Её лицо ворожило. Лорд Блэквелл – большой ценитель женщин – не мог точно охарактеризовать что за особа перед ним, почему она себя ведёт не так, как другие, откуда в ней столько… нутра. И нельзя сказать, что её эмоции читались – нет, наоборот девушка их умело скрывала и, наверняка, где-то там внутри было место огромному страху, но публика видела лишь собранность и хладнокровие в изящнейшей оболочке красивой, хоть и измученной девушки, каждое движение которой было филигранно вымерено, но вместе с тем настолько естественно!
По сигналу Омара Халифы прозвучал гонг, и стражники выпустили из клеток двух адских псов. Жуткие пятнистые буро-коричневые монстры с мощными челюстями, дробящими пушечные ядра в пыль, и ростом с лошадь, топтались на месте, поднимая зловонную пыль в воздух. Их рык угрожающе разрезал пространство, заглушая крики людей, пришедших посмотреть на кровавое шоу. Цепи, державшие смертницу, фиксировали плечистые стражники, дающие ей очень ограниченные варианты к перемещениям.
– Ей же некуда деться… – буркнул Лорд Блэквелл, но, не смотря на все события, девушка стояла неподвижно.
Он хотел было вмешаться, но тут же оценил меры безопасности Халифы – купол, блокирующий любую магию вмешательства, который одновременно оберегал зрителей. Меры затратные, но эффективные. Омар берег своих покупателей.
Блэквелл сжал челюсти и начал выдавать эмоции. Наблюдать и бездействовать – это было не про него.
Псы всё бежали, приближая расправу, а девушка…
Стояла невозмутимо, словно вокруг не жаждущие её убить монстры, а назойливые мухи. Псы же нагоняли ещё больший ужас, рычали так, что зритеи затихли и замерли от страха.
Девушка же подняла на них спокойный хрустальный взгляд тогда, когда расстояние сократилось до десятка метров. Пристально глядя в глаза самой смерти, она не выдавала и грамма паники, а расстояние всё сокращалось, в то время как нервы публики натягивались. Блэквелл заставлял себя смотреть на неминуемую казнь храброй рабыни.
Но впоследний момент она сорвалась с места в прыжке, закручивая собак в цепи.
Стражники, держащие эти самые цепи от рывка не удержали равновесия, дёрнулись с места и полетели на разъярённых адских собак так, что один из животных перекусил стражника пополам.
Это без всяких сомнений была магия.
– Где её кристалл? – спросил ошеломлённый Блэквелл.
– Не можем найти, не даётся скотина… может вообще зашит под кожей, такое я встречал! – отмахнулся Халифа и добавил страже, обезумев от ярости, – Держите её, олухи, держите!
В это время смертница в момент оглушила цепями двух стражников, последнему повезло меньше: ему она свернула цепью шею. Хладнокровно, мягкой хищной поступью она загоняла псов в клетку, используя свои цепи как кнуты, а те, поджав головы, трусливо скулили и огрызались.
Грациозно, хладнокровно, зрелищно.
Хозяин рынка бился в истерике, толпа бушевала, а Блэквелл не сводил глаз, безмолвно наблюдая за каждым движением на арене. Мысли Омара были заняты подсчётом убытков, которые он понёс по вине своей неугодной рабыни, чернь была поглощена жестокостью и зрелищами, и лишь высокородный господин в белом просчитывал планы и работорговца, и итог битвы. Он знал, что, как бы Омар Халифа не пёкся о своей репутации, его алчность многократно превосходило всё прочее: блеск золота был слабостью южанина, единственной его страстью.
Блэквелл на секунду отвлекся от своих мыслей и застыл взглядом на девушке, которая подбиралась совсем близко. Словно почувствовав на себе его внимание, она растерянно начала искать что-то в толпе, и, наконец, посмотрела прямо в его глаза. Пронзительно.
Крики вдруг стали тише, смрад померк, да и всё прочее стало блёклым. Мир дал секунду передышки: чтобы спланировать побег или же просто оценить обстановку, чтобы остановить казнь или сделать ещё что-то по уму. Но Блэквелл и дикарка потратили эту секунду на странную визуальную связь, которая напрочь притупила бдительность. Блэквеллоцепенел. Он снова попал в плен этих миндалевидных глаз, таких живых перед лицом смерти. Куда делась хладнокровие и жестокость, с которой она защищала свою хрупкую жизнь буквально мгновения назад? Сейчас этого не было, как будто вообще время замерло и не стало вдруг опасности. А потом в миг на её лице отразилось непонимание, сменившееся напряжением, и затем мукой. Она закусила губу с неимоверной силой, но всё же не удержала сдавленного стона. Длинные густые ресницы дрогнули, когда внезапно сзади ей в плечо вонзился клинок, брошенный пробужденным стражником, едва пришедшим в себя.
Сердце Лорда Блэквелла ёкнуло, разум лишился присущей ему холодности и стройности мышления, даже слова перестали складываться во фразы.
Уже спустя миг смертница перевела взгляд на стоящего рядом с Блэквеллом Омара и хищно прищурилась, а уголок её рта чуть дрогнул. Тонкие грязные руки девушки намотали на предплечье ржавую цепь, а сама она будто снова вымеряла каждый шаг перед чем-то масштабным действием, лишь хищно смотря на Омара. И тогда Лорд Блэквелл подавил ухмылку, понимая, что буквально секунды отделяют Халифу от жестокой расправы, но и от потенциальной жертвы намерения девушки не укрылись.
– Да скрутите же эту чертовщину!– Омар брезгливо сплюнул, произнося слово «чертовщина», и продолжил в своей визгливой манере раздавать приказы,– Если она хоть пальцем меня тронет, то я каждго из вас пущу на расправу на эту Арену!
Глаза «чертовщины» ещё раз нашли Блэквелла – буквально на мгновение, но этого было достаточно. Он действовал по старой схеме, ведь знал, что золотое правило деловых отношений с торговцем – торговаться, как бы банально это не звучало, однако в этот раз он не мог хладнокровно выжидать нужного момента для того, чтобы сбить цену, более того – он этого не хотел.
– Омар… как много ты на ней потерял? – с напускным безразличием спросил Блэквелл.
– Да по меньшей мере тысячу драхм! – моментально ответил работорговец, позже пожалев о том, что назвал правдивую сумму.
– Я дам тебе пятнадцать тысяч за неё здесь и сейчас, – предложил Блэквелл, не давая ему обдумать предложение, – Покроешь убытки и закупишь новых рабов.
Пятнадцать тысяч драхм было целым состоянием для Омара, хоть он был вполне богатым человеком. На такие деньги можно было жить на широкую ногу больше года, обеспечивая себя отличной стражей и дорогими удовольствиями.
– Есть ли у вас такое состояние? Времена напряжённые нынче… – прищурился хозяин рынка явно анализируя есть ли при этом странном господине такие денежные запасы.
– Ты на солнце перегрелся, Халифа? Ничего не путаешь? – со сталью в голосе уточнил собеседник. Оглядывая толпу, Блэквелл нашел неподалеку своего слугу Франческо, который давно уже находился рядом, в зоне видимости. Франческо по команде хозяина подошел к Омару, – Франческо, выдай пятнадцать тысяч Омару, согласно сделке, которую он сейчас же оформит. И давайте пошевелитесь! И не забудьте позаботится о покупке, иначе я довезу до поместья мертвый груз.
Он краем глаза посмотрел на стоящую на коленях девушку. Её глаза были закрыты, изо рта шла струйка крови.
– Но, Владыка! такие деньги за… я могу предложить вам товар лучше…потаскушка никому не даётся! – начал было слуга, но осекся.
– Я хочу ЕЁ.
– Она немая!
– Прекрасно! Немая женщина – рай для ушей.
Омар явно долго соображал, что же такое происходит, когда до него,наконец, дошло, его искривила алчная гримаса. Он и не надеялся уже получить денег за эту проблемную девицу. По пути в хозяйский шатер, он буквально светился от предстоящей добычи.
– Омар, – задумчиво обратился Блэквелл, – Надеюсь ты понимаешь, что за такие деньги я требую сделки совершенно особенной. Если как ты утверждаешь рабыня умалишённая, то лучше оформить… Лимбо.
Это слово прозвучало как скрежет даже бархатным голосом Лорда Блэквелла. Казалось, что сама вселенная предостерегающе вторила эхом, а тишина сокрушилась после того, как мужчина замолчал. Омар Халифа поёжился, но выправил спину, как будто ждал этого момента так долго: