- Это случайно, - сказал Карл, - или ты просто не рад меня видеть?
Карлу нравилось приходить в палату пораньше, обнюхивать перед передачей вещи, которые он мог заметить и задать вопросы, о которых в противном случае он мог бы остаться незамеченным.
— Где сестра? он спросил.
Студентка-медсестра оторвалась от плана ухода, который она добавляла, и указала своим биро на закрытую дверь. — Не показывалась большую часть часа.
О Боже! — подумал Карл, идя дальше, снова борясь с менопаузой!
Он свернул в боковую палату и обнаружил Сару Леонард, сидящую на кровати Тима Флетчера и держащую его за руку.
— Это не то, что ты думаешь, — сказала Сара.
— Ты имеешь в виду, что не меряешь его пульс.
"Точно нет. Это терапия».
Карл поднял бровь.
— Утешение и утешение, — улыбнулась Сара. «Тим чувствует себя одиноким сегодня. Его девушка не навестила его».
«В палате есть на редкость уродливый мужчина с неприятным запахом изо рта и очень слабым контролем работы кишечника; у него не было посетителей в течение трех недель. Возможно, вы тоже хотели бы взять его за руку.
Сара Леонард высунула язык и поднялась на ноги. — Мне лучше уйти, пока Карл не заявил о своей власти. Она улыбнулась Флетчеру, Карл мотнул головой и поспешила прочь.
"Впечатляющий!"
Тим Флетчер согласно кивнул.
"Как ты себя чувствуешь?" — спросил Карл. «Помимо возбуждения».
"Больной."
— Не более того?
Флетчер пожал плечами. "Я в порядке."
— Ты ничего не хочешь от боли?
"Спасибо. Я буду в порядке.
Карл похлопал себя по ноге. — Я свяжусь с тобой позже.
Хелен Минтон вышла из своего кабинета как раз перед Карлом, когда он шел обратно по палате, слегка кивнув в его сторону, и больше ничего. Карл не думал, что она чувствовала угрозу от него, и не только. Она целыми днями дежурила так, словно все вокруг нее могло взорваться или испариться, если только она не удерживала все это одной лишь силой воли.
Бедная женщина! Карл задумался. Однажды поздно вечером он наткнулся на нее, когда она стояла с Бернардом Солтом возле BMW консультанта. О чем бы они ни говорили, Карл не думал, что это больничное дело.
— Сестра, — беззаботно сказал он, догоняя ее. — Еще пятнадцать минут, и вы закончите. Свободная женщина».
Взгляд, который она бросила на него, не был полон благодарности.
Нейлор и Патель нашли Иэна Кэрью сидящим в маленьком дворике позади арендованного дома, пьющим ананасовый сок и читающим об опухолях желудочков. Несколько мгновений казалось, что он вот-вот прикажет двум мужчинам в штатском пойти и поиграть с собой; у него могло даже возникнуть искушение замахнуться на них, особенно на Нейлора. Но затем он проворчал что-то о том, что его оставили в покое, что-то еще о людях, которые могли бы лучше использовать время и ресурсы, схватил аранский свитер и последовал за ними по узкому переулку сбоку от дома.
«Мне не нужно с этим мириться, — сказал Кэрью, как только оказался в кабинете Резника. «Это домогательство».
Резник старался держать руки по бокам. «От кого-то, кто не так много часов назад избил молодую женщину в ее собственном доме и…»
"Это ложь!"
«…и заставил ее заняться с ним сексом…»
«Вы не имеете права…»
«… это выглядит немного богато».