Литмир - Электронная Библиотека

— Да я не о том, — отмахиваясь от неё манипулятором, шикнул белый мех, совсем припадая к земле. Все с непониманием обратили на него взор. Бот приник к полу боковиной шлема, прислушиваясь к более чётко распространяющемуся в твердой среде звуку. Бы отчётливо слышно, что кто-то бредёт по развалинам примерно в механомиле отсюда.

— Кто-то приближается… — с серьёзным настроем оповестил Рик, поводив оптикой из стороны в сторону и прислушиваясь к своим ощущениям. — Четыре… Нет, пять. Пять и ещё… Ещё две-три… Ох!

— Кого слышишь? — заинтересованно спросили бойца.

— Не знаю, — ответил тот. — Две пары лап. Скорее всего, звероконы какие-то. Надо уходить.

При этих словах Рэйджридден крепче прижал к своей броне Хиллайт и Элайтера, будто убеждая себя, что сумеет их защитить.

— Полностью согласна, — столь же серьёзно проговорила Мэйнстрим. — Отсюда надо уходить. Рэйдж, Чардж. Пойдёте со мной разведывать путь.

— Как скажешь, капитан, — со вновь появившимся спокойствием произнёс Рик, мусоля во рту мундштук.

— Отлично, вперёд, — скомандовала Мэйнстрим, указательными жестами пальцев рук направляя команду в сторону выхода. — Грайд, Бидс. Собирайте всё необходимое. Запасы оружия, энергона — всё. Хиллайт, ты остаёшься приглядывать за спарклингом. Ждите, скоро будем, — командир отдала последние указания, скрываясь с маленькой группой за занавесом палящих солнечных лучей. Рэйджридден с сочувствием бросил в последний миг взгляд — почти прощальный — в сторону Хиллайт, получив в ответ проскальзывающую тоску голубого свечения оптики сестрёнки, обнимающей растерянного Ала. Знакомая картина…

— Эй! Не отвлекаемся, — его одёрнул задорный тон и хватка за запястье впереди идущей.

— А? Ну да… — растерянно, с не приставшей истинному солдату вялостью в ответе произнёс лейтенант, шагая в ногу с наёмниками.

Они вышли из старого убежища, прошмыгнули по завалам старых переходов и переулков, прислушиваясь к шорохам и прочим звукам, когда наконец Рик подал сигнальный знак манипулятором, останавливая группу. Они находились за огромным завалом. Видимо, при бомбёжке два корпуса зданий столкнулись, образовав конус из своих скрещенных вершин, а заодно завалили этот проход. Но сейчас это было им на руку. Сквозь малюсенькие отверстия боты смогли разглядеть видимую как на ладони площадь.

Послышались шаркающие шаги, лязг и скулящие звуки. Все замерли у оборудованного для каждого смотрового отверстия, скрываясь в тени и пытаясь не попасть на лучи проходящего через вход и выходящего прямо наружу света.

— Вот они, — тихо прошептал Рик, ткнув пальцем в сторону показывающегося в прямой видимости отряда.

Группа впилась оптикой в незнакомцев. Пять внимательно озирающихся по сторонам мехов прочёсывали окрестности в поисках чего-то или кого-то. К ужасу и неприязни сидевших в засаде, световые лучи, осветившие их плечевые накладки, выдали скрывающиеся значки фракции в виде лисьей головы. Десептиконы. Это нехорошо… У манипуляторов троих шагали чёткой поступью на довольно длинных поводах три бестикона, уткнувшись блестевшими смазкой мордами в пыльную почву. Они подвывали, вертелись и бегали кругами, ища нужную ветвь запаха. Дисчарджер неожиданно напрягся, выгнувшись, будто ощетинившись, впиваясь взором в свору механических тварей.

— Молодец, сестричка, — укоризненно произнёс мех с катаной, обращаясь к находящейся подле него Мэйнстрим. — Надо же было додуматься запустить световую ракету. Ты процем двинулась?

— Сам такой, — притихнув, огрызнулась фем, наставив на него вытаращенные окуляры. — И вообще, какого…

— Эй, вы, тише, — пытался унять их Рэйджридден, разводя манипуляторами в стороны, — они ведь…

— Не мешай нам, — в один голос выдали боты, занятые своими разборками.

Внезапно камни посыпались с вершины обвала позади ботов. Дисчарджер мгновенно схватился за рукоять меча, слегка освобождая его из тисков ножен, и встал в боевую позицию. Мэйнстрим резко развернула корпус, выхватывая из плечевых ножен клинок и ставя руки в оборону. Рэйджридден последовал её примеру. Но как только они изготовились к атаке, с обвала неуклюже спрыгнул жёлтенький спарклинг, споткнувшись, но удержав равновесие.

— Ты-ы? — удивлённо произнёс Рик, изумлённо поднимая надлинзовый щиток. И тут же на перевале показался ещё один корпус. Он ловко скатился по камням, приземляясь у подножия навала. — И ты! — более громко произнёс самурай, тыкая остриём катаны в сторону отряхивающей пыльный корпус фем.

— Хиллайт, что ты здесь?.. — изумлённо заговорил Рэйджридден, подползая на четвереньках к сестре.

— Он увязался за вами, — быстренько пояснила Хиллайт, мотнув головой в сторону Ала.

— Ах ты ж… Маленький… — прохрипел Дисчарджер, хлопнув ладонью себе по лбу, пытаясь сдержаться. Внезапно бестиконы громко взвыли, привлекая внимание хозяев.

— Они взяли след, — донеслось с той стороны, и мехи увидели, как жуткие создания активно заводили мордами по земле, медленно, но верно направляясь в сторону их укрытия.

— Вот ведь шлак, — прошипел Рик, хватаясь за голову. Он бегло стал осматривать миниатюрное помещение, пытаясь найти способ выбраться или придумать ещё что-нибудь. Внезапно он остановил бег оптики, обращая внимание на мундштук, зажатый в манипуляторе.

«Приглушить… запах, » — понеслось в его голове. Мех внезапно вскочил на ноги, подходя к самому концу тени, и встал ко всем спиной, чуть раздвинув ноги в стороны.

— Ты… что это задумал? — с опаской произнесла Мэйнстрим, с округляющейся оптикой наблюдая, как бот тянется к блокиратору на паховой броне. — Только не говори, что… Нет… Нет, нет, — отрицательно заговорила фем, начиная активно мотать головой из стороны в сторону.

— А что? — непонимающе произнёс Ал, ощущая через пару мгновений на своей оптике ладони наёмницы. Хиллайт и моргнуть не успела, как тут же «лишилась зрения». Послышался журчащий звук.

— О великий Праймус… — простонала Мэйнстрим с явно чувствующимся перекосом лицевой. Спустя пару нанокликов журчание влаги прекратилось. — Ты уже… всё? — спросила Мэйнстрим, не решаясь и сама открыть вновь окуляры, и отцепиться от оптики других.

— Да всё, всё. Можешь смотреть, — успокаивающе проговорил бот, отнимая её руки от лицевой Хиллайт и Элайтера. Мэйнстрим чуть приоткрыла окуляры, поводив по кругу. На полу виднелась сырая дорожка, пересекающая всю линию у входа. На световом покрытии всё быстро впитывается и испаряется, но фем всё равно скривилась.

— Уф-ф-ф… Какая мерзость. Не надо же при спарках и тем более при фем. Вы, мехи, просто. ух-х-х!

— Такова уж моя натура, — просто и легко пояснил мех. — А теперь — внимание. Ч-ш-ш-ш-ш…

Все притихли и затаили дыхание. Любопытный бестикон взял след и неуклонно шел по ведущей его нити аромата. Он двигался чуть петляя, описывая неровные круги, но всё же неустанно следовал следу. Вот он подошел почти вплотную, вот-вот подаст сигнал, что цель обнаружена — но внезапно монстр запнулся, нервно заскулил и уселся, взвыв сигналом о потере следа.

— Проклятье! — воскликнул один из десептиконов, подзывая заученным движением кисти руки бестикона к себе. — Ладно. Идём дальше. Ищи! — приказал он питомцу, пустив его бежать вперёд. Они начали удаляться.

Как только враг отошёл на приличное расстояние, автоботы и их союзники наконец вздохнули с облегчением.

— Вот видишь, — довольно произнёс самурай. — Такие грязные приёмы очень эффективны.

— Особенно если ты сам как… — хотела ехидно подметить бирюзовая фем, но внезапно встретилась со взглядом Дисчарджера и остановилась.

— Как… кто? — непонимающе произнесла Хиллайт, устремив на парочку требующий ответа взгляд. — Я вас не понимаю.

— И не поймёшь, — несколько отрешённо произнёс Рик, решительно вставая на ноги.

— Тогда, может, просто объяснишь? — с явным намёком попросила фемочка, взглянув на меха. Тот молчаливо поднялся с голой почвы, поправляя катану за металлопластовым поясом, и, с тем же отрешённым видом потупив взгляд в пол, прошёл мимо фем.

13
{"b":"753649","o":1}