Литмир - Электронная Библиотека

– Я сказал, что ты пригласил меня на свидание, – вспоминает Фред. – Это, наверное, самое правдоподобное объяснение, почему ты ко мне подошел.

– Я хотел предложить то же самое, – кивает Монтегю. – Фальшивые отношения будут прикрытием наших настоящих дел.

– И что же ты придумал? – ерничает тот.

– О, ничего такого, чего бы ты еще не делал, – Грэхем возвращает колкость и с интересом посматривает на рыжего. Черт, а ведь он красив. И рыжие ему действительно нравятся, как бы он ни открещивался. И эта близость сейчас будоражит кровь, путая мысли и сбивая дыхание. – Прогулку в Запретный лес.

– И всего-то? – Фред разочарованно надувает губы и вздыхает. Он ожидал большего. Слизерин действительно не умеет развлекаться.

– Дослушай, прежде чем делать выводы, – останавливает тот его. – Более чем уверен, что ты со своим братцем уже давно облазил всю Запретную секцию библиотеки вдоль и поперек. Но наверняка вы пропустили разделы с Гербологией и опасными видами растений.

– Мы прошлись «по верхам», – пожимает плечами Фред. – А ты нашел там что-то интересное?

– Нашел. Траву, помогающую в исполнении желаний, – кивает Монтегю.

– Угу, траву. В лесу. Замечательно, – фыркает Уизли и показушно зевает. – Не думал, что ты такой скучный, слизень. Видать, только на матче можешь выдать что-то полезное.

– Скучно не будет, – злится Монтегю. Это обидно, в конце-то концов, и он не думал, что пакостник Уизли будет таким ехидным занудой. – Ее сначала найти нужно. А чтобы она выполнила желание и вовсе приложить массу усилий. Мне казалось, что ты более импульсивен с таким-то характером.

– А я и не думал, что ты такой обидчивый. Сложно будет с тобой «встречаться», – прыскает в кулак Уизли, и Монтегю понимает, что тот просто издевается над ним, проверяя границы терпения и серьезность намерений.

– Учти это в следующий раз, – он окидывает его предупреждающим взглядом, на что Уизли лишь шире улыбается.

– Обязательно. Итак, трава. Расскажи подробнее.

Монтегю, немного подумав, вздыхает. Теперь уже нет смысла поворачивать назад, и остается только воплотить в жизнь его план. Эх, Флинт, если все пройдет удачно, то ты должен будешь им по гроб жизни.

– Трава эта имеет длинное название на латыни, что тебе, конечно же, ничего не скажет, но дословно что-то вроде «стань ближе к желаемому, всем сердцем». Тонкая, маленькая, растет у подножия старых сосен. Имеет голубоватый цвет.

– Сразу вопрос, Монтегю: где мы возьмем ее, когда на носу февраль? – Уизли досадливо фыркает. – Или будем высаживать в оранжерее Спраут?

– Ты меня слышал? Я говорил о Запретном лесе, – отвечает тот. – Мы ее там должны найти. И растет она в любое время года, если захотеть.

– «Захотеть», это как? – прищуривается рыжий.

– Узнаешь, если не будешь перебивать, – и Уизли торопливо кивает, обращаясь в слух. – Так вот. Нужно просто найти старые, оставшиеся с осени, побеги. Поливать их сладкой водой, а когда вырастут, сорвать и подложить нашим капитанам.

– Ага, в штаны, – опять ехидничает тот, и Монтегю взвивается.

– Ты нарываешься, Уизли? – он прижимает его к стене, с силой давя локтем на горло. – Если передумал, то не ссы сказать это прямо.

– Извини, правда, больше не буду, – сдавленно шепчет Фред. Кто же знал, что слизеринец только притворяется адекватным.

– Твой язык тебя погубит, Уизел, – Монтегю отпускает его, успокаиваясь.

– Может быть, – уже весело хмыкает Фред и опять подначивает. – Не думал, что ты любишь такие грубые «ласки».

– Грубыми они будут, когда будем изображать перед другими влюбленную парочку, – с садистским удовольствием обнадеживает его слизеринец.

– Звучит многообещающе, – не ведется Уизли и возвращается к прерванной теме. – И как эта трава работает?

– Обычно, ею пользуются для привлечения успеха в делах и предприятиях. Неважно в каких, в злых или добрых. Поэтому-то она и оказалась в Запретной секции. Ее отыскивают перед каким-нибудь праздником, чтобы получить определенный результат. Перед Новым годом – чтобы достичь успеха в наступающем будущем, на Хэллоуин – чтобы в доме был достаток и изобилие, ну и подобное. Хотя, я не думаю, что желание должно быть привязано к конкретному празднику, главное – примечательная дата. Возможно, это как-то связано с нумерологией, но нам не нужно настолько глубоко в это вникать.

– Перед праздником, говоришь? – задумывается Фред и бросает на него лукавый взгляд. – На горизонте День Святого Валентина. Ты что, хочешь их приворожить?

– Вот еще, – отнекивается Монтегю. – Где будет тогда наша хваленая честная игра? Они просто сольют друг другу матч. Нам важен сам посыл. И дата эта весьма подходящая. Мы должны пожелать им понимания, терпения и примирения. Если утрировать.

– То есть подружить, – подытоживает Фред.

– Ну, если можно это так назвать, – кивает тот. – Уже того, что они смогут нормально общаться будет достаточно, не думаешь?

– Было бы неплохо, – соглашается Уизли. – Ты сказал, ее нужно поливать?

– Да, каждую ночь за 17 дней до праздника.

– Получается, у нас осталось около пяти дней, чтобы ее найти?

– Именно.

– Хочешь начать прямо сейчас? – интересуется Фред.

– Ну ты же сказал, что пошел на свидание, так что рано тебя не ждут, – усмехается Монтегю. – А за мной, как за старостой, не следят.

– Ночью в Запретном лесу что-то искать? – сомневается Уизли и зябко поводит плечами.

– Что, неужели бесстрашный Гриффиндор чего-то боится в ночном лесу? – продолжает скалиться Грэхем. Он тоже может ехидничать по поводу и без.

– Конечно. Например, глаза в потемках выколоть, – Фред скептически смотрит на него.

– Есть такое заклинание, «люмос» называется…

– А есть и такое: «пинком-под-зад-из-школы-за-выход-в-Запретный-лес-после-отбоя». С «люмосом» нас поймают и свои из замка и, чего доброго, чужие из леса, – разъясняет он.

– А днем нас еще быстрее поймают, – не соглашается Монтегю. – Так что выбора нет. Скоро полнолуние, и в ближайшие дни снегопадов не обещали, поэтому вполне можно попытаться и без света.

Фред недолго размышляет над ситуацией, а потом все-таки кивает.

– Хорошо, пошли.

Они, крадучись, спускаются на первый этаж. Шаги старика Филча тихим эхом доносятся откуда-то с лестниц, и Фред поторапливает замешкавшегося слизеринца.

– В легкой мантии в лес пойдешь, чучело? – фыркает шепотом Монтегю и достает припрятанный заранее маленький сверток из тайника за доспехами.

Он увеличивает его в две темно-серых мантии без опознавательных нашивок и передает одну Уизли. Тот уже направляется к выходу во внутренний двор, когда Монтегю опять его останавливает.

– Ищем примерно часа два. Если что-то случится, друг друга не бросаем. Все-таки не развлекаться идем, – тихо и серьезно говорит он, заглядывая в глаза Фреда.

– Хорошо, – отвечает тот так же серьезно, а потом, конечно же, подкалывает. – Не волнуйся, милый, я тебя не брошу.

Монтегю отвешивает ему шутливый подзатыльник, и они, переругиваясь шепотом, вываливаются на морозный воздух.

Монтегю был прав: света прибывающей луны вполне достаточно, чтобы не запинаться на каждом шагу. Снег на легком морозе искрит и переливается острыми бликами, а гладь Черного озера, затянутого льдом, вообще мерцает как зеркало. Правда, в лесу это мало поможет.

Они спускаются к хижине Хагрида по его же тропинке, чтобы не оставлять следов, и быстро приближаются к чернеющей громадине. Опушка рядом с хижиной вытоптана детскими следами, да и неглубокий подлесок прорежен игрой в снежки и прятки. Они забирают от подлеска вправо, двигаясь вдоль берега озера.

– Думаешь, мы успеем обойти весь лес за пять дней? – негромко спрашивает Фред. Он не подает виду, но иногда боязливо оглядывается.

– Нам и не нужен весь лес, – так же тихо отвечает Монтегю. – Много сосен растет по берегу, так что пройдемся здесь. К тому же, я не самоубийца, чтобы лезть ночью в чащу, особенно, перед полнолунием.

5
{"b":"753385","o":1}