто немного эксцентричен.

Лили пожала плечами.

– Я и не называла, он сам себя так называет.

– Ну да, есть такое. Только он называет себя «сумасшедшим романтиком» – рассмеялся Алекс с укоризной в голосе.

– Ладно, – нехотя протянула Лили и снова легла на подушку.

Алекс взял мобильный телефон и набрал номер Майкла чтобы сообщить ему хорошие новости. В трубке стала играть мелодия из какого-то старого фильма, но Алекс так и не успел ее вспомнить, потому что спустя пару секунд голос из динамика сказал:

– Вы дозвонились в приемную премьер-министра Майкла Яловского. Ваш звонок очень важен для нас. Если у вас есть вопросы по политике монетного двора – нажмите один, если вы чувствуете недомогание в паховой области и желаете поделиться этим – нажмите на кнопку отбоя и больше не беспокойте, если вы – Алекс Флейк, то ничего не нажимайте, а давай уже выкладывай как прошел разговор с Лили.

Алекс едва сдержал смех, и постарался сделать свой голос как можно более нейтральным. Ему предстояло немного разыграть своего друга.

– В общем мы с Лили поговорили и я сделал все возможное…

Пауза затянулась на долгие десять секунд. Было слышно, как у Майкла трещат от напряжений мышцы лица. Алекс продолжал:

– Она даже не оставила мне ни единого шанса договорить…

– О нет, только не говори, что… – потерянно пробормотал в трубку его друг.

– Да…

– И это точно? – совсем без настроения спросил Майкл.

– Это уже решено на сто процентов.

В трубке послышался треск сломанного карандаша.

Алекс решил больше не мучить своего друга и, выдержав последнюю молчаливую паузу, сбросил скорбную маску и радостно сказал:

– Так вот, мы решили, что отправимся с тобой в Беларусь!

– Что-о?! Вот же хитрец! И как грамотно провел меня!

Восторгу Майкла не было предела: не то от радости совместной поездки, не то от осознания, что после этого розыгрыша ученик Алекс превзошел своего учителя.

– Это здорово, что вы определились так быстро, потому что времени на подготовку у нас осталось мало, а сделать еще нужно очень много. Я помогу и разрулю все вопросы с туристическим агентством, визами, билетами и страховками, а вы начинайте поковать чемоданы. Не позднее чем через две недели мы отправимся на континент. Ну держись, Беларусь!

Глава 2.

Перелет.

Дни пролетали один за другим.

Сидя в своем кабинете, Алекс вертел в руках маленький мяч и смотрел на оранжевую кирпичную стену за своим окном. Он пытался представить, как пройдет их скорая поездка: в каких местах им предстоит побывать, с какими людьми им суждено познакомиться и сколько событий предстоит пережить. Что приготовила им Беларусь и как их там встретят? В его голове роилось множество вариантов, которые были основаны на опыте предыдущих путешествий. Однако, какими бы люди не представляли грядущие события, те в итоге никогда полностью не совпадают с их мыслями, ведь будущее, существующее в фантазиях – лишь прототип непреодолимо надвигающейся реальности.

Вот отпуск мистера Бэйла явно прошел не так, как он планировал. Поговаривали, что он отправился на своей яхте на Карибы вместе с какой-то блондинкой, в то время как своей жене сказал, что поедет на бизнес-форум в Брюгге для обмена опытом и заключения важных контрактов. По таинственному стечению обстоятельств жена обо всем прознала и теперь собиралась разводиться со своим суженным, прихватив при этом приличную сумму его денег. Даже ходили слухи, что мистер Бэйл умолял жену передумать и ползал вокруг нее на коленях, заливая все вокруг слезами своей жадности, но Алекс в это уже слабо верил, потому что это было слишком прекрасно чтобы оказаться правдой.

Таким образом, проведя всего два дня на «карибах», Мистер Бэйл вернулся на работу. Теперь его лицо перманентно было чернее тучи, что не могло не сказаться на его и без того тяжелом характере. При разговоре с ним каждый сотрудник чувствовал себя минером: стоило сказать хоть одно неверное слово и все – взрыв, тотальное разрушение и гейм-овер! Только вот понять логику в подборе правильных слов не мог никто. Единственным действенным вариантом спокойно доработать свой день до конца и выбраться за пределы здания с ненарушенной психикой было избегание мистера Бэйла в принципе.

У Алекса уже была выработана четкая система действий, которой он придерживался в различных ситуациях. Например, когда директор шел навстречу по коридору, то нужно было идти в противоположную сторону, а если впереди был тупик – срочно сворачивать в первый попавшийся кабинет. Если мистер Бэйл созывал совещание, то в переговорную комнату нужно было приходить за двадцать минут до начала чтобы успеть занять место в самом дальнем углу стола, куда редко попадал цепкий взор начальника.

Но самым худшим вариантом было незаметное появление мистера Бэйла за спиной у Алекса во время разговора с одним из коллег. В этой ситуации времени сбежать уже не оставалось и выбраться из этой передряги мог только опытный «боец», обладающий невероятной хитростью и изворотливостью. Алекс таким не являлся по умолчанию, поэтому пользовался советом, который дал ему Яловский: как только босс оказывался рядом, Алекс тут же менял тему разговора и начинал хаять правительство начиная от парламента и заканчивая судами. Бэйл сразу же вливался в разговор, потому что нынешнее правительство, как утверждал он сам – это худшее, что могло произойти с Британией за последние годы. Если он и любил что-то больше, чем ругать своих сотрудников, так это поливать грязью парламент. Ну а дальше в процессе разговора оставалось только одобрительно кивать головой, а затем улучить момент, чтобы незаметно удалиться пока начальник не вспомнил куда и для чего он шел.

Вот так и пролетало время. Размышления Алекса о грядущей поездке иногда прерывались звонком телефона, звук которого бросал его в холодный пот, потому что это мог быть звонок от секретаря с дальнейшим приглашение в кабинет к мистеру Бэйлу на личную беседу. Здесь уже деваться было некуда и приходилось идти, скрестив в кармане пальцы на удачу.

В отличие от Алекса, его жена была любимицей у своего босса. Мсье Кристоф был полной противоположностью мистера Бэйла: утонченный француз, разменявший четвертый десяток лет, он выглядел как кутюрье модного дома, а гладко выбритое лицо всегда украшали узкие прямоугольные очки в строгой оправе. По-английски он говорил с небольшим акцентом, а с сотрудниками общался предельно вежливо и неформально, не загоняя в строгие рамки. Лили для него была как лучшая подруга, с которой можно было обсудить последние тренды в искусстве и моде, в которых она неплохо разбиралась. Именно благодаря этому во время недавнего экономического кризиса, когда половина сотрудников их агентства оказалась на улице в поисках другой работы, Лили свою сохранила. Был только один минус: работников стало в два раза меньше, а работы, соответственно – в два раза больше. Поэтому ей приходилось постоянно задерживаться допоздна.

6
{"b":"754555","o":1}