Стивен Шеппард поднял глаза, повернув голову к Миллингтону, сержант посмотрел на него с презрением, как прежде смотрела на него его жена. Это было только сегодня утром? Казалось невозможным, что это может быть тот же самый день.
— Что за взятка, Стивен? Крем торты? Мороженое? Не говори мне, что это было что-то, как бы банально сладости «.
"Смотреть …"
"Да?"
— Ничего из того, что ты говоришь, ничего из этого никогда не было.
«Стивен, — сказал Резник, — я не верю, что в этой комнате есть кто-то, кто думает, что это правда».
Руки Шепперда прошлись по его лицу. Он повернулся к своему адвокату, а тот отвернулся. Человек, застигнутый врасплох, еще в Potteries, он сидел на семинаре «Беннет и чувство места», с нетерпением ожидая вечернего показа «Карты », того чудесного момента в конце, когда Алек Гиннесс видит насквозь манеры и грации Глинис Джонс и устремляется к искреннему и простому очарованию Петулы Кларк.
«Конечно, — сказал Резник, — возможно, вы могли бы сначала отвезти ее в другое место, особенно если бы вы воспользовались машиной, но рано или поздно вам пришлось бы привести ее в дом. В переднюю комнату. На ковер. На ковер.
"Нет. Нельзя, нельзя…»
«Доказать что-нибудь? Стивен, отчет из полицейской лаборатории прямо сейчас на факсе.
Голова Шепперда поднималась медленно, медленно, пока впервые за долгое время он не посмотрел прямо в лицо Резнику.
«Знаете, сегодня утром мы сделали не только фотографии. Были и другие вещи: из подвала, например; из машины».
"Машина?"
«Багажник машины».
Ночью, ночью это должно было быть, когда несли тело Глории, завернутое в этот клетчатый коврик и укладывающее ее в уже открытый ботинок.
— Вы проделали довольно тщательную работу по его очистке, пылесос, я не сомневаюсь. Несмотря на это, несколько волокон пробились в нишу запасного колеса».
О, теперь он привлек внимание Шепперда, ловя каждое его слово.
— Волокна от ковра, Стивен, клетчатый коврик, красный и зеленый.
"Верно. Верно. Я думал, что сказал. Вот так я и отнес его на свалку. В багажнике.
— В конце концов, Стивен, я совершенно уверен, что ты это сделал.
"В конце концов? Я не понимаю».
— Когда мы нашли тело Глории, Стивен, в холоде на железнодорожной ветке, укрытое мусорными вкладышами и пластиком, наедине с крысами, мы нашли еще кое-что. Волокна, например, красные и зеленые, из тех, что делают из ковра.
Если нерв, бьющийся рядом с головой Шепперда, ускорится еще больше, он может прорваться сквозь кожу.
— Всего несколько, Стивен, совсем немного, но все же достаточно, чтобы можно было сравнивать. Нам повезло, что она боролась, Глория, когда ты делала с ней то, что ты делала, повезло, что она боролась и пыталась убежать…
«Не надо!»
«Иначе мы могли бы никогда не найти эти соскобы…»
«Пожалуйста, не надо!»
«Ловушка под ее ногтями, прижатая к коже».
"Нет! Нет, нет, о Боже, о Боже, нет, нет, пожалуйста, нет. Нет." Шеппард оттолкнулся от стола, перевернулся на стуле и бросился на своего поверенного, цепляясь за его руки, пока его слова превращались в прерывистую череду криков и стонов.
Испуганный, смущенный адвокат, казалось, отталкивал Шепперда одной рукой, держась за него другой. Через плечо Шепперда выражение его лица взывало к Резнику о помощи.
— Грэм, — сказал Резник.
Миллингтон обошел стол и похлопал Шепперда по плечу, осторожно обращаясь с ним теперь осторожно, любой ценой избегая любого намека на физическое принуждение.