«Спокойной ночи, инспектор. Спасибо за выпивку.
Сержант все еще смотрел на него. — Ты должен мне двести пятьдесят за пиццу, — сказал он.
Резник кивнул и пошел обратно вверх по лестнице.
Рэйчел Чаплин лежала в постели, когда зазвонил телефон. Филипс позвал ее с лестницы. "Это для вас."
Она спустилась в толстовке и гетрах, по крайней мере, не спала.
"Который сейчас час?" — спросила она, беря трубку.
— Почти двенадцать, — сказал Филипс, уходя.
— Привет, — сказала Рэйчел в трубку. "Это кто?"
Резник сказал: «Я полагал, что есть вероятность, что завтра мы столкнемся друг с другом, и я просто, ну, я не хотел, чтобы это было неловко, вот и все».
Больше он ничего не сказал.
Рэйчел повесила трубку.
Филлипс перевел взгляд с того места, где писал окончательный вариант своего отчета, склонив голову набок, как бы спрашивая, кто это был?
— Никто важный, — сказала Рэйчел и вернулась наверх в постель.
Семь
Марк Дивайн сидел в приемной напротив стола для справок, который был обнесен картонной доской, оставляя место для раздвижного стеклянного окна, в которое можно было бы пропустить голову человека, но не его плечи. Не без сильного вытягивания головы. Из-под окна торчала прилавок с пластиковой крышкой, края которой были прожжены сигаретами. Плакаты с просьбой предоставить информацию о пропавших детях были приколоты к стенам рядом с деревянной скамейкой, на которой сидела Дивайн, листая страницы « Сан » . Пятнадцать, нет, двадцать минут они околачивались и не выпили ни одной чашки чая.
Кевин Нейлор прошел через дверь мимо стола, и Дивайн сложил газету и встал. — Как раз вовремя, — сказал он.
— Маклиш, он…?
— Я думал, это то, что ты собирался выяснить. Нейлор покачал головой. "Я был на телефоне."
"Докладываю?"
"Нет. Дебби. Я подумал, что позвоню ей, вот и все.
Дивайн хмыкнул, снова сел и встряхнул бумагу. — Боишься, что она исчезнет или что?
"Что это должно означать?"
— Если она не услышит твоего голоса, она утонет в клубе дыма.
«Не будь мягким».
"Мне? Мягкий? Это ты должен звонить своей благоверной каждые пять минут.
— Мне вообще не нужно ей звонить.
Дивайн перевернула страницу, затем другую. — Нет, звонить не надо, конечно. Что вы все время говорите друг другу, вот что я хотел бы знать? Он ухмыльнулся Нейлору. «Эта милая голубка, недавно вышла замуж, дорогая, я скучаю по тебе, я не могу жить без тебя, месиво, не так ли? Милая, я пропал без…”
— Заткнись, Божественная! Нейлор взмахнул рукой и выбил бумагу из рук Дивайна.
— Ооо, сейчас, сейчас! Дивайн ухмыльнулся.
— Я сказал, заткнись!
Дивайн вскочил на ноги с опасной скоростью и пристально посмотрел на Нейлора.
— Здесь, наверху, мы обычно оставляем такие вещи клиентам, — сказал сержант в форме из окна.
Нейлор первым опустил глаза, и двое мужчин встали в стороне.
— Ты здесь из-за Маклиша, не так ли?
Они кивнули.