Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Звучит интересно, сэр, — почти неохотно согласился Резник.

  Скелтон встал из-за стола, слегка постукивая по нему концом ручки. — Расскажу тебе кое-что, что, вероятно, покажется тебе еще более интересным, Чарли.

  "Да сэр?"

  «Пятой женщиной, от которой он ушел, по его словам, была Ширли Питерс».

  Мелодия «Moonlight Serenade» была безошибочной. Резник застегнул молнию и открыл кран, когда вода в унитазе смылась, и появился Грэм Миллингтон, все еще насвистывая.

  — Это ты, — сказал Резник, вытирая руки.

  "Сэр?"

  «Гленн Миллер повсюду».

  "Да сэр." Миллингтон покосился на свои усы в зеркале; почему слева он всегда казался полнее, чем справа, как бы тщательно он его ни обрезал? «У меня есть кассета, которую я слушаю в машине».

  — Тебе это не надоело?

  "Нет, сэр. То есть я действительно не знаю». Он пожал плечами, ожидая, пока Резник закончит с полотенцем на роликах. — Никогда не думал об этом, я полагаю.

  — Возможно, тебе следует.

  "Сэр?"

  "Подумай об этом. Ради остальных из нас».

  — Верно, сэр. «О чем он, — ошеломленно подумал Миллингтон. При чем здесь Гленн Миллер?

  — Есть что-нибудь новое о твоем борце? — спросил Резник. Они возвращались к комнате уголовного розыска.

  — Еще нет, сэр.

  — Я скажу вам, что делать, — сказал Резник.

  Миллингтон остановился у двери и стал ждать.

  — Детектив Графтон возлагает надежды на бывшего психиатрического пациента, который сбежал на свидание с Ширли Питерс. Посмотрим, сможешь ли ты переговорить с ним, выясни почему.

  Миллингтон пожал плечами. — Не любил ее.

  — Или он лжет о том, что ушел от нее, даже не поздоровавшись.

  — Я займусь этим, сэр, — сказал Миллингтон, толкая дверь.

  "Лучше раньше, чем позже."

  Вместо того, чтобы последовать за своим сержантом в кабинет, Резник свернул вниз по лестнице в сторону улицы.

  После того, как вы выбросили ненужную почту, осталось немного. Резник игнорировал настойчивые крики своих кошек достаточно долго, чтобы смолоть немного кофе и высыпать его в фильтр. Немного Бэйси помогло бы очистить мозги доброго майора: в любом случае на небе не было луны, только мелкий дождь, падавший, как тонкий туман, сквозь тьму.

  "Голова кружится! Ешьте так быстро, и весь вечер у вас будет несварение желудка».

  Было письмо от заключенного с длительным сроком пребывания, которое он украл и видел, отправленное в Паркхерст, две стороны переработанной бумаги объясняли, как он обрел покой через Будду, хотя это никак не повлияло на качество еды. В коричневом конверте второе напоминание о его членстве в Польской ассоциации. Резник поднял локти и отвел плечи назад, пытаясь хоть что-то сделать с скованностью вдоль позвоночника. Он взял свой черный кофе с рюмкой виски и отнес его вместе с оставшимся письмом в свое любимое кресло. Почтовый штемпель был местный, почерк достаточно мелкий, чтобы почтальон потянулся за очками. Резник разрезал верхнюю часть конверта концом ложки.

  Дорогой Чарльз ,

  Я не уверен, было ли забвение заключенного уловкой памяти или просто прямой попыткой игнорировать собственную сентиментальность. В любом случае, будьте так добры, уничтожьте его, когда он вам больше не пригодится .

  С уважением ,

  Мариан Витчак

107
{"b":"750111","o":1}