Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Он в поликлинике или в университете, сэр, этот парень?

  "Университет. Лингвистика и критическая теория».

  — Что это, сэр?

  «Настолько я знаю, что это был жук», — сказал Резник. — Но я знаю одну вещь: пока вы вдвоем будете шнырять вокруг, Патель все выяснит.

  Подумав на мгновение о Пателе, Резник подумал, не был ли ржаной хлеб, который он ел, той едой, которую прислали на фургоне из Брэдфорда.

  — Как вы хотите, чтобы мы это сделали, сэр? — спросила Линн. Часть ее хотела еще раз выстрелить в Дорию, посмотреть, сможет ли она каким-то образом подтвердить свои первоначальные чувства; несмотря на это, провести с ним еще двадцать минут наедине в этом офисе было чуть ли не последним, что ей хотелось бы сделать.

  «Кевин, — сказал Резник, — Линн получил от Дории список всех женщин, с которыми, как он утверждает, встречался по этой рекламе. Это история двухлетней давности, и в ней шестнадцать имен».

  — Я удивлен, что у него есть время, — сказал Нейлор.

  "Нет? Вы должны увидеть его расписание. С такой нагрузкой он мог управлять шестнадцатью женщинами в неделю».

  Резник взглянул на Линн, опасаясь, что он только что сказал что-то женоненавистническое, но выражение ее лица ничего не выдало. Он задавался вопросом, не она ли это была та, кто разорвал девичий календарь Дивайн? На днях ему придется спросить ее.

  «В любом случае, — сказал Резник, — я хочу, чтобы ты, Кевин, пошел и поговорил с ними. Просто нежно. Помнят ли его? Куда они делись, как он их ударил? О, и это было только одно свидание или больше?»

  — Да, сэр, — сказал Нейлор, быстро делая записи в блокноте.

  «Два года — это долгий срок, — продолжил Резник. «Они могут быть в черт знает каких отношениях сейчас; они могут не захотеть, чтобы им напоминали. Ухаживай за ними.

  Нейлор моргнул. — Эм, что, сэр, я ищу именно?

  Пытался ли он задушить их их собственными шарфами или избить на куски в их собственном саду за домом, сказал себе Резник.

  — Во-первых, — сказал он вслух, — уходил ли кто-нибудь из них от этой Дории с чувствами, в чем-то подобными чувствам Линн? Все, что говорит о том, что он может быть немного странным».

  — Вы имеете в виду странного, сэр?

  "Не обязательно. Но не обязательно нет. И да, если есть какой-то способ выяснить, что происходило в сексуальном плане, если да, то это тоже может быть полезно.

  Резник наклонился и указал на одно имя. «Мариан Витчак. Я знаю ее. Видел ее сегодня утром. Я напишу это и добавлю к остальным, но, как бы там ни было, она вовсе не считала его странным. Яркий, как пуговица, и очаровательный, как Фред Астер».

  «Я тоже всегда думала, что он жуткий, — сказала Линн.

  — Фред Астер? Резник и Нейлор почти хором запели.

  "Да. Он такой, ох, хитрый.

  «Скажи это Джинджер Роджерс, — сказал Резник.

  «Знаешь, — сказала Линн, подавшись вперед, — все эти танцы, которые они исполняли вместе, они даже не целовались, за кадром, я имею в виду. Я не думаю, что он ей даже нравился».

  — Торвилл и Дин, — сказал Нейлор.

  Резник доел бутерброд и призвал собрание к порядку. «Линн, прогуляйся по кампусу, воспользуйся баром, столовой. Поговорите с некоторыми студентами, посмотрите, сможете ли вы найти кого-нибудь, кто посещает один из его курсов; еще лучше, кто-то, кто занимается исследованиями, студент, с которым он, вероятно, проведет довольно много времени наедине.

  Линн подняла глаза и кивнула. — Вы не хотите, чтобы я пошел и снова поговорил с Дорией, сэр?

  — Нет, — сказал Резник. "Еще нет."

  На полпути домой, когда агенты по недвижимости и канцелярские помощники сидели в одиночестве в своих машинах и вдыхали друг от друга свинец и угарный газ, Резник внезапно понял, что ему не удалось сделать. Не удалось запросить. Раздражение из-за собственной глупости вызвало в нем выброс адреналина, и он выскочил из двойной полосы движения, мигая предупредительными сигналами и включив дальний свет фар, держа одну руку на клаксоне. Водители, ехавшие во встречном направлении, кричали и трясли кулаками, но все равно съезжали. Резник преодолел четверть мили, затем пересек ряд жилых переулков и, наконец, обогнул кольцевую развязку, которая привела его обратно в ту же часть города, которую он посетил утром.

104
{"b":"750111","o":1}