Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Что, если он был, Чарли? Что он делал? Спрятать ребенка под мышку и сбежать с ней?

  "Может быть."

  "Чарли."

  «Кто-то сделал. Если не это точно, то что-то близкое. У него была машина, помнишь. Поехали купаться. Передумал и побежал, должно быть, где-то припарковался. Если он схватил ее, ему не нужно было тащить ее слишком далеко.

  — Воскресенье, Чарли. Люди дома. Она бы кричала, боролась. Кто-нибудь бы услышал».

  — Нет, если бы она знала его. Что почти наверняка она и сделала. В школу и из школы, в класс, помогает жене. Шепперд мог говорить с ней сколько угодно раз. Что помешало ему снова заговорить с ней в то воскресенье? Оба ее родителя дома, дверь закрыта, шторы задернуты. Так легко ей надоесть, заскучать; легко для кого-то, кого она знала, поманить ее, подойди и посмотри на это, он мог бы увести Эмили Моррисон оттуда, держа ее за руку».

  Пока Резник говорил, Скелтон несколько раз кивал, но теперь он откинулся на спинку стула, засунув руки в карманы брюк и качая головой. «Единственный свидетель, которого мы нашли, единственный, кто мог поместить Шепперда рядом с местом происшествия, не смог его опознать. Мы даже не можем разместить его там».

  — Почему он солгал о плавании?

  — Если бы он это сделал.

  "Я в этом уверен."

  — Даже если мы знаем, что он не был в бане, даже если мы знаем, что он солгал об этом, мы не знаем наверняка, что еще он делал. Остальное — предположения, слухи и то, что может вертеться у вас внутри.

  — Разве это не все, что часто бывает?

  Скелтон кивнул. "Согласованный. Но прежде чем мы сможем что-то сделать, нам нужно что-то более существенное. Потому что, если вы правы, последнее, что мы хотим сделать, это дать ему такой же выход, который мы только что дали Килпатрику.

  Резник кивнул и поднялся на ноги. — Детские перчатки, сэр.

  "Лучше бы."

  Снаружи в коридоре Сюзанна Олдс отдыхала от комнаты для допросов, куря сигарету. Высокая женщина в светло-сером сшитом на заказ костюме, с дорогой кожаной сумкой на плече, она с интересом наблюдала за приближающимся Резником, вопросительно приподняв одну бровь. Опустив голову, Резник прошел мимо, едва услышав тихий голос солиситора: «Я вижу, что ускоренные курсы по запугиванию невинных снова включены в руководство». Он не повернулся, не дрогнул; в комнате CID он оставил инструкции, что Грэм Миллингтон ни при каких обстоятельствах не должен покидать участок, не увидев его сначала. Чайник был теплым, и он заварил себе кофе, взяв его с собой в кабинет, чтобы просмотреть свои разговоры со Стивеном Шеппердом. Вместо этого он невольно поймал себя на том, что думает о Вивьен Натансон; прочитанного ею стихотворения. Неохотно он открыл ящик и вынул книгу, переворачивая страницу. Бесконечные, непостижимые желания.

  Тридцать девять

  В тот день Лоррейн трижды разговаривала с матерью; Майкл дважды звонил с работы, во второй раз с портативного телефона, который постоянно ломался, сводя его разговор к последовательности едва связанных звуков. Тот же человек, утверждающий, что представляет один из национальных таблоидов, предложил ей пятнадцать тысяч за рассказ о горе молодой мамы при условии эксклюзивности, тысячу сейчас, еще четыре, когда тело будет найдено, а остаток после публикации. Как обычно, Вэл Паттерсон зашла выпить кофе и поболтать, задержалась на некоторое время, чтобы съесть полпачки шоколадных дижестивов Лоррейн — «Последний, клянусь, ничего не делает для моей фигуры» — и выкурить собственные сигареты… — Последний, клянусь, испортил мне легкие. Помощник управляющего банка позвонила узнать, как она себя чувствует: «Нет, оставайся дома, оставайся дома, пока не почувствуешь, что хочешь вернуться. Твое решение, твое решение». Лоррейн пыталась поговорить с Линн Келлог в полицейском участке, либо с ней, либо с инспектором Резником, но оба были заняты. Она сняла шторы в спальне, чтобы подкорректировать их, что она собиралась сделать целую вечность, и теперь они валяются вокруг швейной машины, не задернутые и с тех пор нетронутые.

  Когда раздался звонок в дверь, ее первой мыслью было, что это Майкл, который пришел домой рано, хотя, пока она торопливо спускалась по лестнице, почему он не взял ключ? Она моргнула, глядя на женщину, которая стояла там, не узнавая ее, вырванную из контекста, как одну из учительниц Эмили.

  "Г-жа. Моррисон, Джоан Шепперд. Надеюсь, ты не возражаешь против моего звонка?

  "Ой. Нет, конечно нет. я…”

  — Я собирался раньше. Я хотел, только…”

  Они стояли и смотрели друг на друга застенчиво, как мать и дочь. — Пожалуйста, — сказала Лоррейн, отступая на шаг, — не могли бы вы войти?

96
{"b":"750114","o":1}