Литмир - Электронная Библиотека

– Я вижу над тобой ужасную беду, – Трелони изменяет своей привычке и на этот раз зависает не только над Поттером. – Смерть принесет тебе…

Ее голос пропадает под дружными смешками однокурсников, а Оливер вздрагивает. Он не верит во всю эту чушь с предсказаниями. По крайней мере, не от Трелони. Гораздо более дурной знак он видит в ехидничающих и довольно на него посматривающих слизеринцах, выходящих с Зелий. От Снейпа даже любимый курс улыбающимся не выходит, так что сомневаться не приходится: Флинт наверняка уже понаделал копий его эссе и раздал всем желающим. И, конечно же, вечером на тренировке они не могут пройти мимо гриффиндорцев спокойно.

– «Ах, если бы вы только знали, как я люблю квиддич!» – начинается с задних рядов.

– «Нет ничего лучше свиста ветра в волосах и синего неба над головой», – противными голосами подхватывает середина.

– «Квиддич – это моя жизнь», – ехидничают впередиидущие, и гриффиндорцы в недоумении застывают.

– Чего это они? – удивляется Алисия, придерживая Вуда за рукав.

– Чтоб я знал, – отнекивается тот, стараясь не краснеть.

– Ну, что, «вратарь всех времен и народов», – подначивает Флинт, останавливаясь вплотную напротив Оливера. – Следующую игру ты нам тоже сольешь? Ведь «никакими усилиями и тренировками не достичь высот без должной страсти и любви к этой игре».

Вуд звереет и накидывается на него, но обе команды их быстро растаскивают, завидя на горизонте мадам Хуч, контролирующую тренировки.

– Не думай, что тебе это сойдет с рук, тупой тролль, – шипит Оливер, поправляя измятую мантию.

– Правда думаешь, что этим нас запугаешь? – рычит в ответ Флинт, и Монтегю поспешно уводит его к раздевалкам.

– Оливер, что это сейчас было? – начинает Анджелина, и ее поддерживают близнецы.

– Кого это Флинт цитировал?

Вуд в ответ лишь машет рукой, мол, слизеринцы, как обычно, плюются ядом, и пытается отцепить застрявший ремешок защиты на руке. Команда рассредоточивается по полю, начиная разминку, а к Вуду подходит Спиннет.

– Лив, вы от этого сами еще не устали? – она отодвигает его руку и спокойно расстегивает пряжку с первого раза. – Что произошло?

– Не устали, как видишь, – грубит он и тут же поднимает руку в извиняющемся жесте. – Прости, он просто придурок.

– Придурком он был и вчера. Зачем так яростно реагировать? – она придирчиво перебирает прутья метлы и одновременно бросает на него заинтересованный взгляд. – Что между вами происходит? И почему он назвал тебя «вратарем всех времен и народов»?

Оливер вздыхает, решая рассказывать или нет. Алисия хоть и младше, но «свой в доску парень», они дружат с самого ее поступления, и он может доверить ей все, что угодно.

– Это из-за отработки Макгонагалл, – они заканчивают с наклонами и переходят к растяжке. – Она задала нам написать эссе о том, почему мы любим квиддич, и прочитать друг у друга.

– И почему тогда Фред и Джордж не кричат о том, как Флинт его любит? – улыбается она, и так уже зная ответ. Вуд - не такой человек. Даже в запале, он не рассказал бы при всех то, что узнал. Только - один на один. Он ведь честен до мозга костей. Хотя, женская интуиция подсказывает, что все может быть не так просто.

– Ну, не могу я так, Ал, – Вуд торопливо хватает метлу, заканчивая упражнения и стараясь уйти от неудобного разговора. – И не хочу опускаться до их уровня.

– А мне сдается, что не только поэтому, – она догоняет его, пристраиваясь рядом.

– Ничего подобного, – отнекивается Вуд.

– Может быть, – не настаивает она. – Но, Лив, ты всегда можешь с нами об этом поговорить. Или, хотя бы, со мной.

– Хорошо, как только буду знать, о чем говорить, – соглашается он, и они выходят на позиции, начиная тренировку.

***

Неожиданный ливень застает его почти у самого замка. Вуд спешит к воротам под навес, забывая про водоотталкивающие чары. Торопливо отряхивается и не замечает Флинта, лениво рассматривающего капли дождя. Оливер врезается в него на полном ходу, и слизеринец тут же толкает его в ответ.

– Глаза разуй, дятел, – рычит Флинт, а Оливер переступает с ноги на ногу, потирая локоть.

– Не рассыплешься, тупой тролль, – язвит он в ответ и спешит убраться с места встречи.

– Что, дружки кинули тебя в выходной? – несется ехидное вслед, и он оборачивается, парируя.

– А твои, наконец, устали от твоей тупости?

– Я тебя урою, Вуд, – тут же дергается к нему Маркус, хватая за мантию и прижимая к стене.

– Устанешь, пока будешь рыть, и проиграешь нам с позорным счетом, – лениво отвечает Оливер, внезапно меняя озлобленность на скрытый интерес. После того эссе, он больше не может продолжать эти стычки. Хочется хоть раз спокойно поговорить. Или чтобы, вместо оскорблений, Флинт просто прошел мимо, не сказав ни слова.

– Не надейся, – Флинт отпускает его, настороженно разглядывая необычную реакцию.

Оливер отряхивает мантию и уходит во внутренний двор. А Флинт хмурится, размышляя. Какой-то странный сегодня гриф.

С того времени Вуд перестает на него реагировать. Нет, он так же огрызается и дерется, когда провоцируют, но сам никаких шагов не делает. Как будто Слизерин превратился из неодолимой команды в обычного соперника вроде Равенкло. И это злит Флинта больше всего. Ему хочется хорошей драки с выбитыми зубами, чтобы Вуд снова видел в нем врага, а не простого охотника.

– Ты по нему скучаешь, что ли? – смеется Монтегю.

Флинт, нагло развалившийся на кровати старосты, запускает в него учебником по гербологии.

– Да иди ты! – в сердцах взрывается он. – «Скучаю»! Этот гребанный гриф бесит меня до невозможности!

– Может быть, – кивает Грэхем, потирая ушибленную макушку. – А еще ты хранишь его эссе в прикроватной тумбочке как самое дорогое.

– Эту бредятину? – возмущается Маркус. – Да она у Малфоя где-то валялась.

– Ага, одна из копий. А оригинал? – не отстает Монтегю. – Ты скажи, если что, и ребята оставят твоего «олененка» в покое.

– Ты на что это намекаешь? – Флинт злится уже не на шутку, глядя, как тот смеется.

– Ни на что, – отвечает Монтегю. – Просто тебя, по всей видимости, тоже затягивает эта игра. Смотри не обожгись.

– Без тебя знаю, – фыркает он.

Игра игрой, но он не думал ни о чем таком. Грэх иногда бывает слишком мнителен и горазд выдумывать невесть что. Так что с предупреждениями он лезет напрасно. Та сентиментальная хрень, которую написал Вуд в эссе, вызвала у него только приступ безудержного смеха до икоты. Ничего компрометирующего или полезного про их команду там не было. А вздыхать о радости полетов он и сам может.

На встречах между тренировками они продолжают свои подначки и даже придумывают Вуду еще несколько обидных прозвищ, типа «Сопливого Квоффла» и «Капитана Нытика». Тот привычно огрызается, но слишком быстро теряет интерес к препирательствам. Это злит Маркуса еще больше и вынуждает идти на крайние меры.

Как-то раз они с Монтегю засекают Вуда после отбоя, засидевшимся в переходах между классами за «Квиддичным обозревателем». Подкарауливая у одной из вращающихся лестниц, Флинт достает палочку, и Монтегю тут же его останавливает, намекая, что вполне можно обойтись и снятыми баллами. Но Флинт лишь шипит на него, кидая простенькое толкающее заклинание в поднимающуюся спину. Журнал взлетает вверх, когда Вуд взмахивает руками и, потеряв равновесие, неуклюже падает вперед. Разбивает подбородок и колени в кровь и вывихивает правое запястье. Флинт кровожадно скалится, а Грэхем лишь качает головой. Слишком грубо. Да и в следующий раз Вуд может упасть не так удачно, и играть грифам придется без капитана. Флинт подлавливает Вуда еще несколько раз, и к Рождеству Монтегю уже всерьез опасается за жизнь Оливера и за разум Маркуса. Последний просто сходит с ума. Чем больше он напирает, тем глубже Вуд уходит в оборону. Легкий шепоток ползет по старшим курсам, но быстро теряет актуальность, сменяясь ежедневно пополняемыми пересудами о противостоянии Малфоя и Поттера. Вот кто не заботится ни о каких формальностях, смело вступая в каждый новый раунд. В конце концов, на Святочном балу, наблюдая за уверенным танцем Вуда и Спиннет, Грэхем не выдерживает. Говорить что-то Марку сейчас бесполезно, поэтому он решает действовать сам. Последний поход в Запретную секцию библиотеки подкинул ему весьма интересную идею насчет того, как можно попробовать «помирить» двух капитанов.

3
{"b":"753385","o":1}