— Ты не можешь этого сказать .
"Что?"
Кэрью посмотрел на инспектора, стоявшего за своим столом, на Линн Келлогг в белой блузке и плиссированной юбке средней длины, стоявшей справа от него. — Мне нужен адвокат, — сказал Кэрью. "В настоящее время. Прежде чем я скажу еще слово.
«Тебе не нужно ничего говорить, — сказал Резник. — И вам не нужен адвокат. Просто послушай."
Кэрью открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, но передумал.
«В соответствии с инструкциями министерства внутренних дел, — сказал Резник, — я делаю вам предупреждение о вашем будущем поведении, поскольку оно касается Карен Арчер. Хотя до сих пор она отказывалась выдвигать обвинения, мало кто сомневается в том, что она утверждала, подкрепленная медицинским осмотром ее травм, что вы виновны в нападении на нее».
— Какое нападение?
"Закрой его!"
"Что …?"
— Заткнись и слушай!
Кэрью отступил на полшага к столу Резника.
«Эту девушку, — сказал Резник, — били локтями по лицу, били кулаками по рту, били по телу. Ты большой человек, ты сильный, и я предполагаю, что ты привык поступать по-своему».
"Это фигня!"
Резник обошел стол быстрее, чем Линн или Кэрью могли бы предположить. Он не останавливался, пока его грудь почти не коснулась лица Кэрью, а лицо было настолько близко, насколько это возможно.
— У нас есть фотографии ее травм, полароидные снимки синяков, и они хранятся в архиве. Ваш файл. Надеюсь, ради вас мне больше никогда не придется к ним обращаться. Держись от нее подальше, вот мой совет. Широкая койка. Она не хочет иметь с тобой ничего общего. Это конец. Оставь это."
Резник отвел голову в сторону и быстро откинул ее назад, так что Кэрью моргнул. «Слово, которое ты должен выучить: нет. Не значит, да. Не значит, может быть. Подруга, жена, что угодно. Нет значит нет. Пойми это как-нибудь по-другому, и ты за».
Резник отступил назад: недалеко. Он смотрел на Кэрью еще десять секунд. — А теперь выходи, — сказал он тихо.
Кэрью пришлось обойти Резника, чтобы добраться до двери, которую он оставил открытой за собой, стремясь покинуть здание как можно быстрее. Линн Келлог хотела подойти к своему инспектору и сказать, что молодец, она хотела обнять его; она согласилась предложить ему чашку чая.
Прежде чем Резник успел принять или отклонить предложение, зазвонил его телефон.
"Да?"
«Кто-то здесь внизу спрашивает о вас, сэр», — сказал дежурный офицер. И затем, прежде чем Резник успел спросить дальше: «Думаю, это личное, сэр. Нужно ли мне …?"
— Я спущусь, — сказал Резник. — Чай, — сказал он Линн.
"Как-нибудь в другой раз."
Всю дорогу вниз по лестнице внутренности Резника сбились в комок. Он знал, что увидит, когда проберется в приемную: Элейн стоит там, с этим обезумевшим выражением лица, нетерпеливая, кто ты такая, заставляешь меня ждать — что это было? — десять лет?
"Чарли!"
Эд Сильвер сидел спиной к стене, его скудные седые волосы лежали под плакатом с просьбой предоставить информацию о тринадцатилетней девочке, которую в последний раз видели в Лауте три месяца назад. Что-то спутанное и темное прилипло к передней части его куртки.
— Чарли, — повторил он, неуверенно поднимаясь на ноги. «Потерял очки. Не знал, где ты».
Резник посмотрел на часы. — Полчаса, — сказал он. — Максимум три четверти. Я отвезу тебя домой».
Пятнадцать
— У Н'ча нет настоящей еды, Чарли?
"Такие как?"