Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  "Даже так."

  — Здесь ничего нельзя сделать. И если ты не отдохнешь, ты не принесешь ему много пользы, когда он вернется домой.

  Он мог сказать, что она хотела возразить, но у нее больше не было сил. В течение двух дней у нее похитили падчерицу, а теперь муж попал в больницу по собственной воле. Если она простоит там еще немного, то упадет, и Резнику придется ловко двигаться, чтобы поймать ее. Вместо этого он положил руку ей на плечи. — Я отвезу тебя обратно.

  Между машиной и домом она колебалась, только один оператор держался за нее, готовый сфотографировать Лоррейн в обмороке на лужайке перед ее собственным домом. Но она взяла себя в руки, лишив нацию сенсации на первых полосах. Резник терпеливо ждал, пока она найдет ключи от двери. Моя вина, сказал Майкл Моррисон; он задавался вопросом, что он имел в виду под этим.

  «Ты выглядишь так, будто можешь проспать неделю», — сказал Резник в холле.

  — Я только хотела бы, — слабо улыбнулась она. — В таком виде я сомневаюсь, что смогу хоть немного поспать.

  Резник последовал за ней по дому. — Как давно ты ничего не ел?

  «Я не помню».

  "Хорошо. Сядьте где-нибудь. Я посмотрю, что смогу найти».

  Она снова собиралась возразить, и снова необходимые силы покинули ее. Резник оставил ее в гостиной, подогнув под себя ноги. Кухня выглядела как реклама современной жизни. Такие, с сожалением подумал Резник, к которым стремилась бы Элейн для них двоих, если бы она не лелеяла другие амбиции, в целом более богатые. Зачем еще влюбляться в высокопоставленного агента по недвижимости с загородным домом в Уэльсе и Volvo, достаточно большим, чтобы позволить себе легкое прелюбодеяние на заднем сиденье? Господи, Чарли! Резник думал, разбивая яйца в миску, иногда можно быть самодовольным сукиным сыном!

  Когда он вернулся в гостиную с омлетом и кофе на подносе, Лоррейн крепко спала. Улыбаясь, он поставил свою тарелку и кружку на пол и тихо повернулся к двери. Он крутил ручку, когда Лоррейн заговорила.

  "Куда ты направляешься?"

  «Поставь это в духовку, чтобы согреться».

  «Ты смотрел на меня? Только что, я имею в виду.

  «Только на секунду».

  "Это забавно. Я думал, что кто-то стоит надо мной. Глядя. Это разбудило меня».

  «Да ладно, — сказал Резник, — ты можешь съесть это, пока оно горячее».

  Лоррейн с подозрением посмотрела на омлет, апатично толкнув его вилкой. После нескольких глотков к ней вернулся аппетит.

  «Что в этом?» — удивилась она.

  «О, ничего особенного. Помидор, лук, маленькую репу натерла. Чеснок. Боюсь, я нарезал твой последний ломтик бекона. О, и я закончил крем.

  — А что это наверху?

  "Пармезан. Я немного побрызгала после добавления крема. Если вы приготовите его последние пару минут под грилем, у него будет такая корочка».

  Лоррейн смотрела на него так, словно не могла ему поверить. — Где ты всему этому научился?

  «Ничего особенного», — пожал плечами Резник. — Поднял, наверное.

  «Я научился у своей матери».

  «Если бы я учился у своих, то был бы укроп да перловка со всем, столько пельменей, что я был бы в два раза больше, чем сейчас. Если это возможно.

  — Ты не толстая, — вежливо сказала Лоррейн.

  «Нет, — улыбнулся Резник, — просто лишний вес».

  — В любом случае, — Лоррейн ответила на его улыбку, — этот омлет, я никогда не пробовала ничего подобного. Это замечательно." И, говоря через другую порцию, привычка, которую ее мать наверняка не одобрила бы, добавила: «Большое спасибо».

  На несколько секунд Резник поймал себя на мысли, что, может быть, его жизнь была бы лучше, если бы был кто-то другой, о ком можно было бы заботиться, о ком-то, кроме его кошек.

57
{"b":"750114","o":1}