Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Мы хотели бы, чтобы вы приняли участие в опознании сегодня днем. Формальность, на самом деле. Решите этот вопрос раз и навсегда».

  «Но я был в бассейне, спроси у них, ты сказал, что спрашивал…»

  — Так мы и сделали, мистер Шеппард. Это просто для подтверждения». Резник прямо посмотрел на него. — У вас не может быть причин для отказа?

  — Нет, — согласился Стивен, его голос был странно далеким, голос, который он не узнал. "Нет, конечно нет."

  "Хорошо. Итак, три часа. О, и вы можете пригласить кого-нибудь с собой, если хотите.

  "Кто-то …?"

  — Знаешь, друг. Даже адвокат. Резник повернул ручку двери. — Тогда до полудня, мистер Шеппард. Три часа. Может быть, вы хотите, чтобы мы прислали машину?

  "Нет, спасибо. Нет. В этом нет необходимости.

  Резник кивнул и закрыл дверь; не оборачиваясь, Стивен знал, что Джоан стоит позади него и наблюдает.

  Миллингтон не знал, откуда у них взялась наглость, около сотни фунтов за пару кроссовок и кроссовок. Это все, чем они были. Ладно, по бокам было много причудливой работы, фиолетовой, черной и тому подобного, нелепые языки, торчащие спереди размером с наколенники, но если разобраться, кеды — это то, чем они были. кеды.

  — Продашь много таких, да?

  Килпатрик взял тренажёр из рук сержанта и взглянул на него с пылающим восхищением. «Не могу насытиться».

  — По такой цене?

  «Ходят слухи, что у нас есть несколько штук в наличии, они едут сюда на автобусе со всех концов. Ценность редкости, видите ли. Ни у кого из больших мальчиков их нет».

  Миллингтон выглядел ошеломленным. — Это важно?

  «Посмотри на это так, тебе семнадцать, восемнадцать, что ты делаешь большую часть времени, не так много денег, чтобы тратить? Вы идете гулять по городу со своими товарищами. Кучка парней, постоянно натыкающихся на других парней. Что ты делаешь? Проверяем друг друга. Брюки, прическа, футболка и, прежде всего, кроссовки. Вы идете с важным видом вдоль Брайдлсмит-Гейт или вокруг Брод-Марш в паре таких, может быть, в городе всего дюжина пар, максимум, люди будут смотреть на вас, думая: привет, он немного особенный. Понимаешь, что я имею в виду?

  «Да, — сказал Миллингтон, — но удобны ли они?»

  Двое черных юношей, один с зазубренной полосой вдоль одной стороны коротко подстриженных волос, другой с дредами, запутанными в сетку для волос, которую носила бабушка Миллингтона, осматривали костюмы-ракушки в задней части бара. магазин. Мужчина лет двадцати с минимальным чувством стиля в одежде и смесью серьезности и растерянности, из-за которой Миллингтон заклеймил его как социального работника, вечно тратил деньги, решая, какой цвет бадминтонного волана подходит для его игры.

  Миллингтон был вынужден работать с такими мужчинами, набожными, как моча, о сексизме, расизме, эйджизме и правах личности, не мог дождаться, когда вы вытащите вас в какое-нибудь богом забытое муниципальное поместье в шесть утра, стучишь в двери и забрать детей под опеку, не говоря уже о правах гребаных семей.

  Он спорил с боссом об этом раз или два, Резник, с тех пор, как у него завязалась эта история с тем социальным работником, который из кожи вон лез, чтобы увидеть их точку зрения. Хорошая женщина, Рэйчел Чаплин, жаль, что она не задержалась здесь дольше. Был близок к статистике в одном из дел об убийстве Резника, получил перевод в Уэст-Кантри, Эксетер, Бристоль, куда-то в этом роде, что угодно для более спокойной жизни.

  Бернард Килпатрик ударил по кассовому аппарату, и мгновение спустя раздался звонок в дверь. — Парень, который купил шаттлы, — спросил Миллингтон. — Случайно не знаешь, чем он занимается?

  — Викарий, — сказал Килпатрик. — Достаточно мило, но разве он не может болтать. Типа, для кого переход улицы является моральной дилеммой.

  — А где же его костюм? — спросил Миллингтон.

  «Дни святых и воскресенья».

  Миллингтон печально покачал головой. Наверняка не так давно все священники носили черные костюмы, собачьи ошейники и спортивную обувь, которую можно было купить в шерстяном магазине, мертвенно-белую за фунт?

  «Единственное, в чем мы все еще не слишком ясны», — сказал Миллингтон, как бы задним числом. — Когда ты вернулся и забрал машину.

  Килпатрик пожал плечами. «Я больше не тот».

88
{"b":"750114","o":1}