- Какое отношение вы имеете к семье миссис Коулд? - спросил Гарри у портрета.
- Самое непосредственное. Я её далёкий предок.
- Ах вот оно что! - понял Рон. - Теперь понятно почему именно Гриндевальда хотели вызвать.
- Да, но по какой причине - это всё ещё загадка. А вы знаете где сама миссис Коулд?
- Разумеется. Её нет в городе, - ответил Гриндевальд.
- Ага. Нет в городе, значит она пустилась в бега, - подумал вслух Рон.
- Не обольщайтесь. Она всего лишь в Керкоди. У неё там летний домик. Она забрала туда и детей полковника. Бедняжечки остались сиротками, как и ты, Гарри, правда?
Гарри пропустил эту тираду мимо ушей.
- И надолго она уехала?
- Возможно до тех пор, пока всё не уляжется. Как только стало известно об этих убийствах, Гертруда вчера уехала вместе с детьми. Не думаю, что она привезёт их обратно, пока везде творится этот жуткий цирк. Я слышал, как она говорила, что возможно приедет на суд. Но это всё зависит от того, как будут чувствовать себя дети. Если хотите, я могу заглянуть в портреты в том доме и что-то ей передать.
- Нет, не нужно, спасибо. Мы хотели бы посетить её лично. Скажите, а почему миссис Коулд не жила с дочерью?
- Ты шутишь, Гарри? - усмехнулся Гриндевальд. - Она просто терпеть не могла полковника. За то что он сделал со своей женой. Он превратил её в мумию. Как ты думаешь, захотела бы миссис Коулд видеть каждый день свою доченьку в виде мумии?
Гарри и Рон переглянулись.
- Да, неплохой мотивчик для убийства вырисовывается, - выразил Рон мысли Гарри.
- Это что я тебе мотивчик для убийства подкинул? Значит, ты мой должник. Хотя, не могу себе представить каким образом Гертруда могла убить всех на спиритическом сеансе. Сколько трупов там было? - прищурил глаз Гриндевальд.
- Шесть трупов. Выжила одна лишь Сибилла Трелони, - подсказал Гарри.
- Дуракам везёт, - усмехнулся Гриндевальд.
- И вы, величайший волшебник после Дамблдора, не можете даже предположить, как именно могли их убить? - поддразнивал Рон.
- Мальчик мой, не пытайся играть на моей славе. Вот скажешь, где бузинная палочка - тогда и предположу.
- Спасибо, но нет, у нас и так без вас масса предположений, - ответил Гарри. - Нам нужны факты. Какой-нибудь факт, что полковник занимался чёрной магией. Кроме того, что сделал мумию из своей жены.
- А далеко ходить не надо. Полковник и дочь Гертруды поженились двадцать лет назад, но у них долго не было детей. И только спустя восемь лет они обзавелись долгожданным потомством. Как вы думаете, благодаря какой магии появились эти дети?
- Вы хотите сказать, что полковник занялся чёрной магией, чтобы жена родила ему детей?
- Ты всё схватываешь на лету, мой мальчик, - радостно похвалил Гриндевальд.
- Как интересно! Наверное, об этом судачили в обществе? - поинтересовался Рон.
- О ещё бы! Разговоров, сплетен было немало. Особенно непристойных шуток. Хотите услышать одну из них?
- Нет, спасибо, - остановил его Гарри. - Вы лучше всё-таки скажите нам по дружбе зачем был всё-таки устроен этот сеанс?
- Эх, ладно, скажу. Всё равно бузинной палочки мне не видать, - вздохнул Гриндевальд. - Вы вероятно уже знаете, что на сеансе хотели вызвать мой дух. Так вот, все эти недоумки на сеансе хотели узнать где же я спрятал своё сокровище?
Секунду Гарри и Рон провели в тишине, разинув рты, пока слова Гриндевальда не отложились в их голове.
- Сокровище? Какое сокровище? - обрёл дар речи Гарри.
- О! Всем сокровищам сокровище! Такое сокровище, которое я ни за что не передал бы своим детям или внукам.
- Что, покруче чем все три дара смерти?
- Гораздо покруче, - ответил Гриндевальд.
- Но что конкретно? - не отставал Гарри.
- К сожалению, не могу, - с деланым расстройством всхлипнул Гриндевальд.
- Почему?
- Потому что только достойнейший найдёт это моё сокровище!
- Но кто же может быть более достойнее, чем я? Я хозяин всех трёх даров смерти, - гордо сказал Гарри.
- Это так не действует. Если ты достоин этого, то ты это получишь.
- Ага. И примерно такой ответ вы и дали полковнику, когда он подходил с расспросами к вашему портрету? Ведь он подходил, не так ли? - напирал Гарри.
- Да, подходил и не раз. И я ему повторял одно и то же. Он, дурак, думал пойти окольным путём: вызвать мой дух с помощью спиритического сеанса и узнать о сокровище. Но, видимо, мой дух оказался более жесток, чем моя портретная версия.
- Вы думаете, ваш дух мог убить всех шестерых?
- И оставить в живых одну? Нет, это не в моём стиле. Я же не сумасшедший Воландеморт, чтобы убивать стольких людей одним махом.
- Сэндвичи, горячие сэндвичи, - озвучил своё появление скелет.
- Спасибо, но мы уже уходим, - сказал Гарри.
- А как же сэндвичи? - расстроился скелет.
- Извините, но мы торопимся. У Гарри Поттера очень много дел, - отказался Рон.
- Так вы и есть тот самый Гарри Поттер? - выронил скелет тарелку с сэндвичами на пол. - Тот который убил самого Воландеморта?
- Ну, в общем, да, - скромно ответил Гарри.
- Расскажу ребятам - не поверят! Умоляю вас, дайте нам свой автограф. Эй, ребята, ко мне Гарри Поттер зашёл! - убежал скелет позвать кого-то.
- Гарри, сматываемся отсюда, иначе это всё затянется надолго, - занервничал Рон.
- Да, ты прав, Рон. Идём отсюда. Пока, мистер Гриндевальд! Рад был пообщаться.
- Взаимно, Гарри. Прощай, - сказал напоследок Гриндевальд и друзья поспешили улизнуть из дома.
- Жаль, что портал перенёс нас туда, где только живёт миссис Коулд, а не туда, где она находится, - проворчал Рон. - Надо бы поточнее в следующий раз формулировать вопросы к дневнику.
- Я бы не сказал, что мы потеряли время зря. У нас теперь на руках мотив и главная подозреваемая.
- Надеюсь это хоть как-то поможет Сибилле. Плохое впечатление о ней уже сложилось и его не так-то просто будет разрушить.
- Особенно если гремлин даст показания в суде, - подумал Гарри.
- Ты о чём? - не понял Рон.
- Помнишь, как гремлин сказал нам что Сибилла могла выведать какие-то жуткие тайны у Милюздрины?
- И что? - не понимал Рон.
- Могла ли Сибилла шантажировать Милюздрину?
Рон остановился и выпучил глаза на Гарри.
- Гарри, что ты такое говоришь?
- Пойми, никто ведь всерьёз не верит в её магические способности. Её предсказания могли быть чистой профанацией и в это уверовал суд.
- Гарри, ты что забыл, что именно Сибилла сделала то самое пророчество про тебя и Воландеморта, которое помогло тебе и определило всю твою дальнейшую судьбу? Хотя бы из уважения к Сибилле не допускай даже мысли что она бездарная волшебница.
- Я всё это прекрасно знаю, понимаю и ценю, Рон. Пойми, дело в другом: я могу ей всецело верить в отличие от высшего магического суда. Суд будет просто держать при себе своё предвзятое отношение к ней.
- Мне всё равно что там думает этот суд. Я знаю одно: может Сибилла и ведёт себя иногда наиграно, но, чтобы убить шестерых людей - на такое она не способна. Да и к чему, ей так нелепо себя подставлять?
- Рон, а не могла ли она просто понадеяться, что мы её вытащим из этого дела?
- Думаешь она рассчитывала на наши тесные связи в министерстве? И поставила свою жизнь на кон, ради убийства?
- Возможно мысль о сокровище Гриндевальда просто затуманила ей разум?
Тут уже и Рон начал сомневаться в невиновности Сибиллы.
- Гарри, мы, так дойдём до того, что переметнёмся на сторону обвинения. Нам сейчас не об этом надо думать. Мы будем допрашивать Гертруду Коулд, а она не обычная волшебница. У неё огромные связи. Если мы сделаем что-то не так, то нашей карьере придёт конец.
- Эй, джентльмены! Джентльмены, постойте, - подбежал к ним скелет. - Слава Мерлину, вы не далеко ушли.
- Извините, мы торопимся, - хотел, было, уйти Рон.
- Помогите мне, пожалуйста.
- Стой, Рон, давай выслушаем его, - остановил его Гарри. - Что случилось?