Литмир - Электронная Библиотека

Что это значит, она была его причиной? Она прочистила горло.

— Ну, моя персональная выставка через пару месяцев. Ты можешь прийти, если захочешь.

— Я бы не пропустил это.

Она отдернула руку и подумала, выглядит ли ее лицо таким же красным, как она ощущала. Был ли герой кампуса действительно заинтересован в ней? Нет, он мог заполучить любую девушку, какую хотел; он был не в ее лиге.

— Как долго ты должна здесь быть? — спросил Брэндон, ослабляя галстук.

Она хихикнула.

— Ты можешь снять свой галстук. И я могу уйти в любое время, когда захочу.

Брэндон снял галстук, сунул его в передний карман и расстегнул верхнюю пуговицу отглаженной рубашки. Его бицепсы прижались к рукавам, и румянец Дэнси стал еще ярче.

— Не хочешь прогуляться? — спросил он.

Ее сердце дрогнуло.

— Да, было бы здорово.

Покинув выставку, они некоторое время бродили по кампусу в уютной тишине. Воздух был тяжелым, и собирающиеся облака окрашивали небо Каролины в темно-кобальтовый цвет.

— Дэнси, — сказал Брэндон, продолжая смотреть вперед, — Я думаю, что ты феноменальный художник. Ты творческая и изобретательная, и я восхищаюсь тем, как работает твой мозг.

Дэнси не привыкла получать комплименты.

— А как насчет тебя? Держу пари, ты должен быть изобретательным и находчивым во время игры, верно? Я думаю, что было впечатляюще, как ты занял позицию для трехочкового броска против Луисвилла на финальном гудке. Я имею в виду, что потребовалось некоторое творческое маневрирование в критической ситуации...

Брэндон внезапно остановился и повернулся к ней лицом.

— Как ты узнала?

Проклятье.

— Эм, ну, я была на той игре. — Она прикусила нижнюю губу.

Он протянул руку и взял обе ее руки в свои, в то время как миллион бабочек боролись за место в ее животе.

— Дэнси, ты была там?

Его сильные руки так нежно обнимали ее.

— Да. Я была там.

Брэндон наклонился и легонько поцеловал ее в губы. Ее сердце стучало в ушах, и все, на чем она могла сосредоточиться, было тепло, оставленное на ее губах его легким поцелуем.

Прежде чем она успела что-либо сказать, две большие капли дождя упали на ее очки.

— Мне лучше отвезти тебя домой до того, как разразится гроза, — сказал Брэндон. Он схватил ее за руку и побежал к ее общежитию.

Дождь усилился, и они смеялись, обходя маленькие лужицы на тротуаре. Дэнси никогда не чувствовала себя такой беззаботной, как сейчас, держа Брэндона за руку и бегая под дождем. Это был лучший день в ее жизни.

Добравшись до общежития, они поспешили в вестибюль и уставились друг на друга.

— Ты похож на мокрую крысу, — сказала она, сверкая глазами.

— А ты…ты красивая и талантливая, — сказал он, обнимая ее сзади за талию и притягивая к себе.

— Брэндон? — позвал кто-то с другой стороны комнаты.

Брэндон замер.

— Так и думал, что это ты, чувак. — Один из товарищей Брэндона по команде стоял в другом конце вестибюля рядом с молодой девушкой с идеально приглаженными волосами, одетой в мини-юбку и ковбойские сапоги.

Брэндон отпустил Дэнси.

— Мак.

Жесткий взгляд Мака заставил Дэнси почувствовать, что она сделала что-то не так.

— Чувак, что с тобой? — сказал Мак, в его глазах мелькнуло недоверие. — Тебе нужно было только один раз вывести ее на улицу. Только одно свидание. Я же говорил, что кроссы будут твоими, когда ты захочешь их забрать.

В голове у Дэнси стучало. Что это значит, что ему нужно было пригласить ее только один раз? Стоп. Он отвел ее на свидание из-за пары кроссовок?

— Заткнись, Мак. — Челюсть Брэндона была сжата, как тиски.

Смех, вырвавшийся изо рта Мака, был искренним и резким.

— О, чувак, только не говори, что ты влюбился в эту маленькую мышку...

Брэндон встал перед Дэнси.

— Не называй ее так, Мак.

Мак поднял руки.

— Ладно, ладно, чувак. Не нужно так защищаться. Это свободная страна, делай, что хочешь. — Он схватил свою девушку за руку, и они исчезли в лифте. Дэнси съежилась, когда их смех поднялся выше в здание, уменьшаясь этаж за этажом.

Брэндон медленно повернулся лицом к Дэнси. Она не могла ни взглянуть на него, ни унять дрожь в нижней губе.

— Дэнси, послушай, это не то, что ты думаешь...

Дэнси резко подняла руку.

— Хватит. — Она заставила свои блестящие глаза посмотреть в его. — Ты пригласил меня на свидание из-за какого-то... пари?

Брэндон провел руками по волосам.

— Послушай, Дэнси, все было не так...

— Тогда на что это было похоже, Брэндон? Это либо правда, либо нет. Ты пригласил меня на свидание из-за пари? — Почему она не могла сдержать дрожь в своем голосе?

Брэндон сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, как будто выпускал воздух из велосипедной шины.

— Технически, да. Я принял пари, чтобы пригласить тебя на свидание. Но поверь мне...

Дэнси снова вскинула руку и выпрямилась так высоко, как только могла в своем пятифутовом двухдюймовом теле.

— Я не смогу поверить ничему, что выходит из твоего рта, никогда больше.

Она побежала к лестнице, оставив мокрого Брэндона одного посреди вестибюля общежития. Дэнси не хотела этого признавать, но ее брат был прав с самого начала.

Узлы в животе Брэндона за ночь удвоились. Когда все пошло не так с Дэнси? Если бы не пари, каким бы ужасным оно ни было, он бы не пригласил ее на свидание. Чарлин уничтожила его, и он поклялся, что больше не будет встречаться, но пари помогло ему преодолеть это. В каком-то смысле он был рад, что это произошло. И теперь он ничего так не хотел, как продолжать отношения с Дэнси. Если бы он мог заставить ее поговорить с ним.

Он отправил ей дюжину текстовых сообщений и позвонил ей пять раз на следующее утро, но все без ответа. На шестой звонок ответил ее друг Джеффри.

— И ты думаешь, что можешь позвонить сюда, потому что...? — Сердитый баритон прогремел в трубке.

— Послушай, Джеффри. Дэнси не дала мне шанса объяснить.

— И почему она должна это делать после того, как ты разбил ее милое маленькое сердечко? Тебе должно быть стыдно, Брэндон, каким бы милым не было твое личико. Пригласил ее на свидание только из-за пари. Как тебе не стыдно.

Брэндон постучал пальцами по столу.

— Пожалуйста, просто спроси ее, не согласится ли она поговорить со мной? У нас был такой волшебный вечер, и я хочу объяснить ей, что на самом деле произошло. Я никогда не хотел причинить ей боль.

Брэндон ждал несколько долгих минут, пока Джеффри разговаривал с Дэнси.

Чем дольше продолжались приглушенные голоса, тем больше узлов образовывалось у него в животе.

— Извини, суперзвезда баскетбола, но она больше не хочет иметь с тобой ничего общего.

— По крайней мере, позволь мне... — Щелчок.

Брэндон никогда не знал никого, похожего на Дэнси, такого приземленного и искреннего. У нее не было никаких скрытых намерений, и она не пыталась изменить его. Она ободряла его, когда он говорил о своей страсти к политологии. И этот поцелуй. Этот короткий, сладкий поцелуй заставил его колени подогнуться. Ни одна девушка никогда не заставляла его чувствовать себя так. Как будто у него могло быть будущее с кем-то, кто любил его настоящим, а не за то, что он делал на баскетбольной площадке.

Брэндон уронил голову на руки. Он должен придумать способ вернуть ее в свою жизнь.

Глава 3

Он писал тебе сегодня? — спросил Джеффри певучим голосом.

Дэнси закатила глаза, проводя щеткой по своим длинным вьющимся локонам.

— Да.

— Ну? — Он скрестил руки на груди и постучал ногой. — Что мистер Димпл пишет в этот раз?

Дэнси бросила ему свой телефон. У нее не было на это времени; ее персональная выставка открывалась через час.

Он пролистал текст.

— О, девочка. У мистера Димпла все плохо. Ты когда-нибудь собираешься ответить ему? — Он бросил телефон обратно ей.

5
{"b":"749242","o":1}