Литмир - Электронная Библиотека

— Реджина.

Голд накрыл своей ладонью её.

— Ты чего?

— Сегодня я видел сон, где ты осталась со мной, где я тебя не потерял.

— Сны? Прекрати, это уже не смешно.

— В самом начале я просил выслушать меня, так выслушай.

— Ладно.

Реджина положила вилку.

— Вся во внимании.

— А потом Крюк со своей пулей, ну а дальше “помнишь”.

Королева прикоснулась своими губами ко лбу мужчины.

— Вспомнила? - воодушевился Тёмный.

— Температуры вроде нет. В чём же дело…

— Реджина, дай мне руку.

— Зачем?

— Дай.

Королева вложила свою ладонь в руку мага.

— Видишь?

— А откуда у меня обручальное кольцо?

— Смотри, у меня второе.

— Боже, я поняла.

— Поняла?

— Розыгрыш. Решил вспомнить старое? Раньше ты любил шутить надо мной) Держи.

Реджина сняла кольцо и положила его на ладонь мужчины.

— Ясно. Бесполезно. Спасибо, что выслушала.

— Не останешься?

— Нет. Я уеду из города не надолго, если буду нужен, звони в любое время.

— Не волнуйся, если кому и позвоню, то точно не тебе.

— Да, конечно. Спокойной ночи…Реджина.

— Спокойной)

***

— Мам! Эй! - донеслось из одного из зеркал.

— Я тут! Мам? Ты здесь?

Реджина провела рукой перед зеркалом и перед ней оказался Генри.

— Можно войти? Мам?

Королева открыла “дверь”.

— Мам!

Мальчик крепко обнял мать.

— Как хорошо, что ты пришёл, Генри. Я так по тебе соскучилась. Просто поверь, я не убивала Арчи, он жив.

— Знаю, и всегда знал.

— Знал? Как? Откуда?

Всё просто.

Генри превратился в свою бабушку - Кору.

— Это я его похитила.

— Мама. Ты…думала с тобой покончено. Как ты сюда попала?

— Хотела тебя видеть, очень сильно. Сказать, я знаю, почему ты отправила меня в Зазеркалье. Почему пыталась убить. Это…это нормально.

— Какой там “нормально”?

— Я тебя люблю. Просто доказывала это не теми способами. Напрасно я заставила тебя выйти замуж за короля. Бога ради, прости. Твои слёзы над моим гробом всё изменили.

— Подставить меня, сделать убийцей.

— Это на время, чтобы ты поняла, для этих людей, ты - никто.

— Постаралась на славу.

— Даже твой Тёмный, где он сейчас?

— Уехал куда-то и с какой это стати он мой?

— Вы разошлись?

— А мы сходились? Почему сегодня все повернулись на теме одной ночи 40-ка летней давности?

— Значит правду говорят. Память потеряла.

— Ой ли, хватит нести бред. Зачем ты здесь?

— Не хочу, чтобы ты меня снова отвергла.

— Сломать меня хотела?

— Объясниться.

— Всё так же дёргаешь за ниточки. Всё, что толку спорить. Поехали, нам надо в город.

— Сейчас? Среди ночи?

— А неважно. Ничего, разбудим. Эмма, Генри и эта пара идиотов, ты им расскажешь, как всё было. Должна сказать.

— И всё начнём сначала?

— Вряд-ли получится, мама. Я очень, очень стараюсь заслужить доверие Генри. Так постарайся заслужить и ты моё.

— Ты права, ради тебя, родная, всё на свете.

— Волнуешься?

— Побаиваюсь не признаться в содеянном, а просто…такие странные кареты, - сказала Кора, рассматривая машину дочери - что-то тут мешает мне.

Она опустила руку под сиденье и достала гипсовый слепок маленький руки.

— оо, “мамуле”) а ведь ты была ею.

— Ты навестила мой дом?

— Не имела удовольствия.

— Этот слепок оттуда.

— Давай на чистоту, пригвоздив меня к позорному столбу, ты отвоюешь несколько очков, но пока Эмма и её родители здесь, Генри твоим не будет. И ты не будешь ему родной и любимой мамой. Слишком много свершилось зла, все воспринимают тебя как…вторую Тёмную.

— Ой, вот про него не надо. Хватит на сегодня Румпельштильцхена.

— Да тебе и не нужна их любовь. А что тебе нужно?

— Вернуть сына.

Реджина заехала на парковочное место.

— А я хочу вернуть дочь. Всё, что я сказала раньше - чистая правда. Поверь, я раскаиваюсь и хочу всё исправить. Не отталкивай меня, не гони. Впусти в своё сердце. Вместе мы сможем вернуть тебе Генри.

Реджина положила голову на плечо матери.

— Как?

— Не волнуйся, я придумаю что-нибудь.

***

На всю квартиру Прекрасных прозвучал стук, а после дверь открылась.

— Голд? Что так, на ночь глядя? Как Реджина? Как ваши нервы?

— У вас передо мной должок, мисс Свон.

— Да.

— Пора возвращать.

— Может не сей…

— Своё слово вы ведь держите, верно? Надо найти человека, так что выезжаем сегодня. Собирайтесь.

— Что за человек? Кто?

— Мой сын. И едем сегодня, поскольку каждая минута промедления приближает меня к убийству Крюка, так что это в наших общих интересах. Поэтому вы поедете со мной. И да, мы с вашими родителями давно знакомы, учтите, это не пустая угроза, если хоть волос упадёт с головы Джины, я всех вас убью.

***

— Вы готовы, мисс Свон?

— Почти.

— Как ты думаешь, там, куда мы отправляемся холодно?

— Надень пару футболок.

— Я думал, условия соглашения всем ясны. Должок возвращаете вы, не он.

— Пока Кора здесь, Генри в опасности, или мы едем оба, или оба остаёмся.

— В таком случае нам понадобится ещё один авиабилет.

— Мы что летим?

— Не волнуйтесь, расходы я покрою, включая не запланированные.

— Вот что значит быть джентльменом.

Дэвид подал дочери сумки.

— Учтите, Голд, это родные мне люди и если с ними что-то случится, я…

— Вы что? Всё напрочь забывший Дэвид Ноллан будет гоняться за мной на фургоне ветслужбы?

— Буду безутешен. Я не угрожаю, просто прошу: берегите их.

— Даю слово, вашим родным ничего не грозит. Однако и вас попрошу, приглядывайте за Реджиной.

— Сделаем всё, что в наших силах.

— Так, куда мы едем?

— В международный аэропорт Логан.

— Он имеет ввиду потом.

— Давайте не будем забегать вперёд, договорились?

— Думаете шаль как-то поможет?

— Если нет и я вернусь к своей ипостаси, нам всем придётся не сладко. Должна помочь.

Табличка Сторибрука осталась позади.

— Ну и?

— Всё тот же Румпельштильцхен и всё тот же Генри, который никак не может сесть нормально.

— Прости.

***

— Лерой с гномами во всю ищут Кору, но и наша помощь им сгодится.

— Разве так уж и сложно найти в маленьком городке колдунью?

Мэри-Маргарет открыла дверь, на пороге стояла Реджина.

— Как видно, проще простого.

— Реджина? Вы что-то хотели?

— Я надеюсь, доктор Хоппер рассказал, что это Крюк держал его на корабле.

— Да, мы знаем. Но не только Крюка это о вина.

— Так чья же?

— Вашей матери. Она здесь.

— Да быть такого не может.

— Мы нашли дорогу, нашла и она. Мы ошиблись, обвинив вас. И мне безумно жаль.

— Знаю. Но если Кора здесь, всем нам грозит опасность, мне нужно увидеться с сыном, защитить его от беды.

— Генри нет.

— Как нет?

— Мистер Голд попросил Эмму помочь с поисками сына. С час назад они с Генри выехали из города.

— Вы отпустили моего сына с Голдом как раз тогда, когда у него что-то с головой? Вы совсем что-ли границ не видите?

— По правде говоря, Эмма вообще не обязана согласовывать это с вами.

— Ну да, совершенно не обязана.

Реджина ушла к лестнице, а Прекрасные закрыли дверь.

— Вот и приглядели.

— Главное, чтобы она была в безопасности. Голд ясно изложил свою мысль вчера.

***

Международный аэропорт Логан.

— А ты когда-нибудь выезжал из Сторибрука?

— Нет.

— Волнуешься?

— Нет.

— Переживаешь из-за встречи с сыном?

— Нет, Генри, всё нормально.

— А из-за мамы?

— Генри, давай отложим разговоры на потом? Наша очередь, - перевела тему Эмма.

— Трудно, наверное, утратить волшебный дар, стать таким же как все.

— Обувь сюда.

— Зачем? Что за дикость?

Румпель всё же снял обувь и положил её в ящик.

28
{"b":"753544","o":1}