Литмир - Электронная Библиотека

Рекс тут же захотел возразить, напомнив о преследовавшем их огромном страшном хищнике. Но Юви легонько толкнула друга под бок и кивнула в знак согласия:

– Конечно, понимаем. О, и ещё… Могу я попросить вас быстрее принести наши рюкзаки в город? В них лежат очень незаменимые вещи…

– Я вас услышала. Если не обнаружим в ваших вещах ничего опасного – позволим вам воспользоваться ими под нашим присмотром. Теперь езжайте, и поскорее, – Лисс развернулась и направилась к рюкзакам, прихватив с собой Эмеру.

Друзья не без опаски подошли к ожидающему их зверю. Рекс устроился ближе к шее и подтянул за собой подругу, которая тут же крепко обхватила его торс, чтобы не упасть.

Когда Флафф сдвинулся с места, Юви обернулась на девушек. Те уже осматривали рюкзаки.

– Именно это я и имела в виду, когда шла речь о лишних действиях, – расстроено обратилась она к Рексу. – Из-за ножа понимания теперь будет добиться гораздо сложнее.

Но, взглянув на поникшего друга, который предпочёл ответить ей молчанием, Юви вдруг ощутила сильнейший прилив стыда. Она, наконец, осознала всё то, что с ними произошло.

– Рекс… Рексик… Прости. Прости, пожалуйста! За то, что наорала, и… О, Отче, я ведь назвала тебя придурком!

Она заметила, как лицо Рекса озарила лёгкая улыбка.

– Ты ведь спас мне жизнь, – продолжала девушка, крепче сжимая руками парня. – И сорвал для меня такую замечательную кувшинку. А я так себя веду. Какая же я дура! Рекс… Спасибо тебе за то, что пошёл со мной на это безумство. Ты мой герой.

Добрые и преданные глаза, наконец, обратились к девушке, и она услышала тёплое:

– Юви, ты же знаешь: с тобой – хоть за край света.

По ту сторону. Книга Матери - _1.jpg

Глава 2. Колокольчики

Чуть только небо перекрасилось в лимонно-жёлтый, летящие мимо сосны совсем измельчали и поредели, а из-за самых дальних стволов начала выглядывать каменная городская стена. Громоздкий и неповоротливый с виду медведь на удивление быстро домчался до Лайтборна даже с двумя ребятами на спине (один из которых был далеко не из числа малоросликов, а вторая всё чаще заливалась жутким кашлем).

– Смотри, Рекс, он уже виднеется! Это Лайтборн! Наконец-то добрались… – ликовала измученная и заметно побледневшая Юви. Обеспокоенный парень, чувствуя ослабевание её хватки, периодически отрывал руку от медвежьей шкуры и поддерживал подругу с одного из боков.

Словно обретя второе дыхание при виде знакомых стен, Флафф ускорился. В считанные минуты все трое пересекли остатки леса и добрались до массивных ворот. Их дубовые ставни не могли похвастаться изяществом, но при этом не позволяли усомниться в собственной прочности. Толщина их казалась не менее чем полуметровой, а высота вместе со стеной целиком скрывала за собой город, обнажая лишь вершину Центральной библиотеки.

Юви не смогла даже представить себе, как оборотень управится с открытием ворот. Заприметив на стене патрульного, девушка понадеялась на его помощь. Однако тот даже не думал сдвинуться с места. Он молча сжимал в руках копьё, нацеленное на гостей, и сопровождал их одним лишь пристальным взглядом.

Оборотень остановился в пяти шагах от ворот и тяжело выдохнул, словно просигналив: «Приехали». Не смея задерживать нового знакомого, Юви сползла с его спины. Рекс спрыгнул следом и сразу же подал подруге локоть, на котором та повисла бесхребетным червём.

Мохнатый зверь вновь превратился в полного, но мускулистого темнокожего парня в медвежьей шкуре. Задрав голову, Флафф кивнул патрульному. Тот очень недоверчиво покосился на пришельцев. Но, поразмыслив секунду, всё же поднял копьё острием к небу.

Флафф взглядом приказал ребятам оставаться на месте и подошёл вплотную к воротам. Он пару раз постучал по обеим ставням и прошептал нечто неразборчивое. Затем сделал шаг назад.

Тут же ворота заскрипели, затрещали и начали медленно раскрываться, приглашая гостей внутрь. Юви подумала, что им помогает либо некий механизм, либо пара-тройка живых людей. Однако каково же было её удивление, когда девушка не обнаружила ни того, ни другого. Громадные ворота раскрывались абсолютно самостоятельно.

Флафф развернулся к героям и указал рукой на освободившуюся арку, добавив с вялой гостеприимностью:

– Добро пожаловать в Лайтборн.

Изнутри Лайтборн оказался гораздо более дружелюбным, нежели окружающая его суровая ограда. Небольшие и милые домики совершенно разной геометрической формы, слепленные на разный манер из глины, камней и древесины, были неравномерно разбросаны вдоль вымощенных улочек. Их единственной общей чертой было наличие небольшого колокольчика около входной двери. Между зданиями то тут, то там торчали колодцы, декоративные деревья и даже какие-то скульптуры. Вся эта хаотичность создавала на удивление приятную для глаза целостную картину. Юви даже тайком поделилась с другом, что она не ожидала такой цивилизованности от самого крайнего городка Силентины.

– Так что, какой у вас дальше план действий? – спросил Флафф, войдя в город вместе с ребятами. Деревянные ставни за их спинами начали смыкаться сами по себе.

– Нужно попасть к старейшинам и добиться того, чтобы они нас выслушали, – ответила Юви. – А ещё нам очень нужны наши вещи…

Флафф махнул рукой, дав понять, что по поводу последнего уточнения беспокоиться не стоит. Но тут же предупредил гостей:

– На самом деле, боюсь, что ваш план может не сработать. Все силентинцы недолюбливают потусторонних чужаков, а уж самые древние – так те вообще ненавидят.

– Так что, они могут отказаться выслушать нас?

– Нет, об этом-то мы позаботимся. Но услышат ли они вас… Тут уж я ничего не могу обещать.

Юви, явно омрачившись, задумалась на минуту. А затем произнесла:

– Значит, нам нужны ещё зрители. Чем больше людей нас услышит, тем выше вероятность успеха…

Она виновато, но с мольбой заглянула в глаза медведю:

– Скажите, пожалуйста… Мне очень неловко просить, но… Есть хоть какая-то возможность обратиться сразу ко всему городу?

Лицо Флаффа окрасилось то ли замешательством, то ли недовольством.

– Или хотя бы к какой-то части города! – поспешила уточнить девушка. – Только бы побольше… Может быть, вы как-то созываете собрания у себя…

Флафф поднял руку, призывая девушку замолчать. Теперь стало ясно, что оборотень думает.

Вскоре он уточнил:

– Сразу ко всем? Одновременно?

Юви решительно кивнула:

– Да. И как можно скорее.

– Тогда сначала зайдём сюда, – и Флафф повёл гостей по дороге, уходящей вправо от главной улицы.

Чем глубже в город продвигались друзья, тем менее гостеприимным он начинал им казаться. Нет, окружающие их постройки были всё так же милы и аккуратны. Они даже обретали более изощрённую форму и дополнительные этажи. Но, кроме домов, на улицах теперь встречались и их жители.

Самым первым Юви заприметила кудрявого худенького мальчика гелиосов (или селен, по-местному) десяти. Он сосредоточенно искал что-то в кустах около деревянного забора.

Девушке вдруг пришло в голову пообщаться с местными жителями и вызвать у них доверие. Она попросила парней немного замедлиться. Рекс хотел было напомнить, что им нужно спешить, но девушку уже с головой захлестнула её идея.

– Эй, мальчик! – ласково окрикнула она ребёнка. – Ты что-то потерял? Может быть, тебе помочь?

Тот оглянулся, ища источник интересного предложения и собираясь на него ответить. Но тут глаза мальчика неестественно округлились, а брови, казалось, скрылись в волосах. Он молча пялился на гостей с настолько широко открытым ртом, что можно было заметить отсутствие нижних молочных клыков.

– Эй… У тебя всё в порядке? – уточнила Юви после небольшой паузы.

Мальчик опомнился и рванул в противоположную от девушки сторону. Тут же, вызвав ошеломление обоих пришельцев, от забора отделилась невысокая фигура того же цвета, что и доски, и побежала следом. Оба через пару секунд уже скрылись за углом.

5
{"b":"752430","o":1}