Джина Майер
Тайное обещание
Copyright © 2018 Ravensburger Verlag GmbH, Ravensburg, Germany
© Gina Mayer, 2018
© Дизайн обложки, Anna Rohner
© О. Поташкина, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
18 сентября, 10:54
Привет, Зои.
Что случилось? Ты уже больше недели в Сноуфилдс, а я до сих пор НИЧЕГО про тебя не узнала!
Как там в школе-интернате? Как тебе твой новый класс? Ты уже нашла мне замену, новую лучшую подругу?
И получается ли ездить верхом?
Насколько я тебя знаю, ты уже опередила всех и теперь лучшая в классе.
Что там с Калебом? Ты должна называть его мистер Коул, раз он теперь твой учитель?
Напиши мне! НЕМЕДЛЕННО! В противном случае я буду считать, что ты меня забыла, и УДАЛЮ твой контакт.
Всего хорошего.
18 сентября, 10:59
Дорогая Ким,
НЕ УДАЛЯЙ! Сейчас быстренько отвечу на вопросы:
1. Очень напряженно!
2. НЕТ, никогда, Ким. Я безумно скучаю по тебе!
3. Еще не знаю.
4. Лучшая в верховой езде? Они все лучше, чем я. И лучшая среди них всегда Изабель Дюфрен.
5. Калеб.
Прости, прости, прости, что я не писала. Сейчас столько всего происходит.
В выходные побольше расскажу, я обещаю! Как у тебя дела? Как же я хотела бы, чтобы ты была здесь!
До связи.
1
Зои направила свой взгляд вниз и повернулась левым боком. Опустила правое плечо, подняла левое и скрестила руки. Дышала спокойно и равномерно, украдкой глядя на Сильвер из-под опущенных век.
Лошадь стояла в нескольких метрах от нее у края загона и скучающе рыла копытами землю. Потом фыркнула. Это было похоже на вздох.
Зои тоже хотелось вздохнуть. А еще лучше – громко закричать. От безысходности.
Еще одна попытка. Она повернулась правым плечом к Сильвер, опустила взгляд, в этот раз делая все открыто. Дышала спокойно. Подождала.
Сильвер не подошла.
Зои подняла голову и увидела Калеба. Он стоял, облокотившись об ограду и скрестив руки. За ним толпились остальные ребята из класса.
– Так не пойдет, – сказала она.
Калеб улыбнулся. Как и всегда, он был одет во все черное, а его темные волосы были заплетены в косу.
– Почему не пойдет? – спросил он.
– Не знаю.
– Что она имеет в виду?
Калеб повернулся к остальным. Все пожали плечами. Даже Изабель ничего не сказала, но она определенно знала ответ. Изабель Дюфрен всегда все знала и все могла.
Ей было всего 13, как и Зои. Однако в отличие от Зои Изабель была профессионалом в конном спорте. Ее семье принадлежал самый известный во всей Северной Америке конный завод Дюфренов Stud & Stallion Breeding, находившийся в Квебеке.
Изабель начала заниматься верховой ездой, когда ей исполнилось три года, и уже завоевала все важные призы в соревнованиях по выездке среди юниоров. В мгновение ока она могла заставить любую лошадь делать именно то, что ей хотелось. И в довершение ко всему выглядела она потрясающе, в ее речи слышался приятный канадско-французский акцент.
Зои не слышала о фамилии Дюфрен, пока не приехала в Сноуфилдс. К тому же она ничего не понимала в лошадях и уж тем более в искусстве верховой езды, поэтому теперь это наглядно демонстрировалось ей каждый день.
– Ну давайте. Кто-то же сможет помочь Зои, – сказал Калеб.
Молчание доставляло все больший дискомфорт. Большинство учеников потупили головы, только Киприан Фрейзер пристально смотрел своими голубыми глазами на Зои. Но он был последним, кто мог бы что-либо сказать. Он промолчал.
– Кэти? – спросил Калеб.
Девушка с неоново-голубыми волосами, стоявшая рядом с Изабель, нахмурила свои проколотые брови.
– Что?
– Ты можешь сказать, что Зои сделала не так?
Кэти продолжала жевать жвачку. Своим нескрываемым безразличием в сочетании с невероятной неряшливостью она сводила учителей Сноуфилдса с ума. Она постоянно забывала домашнюю работу, опаздывала на уроки или теряла важные бумаги – и при этом еще и дерзила, когда ей делали замечания. Она просто-напросто игнорировала наказания и выговоры.
Теперь же она надула огромный розовый пузырь жвачки. Пузырь лопнул, и Кэти довольно долго жевала жвачку, прежде чем соблаговолила ответить.
– Без понятия.
– Но ты знаешь, как это нужно делать.
Кэти продолжила жевать жвачку. Казалось, Калеб вообще не замечал ее бестактность.
– Будь так любезна. – Он поклонился и махнул рукой, как гофмаршал перед королевой.
Кэти состроила язвительную гримасу, открыла ворота и подошла к Зои.
Зои закусила губу. Она чувствовала себя такой глупой. Почему Калеб так с ней поступил, выставив ее на посмешище? Ведь мог же он просто объяснить Зои, почему у нее не получилось установить коммуникацию с лошадью?
Не говоря ни слова, Зои отошла к краю манежа и наблюдала, как Кэти выполняла те же самые движения, что и она. Вот Кэти опустила свою голову с окрашенными в синий цвет волосами и медленно повернулась боком, посмотрела вниз и затем показала Сильвер правое плечо.
В этот раз лошадь уже не стояла на месте с равнодушным видом. Она медленно двинулась вперед и подошла к Кэти. Как только лошадь встала прямо перед ней, Кэти подняла руку и погладила Сильвер по серебряно-белому лбу. В первый раз за все время после того, как она зашла в манеж, на ее лице показалась улыбка.
– Молодец. Спасибо, Кэти, – сказал Калеб.
Зои почувствовала, как глаза наполняются слезами. Она незаметно ущипнула себя за левое бедро, да так сильно, что на этом месте мог бы появиться синяк. Только не реветь. Только бы не показывать, как сильно ее задела эта ситуация.
– Зои, не хочешь попробовать еще раз? – спросил Калеб.
Ее охватила злость. Это хорошо. Злость в любом случае лучше, чем слезы и жалость к себе.
– Зачем? – спросила она резко. – Я до сих пор не имею ни малейшего понятия, что я сделала не так. И пока мне кто-нибудь это не объяснит, лучше я это сделать не смогу.
Калеб снисходительно улыбнулся, как отец, чей ребенок устроил истерику в супермаркете.
– Подойди сюда, Зои. – Калеб встал в середину манежа, а Кэти в это время вышла оттуда.