Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приведя себя в порядок, Дебби вошла в танцевальный зал. В тот момент, когда она увидела учителя танцев, ее глаза загорелись, и она с энтузиазмом начала брать уроки.

Учительница была примерно одного возраста с Дебби. У нее было милое личико и, самое главное, идеальная фигура. По тому, как она была одета, Дебби могла сказать, что она была мягкой и нежной девушкой. Дебби почти пускала по ней слюни, твердо убежденная, что большинство мужчин влюбились бы в нее с первого взгляда.

44. Танцевальный класс

Учительница танцев элегантно подошла к Дебби с дружелюбной улыбкой на лице и сказала: "Доброе утро. Вы, должно быть, Дебби."

Дебби улыбнулась в ответ и кивнула. "Доброе утро".

Они пожали друг другу руки и произведя хорошее первое впечатление друг на друга. Учительница танцев представилась: "Я Тереза Сюй, но вы можете называть меня просто Терезой. Хотя я только что окончила университет, я учусь танцевать почти двадцать лет и преподаю другим почти четыре года".

"Ух ты! Тереза! Твои родители, должно быть, фанаты Терезы Тен, да?" Любопытство Дебби было задето.

Улыбка появилась на губах Терезы Сюй, и она ответила: "Да, вы правы. Моя мать-учительница китайского языка, а отец-профессор китайской литературы. Они оба преданные поклонники Терезы Тен". По-видимому, она очень гордилась своими родителями.

После небольшой беседы они начали урок. Тереза Сюй действительно была мягкой девочкой, и даже Дебби, которая всегда была сорванцом, стала мягче, пока была с учителем танцев.

Поскольку Дебби занималась боевыми искусствами более десяти лет, прошло совсем немного времени, прежде чем она овладела основными навыками танцев.

Занятие длилось почти полтора часа, но Дебби совсем не устала.

Когда урок подошел к концу, Тереза Сюй переоделась и направилась к воротам виллы в сопровождении Дебби. "Я прекрасно провела время, Тереза", — сказала Дебби.

"Я ценю это. Увидимся в следующий раз, Дебби". Тереза Сюй помахала ей на прощание.

"Пока, Тереза".

После того, как Тереза Сюй покинула виллу, Дебби вернулась в гостиную и бросилась на диван. Ей нужно было поскорее попасть в университет. Она ни в коем случае не собиралась рисковать пропустить занятия Карлоса во второй половине дня. Как бы ей хотелось просто прогуливать занятия, как она делала это раньше! Она была и физически, и морально истощена из-за него.

— Я полагала, что время-деньги для таких, как Карлос. Я слышала, что он зарабатывает около сотен миллионов долларов всего за одну минуту. Интересно, почему он решил потратить время на преподавание? Я действительно этого не понимаю", — подумала Дебби про себя.

Во второй половине дня Дебби отправилась в магазин Haagen-Dazs и купила два шарика мороженого. С книгами в одной руке и мороженым в другой она направилась в класс. Это был урок Карлоса, и она не осмелилась прервать его. В противном случае мужчина придумал бы множество способов наказать ее.

Погруженная в различные фантазии и догадки, она медленно шла через университетскую кленовую рощу, не понимая, что звонок на ее урок уже прозвенел.

Между ней и зданием, где должно было проходить занятие, была огромная игровая площадка. Она решила пройти через игровую площадку, чтобы не идти окольным путем.

Внезапно в ее кармане запищал телефон. Она взяла чашку с мороженым ртом и достала телефон, чтобы прочитать сообщение WeChat, отправленное Джаредом. "Сорванец, где ты? Ты уже на три минуты опаздываешь на урок Карлоса Хо!!!" Количество восклицательных знаков указывало на то, насколько он был встревожен.

Только тогда она поняла, что опаздывает на занятия. Она положила телефон обратно в карман, схватила мороженое и собралась бежать в класс. Однако, поразмыслив, она поняла, что уже опоздала. Опоздание на три минуты или на десять минут не имело бы большого значения.

Она снова зажала чашку с мороженым между зубами и ответила на сообщение Джареда в WeChat. "Я иду в класс. Уже скоро буду."

Она нажала кнопку "отправить".

"Дебби Нянь, это мороженое вкусное?" Знакомый голос был таким холодным, что Дебби чуть не подавилась мороженым.

"Этот человек-призрак? Почему он везде? Я думал, он в аудитории. Почему он здесь? На детской площадке? Дебби в отчаянии прикусила нижнюю губу.

Она положила телефон обратно, взяла мороженое и подняла голову. К ее удивлению, там стоял не только Карлос, но и все ее одногруппники стояли в идеальном порядке посреди детской площадки.

С каких это пор эта группа перешел в класс военной подготовки?

"Мороженое вкусное, да?" — повторил Карлос.

Сбитая с толку, Дебби просто кивнула, не сказав ни слова. — Конечно, это вкусно. Это обошлось мне в 80 долларов! " — подумала она про себя.

Студенты усмехнулись в ответ Дебби и задались вопросом, с каких пор она стала такой глупой.

С непроницаемым лицом Карлос указал на место под большим деревом и сказал: "Иди туда и доешь свое мороженое".

В соответствии с его приказом Дебби подошла к дереву и начала наслаждаться мороженым в тени. С близкого расстояния она наблюдала за Карлосом, который помогал ее одногруппникам регулировать их позы.

Он демонстрировал им стандартную военную выправку. С того места, где стояла Дебби, он выглядел очень естественно, так будто это было частью его жизни и Дебби задалась вопросом, служил ли он раньше в армии.

Счастливо съев мороженое, Дебби выбросила чашку в мусорное ведро, когда услышала, как Карлос зовет ее по имени. "Дебби Нянь, раз мороженое такое вкусное, почему бы тебе не купить всем по два шарика мороженого?"

"Что?!" Дебби была на столько удивлена, что застыла с широко открытым ртом.

Прежде чем она смогла закончить свое предложение, Карлос добавил: "Если ты не согласна, тебе и всем твои одногруппникам придется пробежать двадцать кругов по трассе.

Двадцать кругов? Слова Карлоса вызвали не только у Дебби, но и у всех ее одногруппников дикий шум. Это была 400-метровая трасса, и двадцать кругов означали, что им нужно было пробежать восемь километров! Это было невероятно! Все они повернулись к Дебби и начали ее уговаривать.

"Дебби, мы знаем, что ты хороша в беге на длинные дистанции. Ты даже заняла третье место в полумарафоне. Но мы на это не способны!"

"Дебби, ты же не поступишь так с нами, верно?"

"Дебби, почему бы тебе просто не пойти и не купить нам мороженое? Ты из богатой семьи, не так ли?"

"Ты каждый день ездишь в школу на БМВ, не так ли? Если ты не купишь нам мороженое, все будут называть тебя Пинчером Пенни".

Дебби не находила слов. Если бы она не купила мороженое своим одногруппникам, им пришлось бы пробежать восемь километров. Последнее, чего она хотела, — это заслужить всеобщее негодование.

Однако один шарик мороженого стоил 40 долларов. Два шарика 80 долларов. Сейчас на игровой площадке было около 100 учеников.

И это означало, что ей придется заплатить 8 000 долларов, если она не хочет, чтобы ее одногруппники пробежали с ней восемь километров.

"Какого черта?! Я ненавижу тебя, Карлос Хо! " Она была так зла, что готова была задушить его прямо здесь и сейчас.

Дебби бросила на мужчину горящий, укоризненный взгляд, откашлялась и повернулась к своим одногруппникам. "Эй, ребята, вы готовы побегать со мной по трассе?" В прошлый раз она потратила почти все свои сбережения на сапфировую булавку для воротника Карлоса в качестве примирения. У нее почти не осталось денег.

Пробежать восемь километров было проще простого для нее и ее друга Диксона. В прошлый раз они оба финишировали на полумарафоне. Но для остальных это была совсем другая история.

Все они объединились как один и коллективно ответили единым голосом: "Нет!"

54
{"b":"753235","o":1}