Литмир - Электронная Библиотека

– Да, именно виню! Ты не понял? Мы избранные и родились не для того, чтобы всего лишь обманывать людей и бороздить море. В нашу судьбу вписаны геройские поступки.

– Ага, как же. Знаешь, чего геройского я сделал за свою жизнь? Ничего! А не, вру, вспомнил: украл корабль! Считается? Не думаю…

– Знаешь, может, и так, ты простой пират, но ведь никогда не поздно стать героем. Всего-то нужно найти двух людей и победить Красноглазого, делов-то…

– Делов-то? Тремани, ты хоть раз-то видел его? Красноглазым его прозвали отнюдь не только из-за по-настоящему красного светящегося глаза, а прежде всего из-за его жестокости и коварства. Он готов погубить всю команду ради достижения цели! – капитан махнул рукой и, повернувшись к морю, облокотился на бордюр корабля.

– Парень, – продолжил он. – Ты не подумай, я не трушу, но иметь дело с Рэд Дэвилом себе дороже.

– Ну, судя по словам Бермуды, мы будем непобедимы.

– А знаешь, ты в чем-то прав! – с восторгом и каким-то вдохновением сказал Бон-Еновец.

– Что? – наверное, Тремани не ожидал услышать подобное так скоро.

– Спасем мир, спасем всех! Мы справимся, и нам за это заплатят! Всего-то нужно найти двух человек. Ты еще не отметил на карте границы? Ничего-то ты не можешь, дай сюда карту!

Флэтчер протянул схему воодушевленному пирату. Тот выхватил ее прямо из рук и поспешил в каюту, чтоб отчертить границы. Когда он это сделал, прозвучал следующий вопрос:

– А как мы назовем местность? Может, по имени ее хозяйки, «Бермудов треугольник»? Или лучше «Бермудский треугольник», а еще всем расскажем, что здесь люди исчезают, чтоб больше спасителей не нашлось и не разбирали наше золото! Точно, годится!

Итак, Тремани, дальше дорогу нам будет указывать компас.

Эти двое обменялись взглядами и, положив на карту компас, капитан заявил:

– Отныне, юнга, курс мы держим на юго-восток!

Глава III

Найди того – не знаю кого…

– Как поговаривал мой старый знакомый, «всяк идиот, чье имя начинается на букву Т, – несчастье для корабля». Но я ни на кого не намекаю.

Бутлер Бон-Еновец

Направляясь ровно туда, куда указывал компас, Тремани смог определить их местоположение.

– Капитан! – прокричал Флэтчер. – Я знаю, где мы сейчас!

Глотнув еще раз рому, Бутлер подошел к юнге и глянул на карту.

– Мы все еще в… Как его там? Бермудском треугольнике? – спросил пират.

– Лучше, – с воодушевлением ответил Тремани. – Мы плывем по его краям, ровно по границам, и мне кажется, что направляемся к одному из его углов, – он указал на самый дальний, правый угол внизу.

– А-а-а-а… Ненавижу этот остров, там у меня чуть не угнали «Легенду» местные недовольные моряки! Зато было весело смотреть, как они по рее бродили, – глядя на карту, вспоминал капитан.

– Вижу, у тебя теплые воспоминания о нем, – заметил Тремани, поглядывая на очертания острова.

– Как бы то ни было, путь нам указан туда. Судя по тому, где мы в данный момент, до острова доплывем дня за полтора. Надеюсь, погода не помешает. Поднять все паруса! Курс на Остров иллюзий.

Но, увы, погода как раз таки помешала. Начался шторм, молния сверкала ярко и непрерывно. Гром было слышно за сотни морских миль, а корабль раскачивало на высоких волнах.

– Когда мы уже будем на суше? На этот чертов корабль я больше не сяду! – с очередной партией тошноты огласил Тремани.

– А я-то думал, что ты уже привык к «легкому покачиванию», – язвительно ухмыльнулся Бон-Еновец.

Сверкнула еще одна молния и на этот раз, ударив, попала прямо в главный парус. Начался небольшой пожар, и дождь не в силах был потушить его.

– Снимите этот парус! Пока из-за него еще чего не загорелось. Ну же! Ходу, ходу! – кричал капитан, пытаясь вырулить между больших волн. – Мы что, опять к горгоне попали? Флэтчер! Тащи свою тощую задницу сюда! – злобно сказал он.

Тремани подошел к Бутлеру и, не дожидаясь, пока тот на него взорвется, выдал:

– Мы все еще по краям ходим! Ты что же думаешь, что на границах не может быть таких бурь и штормов?

– ТАКИХ не может быть. Я знаю этот океан, и такие шторма только в Бермудском треугольнике, но никак не рядом. Из-за твоей халатности я парус потерял! Знаешь, все это про женщин на корабле – брехня, настоящая проблема – это ты, Тремани. Парень, считай, ты мне должен.

– Ладно, успокойся, буду должен…

Легенда четырех мастей - i_003.jpg

Непогода длилась еще около часа, но потом вышло долгожданное светило, и море опять стало тихим. Было трудно на что-то смотреть из-за капель, оставшихся после дождя: они ярко отражали солнечные лучи.

Спустя 12 часов

– Земля! – закричал один из пиратов.

После этих слов Тремани мигом кинулся к борту корабля и улыбнулся, увидев сушу.

Какая забавная картина: светит солнце, погода супер, и вдруг к пристани подплывает корабль без главного паруса, с балок и до самых кают мокрый. В общем, сразу видно: было «весело».

И вот на берег выходят двое пиратов, таких же слегка мокрых, как и корабль.

– Так, вассалы! – крикнул капитан, обращаясь к команде. – Гоните каждого, кто осмелится подойти к «Легенде». А ты, Тремани, ищи новый парус, хоть сшей из шаровар всех матросов… А я пойду в таверну и проверю, изменилось ли чего с моего прошлого визита.

– Ты помнишь, зачем мы здесь?

– Эм, да! Ты мне должен новый парус, и, надеюсь, ты уже размышляешь над выкройкой! – думая, что прав (хотя это частично так), Бутлер довольно глянул на паренька.

– Хорошо. А это тебе ничего не напоминает? – Флэтчер достал из кармана компас и протянул его пирату.

– Да, сломанный компас…

Тремани вздохнул и с осуждением посмотрел на эту ошибку природы.

– Ой, да ладно, помню я все! Так и быть, как только найдешь парус, можешь идти искать «своего друга», – пожав плечами, выдал капитан.

– Что ж с тобой не так, – махнув рукой, Тремани ушел.

– Ну вот и ладненько! – и пират направился к пьяному дому.

Хотя остров и небольшой, местность казалась огромной. В запасе у спасителей всего каких-то шесть с половиной дней, так что на экскурсию времени не было. Увидев местный рынок, Тремани направился туда, надеясь купить парус.

Продавцы кричали отовсюду:

– Рыба! Свежая рыба!

– Овощи! Фрукты! Все свежее!

– Зерно! Пшеница, подсолнечник, овес!

– Ткани разные! Шелк, ситец, на паруса, на платья, юбочки…

Услышав слово «парус», Тремани повернулся к источнику крика.

– Какая ткань Вам нужна? – спросила воодушевленная продавщица. – У меня самый огромный выбор на этом острове.

– Можно взять ткань на парус?

– Разумеется! Какой цвет предпочитаете?

– Да без разницы, упакуйте какой хотите.

– С вас шестнадцать дублонов!

– Шестнадцать? – с удивлением воскликнул паренек, ведь в кармане всего два. – Хорошо, вы пока упакуйте, а я скоро вернусь.

Думая, что ему нужно еще четырнадцать дублонов, Флэтчер пошел искать капитана. Конечно же, пират в одной из таверн.

Он приблизился к кораблю, на котором, кстати, команда не выполняла приказ Бутлера, и, увидев первую встречную пивную, решил пойти именно туда.

Ну а во время его ходьбы в кармане начало что-то гудеть и дребезжать. Тремани достал причину шума – ею оказался компас, ясно указывающий ровно туда, куда как раз и направлялся паренек.

– Ну почему все нужные люди сидят в пивбарах?

Только Флэтчер открыл дверь таверны, как оттуда выбежала разозленная рыжеволосая девушка, одетая как пиратка.

– Бывшая Бутлера, что ли? – подумал Тремани. Только он собрался посмотреть на компас, как его окликнул голос Бутлера:

– Тремани, иди сюда! Ты купил мой парус?

– Почти…

– В каком смысле «почти»?

3
{"b":"751498","o":1}