Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Почему вы так думаете?

– Образ этой женщины чаще упоминается в рассказах о второй мировой войне.

– Второй мировой? И много было войн? – Взгляд Сэмюеля лишь на мгновение переметнулся на тётю, после чего вернулся обратно к статуе. Не смотря на отломанную руку, что лежала на земле, зарастая травой – в образе женщины чувствовалось величие.

– Люди часто воевали, – пожимая плечами, отозвалась Джульетта. – Глупые амбиции и ещё более глупые желания.

– И какие желания ими двигали?

– Жажда власти, богатства, славы – ничего того, чем стоило бы гордиться.

– И ради этого они убивали друг друга?

– Да.

– Но какой в этом смысл?

– Мы так и не смогли понять.

Глава 2

Поправляя лямку рюкзака, Сэмюель смотрел в сторону дома, думая о родителях и о том, что оставил их. Он по-прежнему сомневался в себе и в своём желании, но больше всего он боялся, что не получится и его жертва будет напрасной.

– Ещё немного и ты увидишь нечто потрясающее, – Голос Джульетты прервал его размышления.

– И что же это будет?

– Скоро увидишь.

– А мы что-то подобное встречали по дороге сюда?

– Сэмюель Бенджамин Струк, имей терпение – иначе эффекта неожиданности не получится.

– Но ты же сама начала этот разговор, – с наигранным возмущением, проговорил юноша. На его лице мелькнула добродушная улыбка – за эти дни он успел уже привыкнуть к характеру тёти. И если при первой встрече она показалась ему чопорной, высокомерной и несколько строгой, то сейчас он видел перед собой своеобразную женщину, что отличалась переменчивым настроением.

– В такие моменты ты мне напоминаешь своего отца.

– Чем?

– Он тоже постоянно любил подмечать мелочи. Для кочевника – это была прекрасная черта, но вне нашей деятельности – это очень раздражало.

– И каким он был кочевником? – Взгляд Сэмюеля был обращён к Джульетте, он внимательно следил за тем, как менялась мимика на её лице. Чаще она выражала спокойствие и невозмутимость.

– В нём был потенциал, которым обладали далеко немногие. Родители очень гордились им, и безумно расстроились, когда он остался жить в поселении радиоходцев.

– Родители? – Голос юноши дрогнул от удивления. Его отец никогда не упоминал о них, из-за чего Сэмюель решил, что с ними произошло какое-то несчастье, и предпочитал не расстраивать отца расспросами. – А они живы?

– Да, они сейчас находятся в Эрмитее – ждут моего возращения.

– Мне отец ничего про них не рассказывал. Как и про то, что он был кочевником.

– Не удивительно. Он никогда не отличался сговорчивостью, а учитывая твою любознательность – это было и опасно.

– О чём ты?

– Ты смог бы спокойно жить, зная то, что знаешь сейчас? – Джульетта сделала паузу, переводя взгляд на племянника. Его лицо выглядело напряженным и вдумчивым – он явно осмысливал заданный вопрос, но не торопился отвечать. – То, что ты сейчас знаешь – лишь маленькая доля по сравнению с тем, что тебе предстоит узнать. Ты бы не смог спокойно существовать как радиоходец – в тебе живёт душа кочевника.

Оставшаяся дорога проходила в молчании, лишь изредка тишину нарушали звуки, доносившиеся из леса. Где-то вдалеке кричали птицы и животные, был слышен хруст ломающих веток. Иногда это пугало юношу, но едва ему стоило посмотреть на тётю – страх сменялся стыдом. Её невозмутимость казалась удивительной.

– Тебя не пугают животные?

– Нет, а почему должны?

– Они могут напасть и убить тебя – хотя бы по этой причине.

– Во-первых, это относится не ко всем животным. А во-вторых, если ты однажды столкнёшься с таким животным – твои шансы выжить равняются нулю. Так что не стоит переживать на счёт того, что тебе не подвластно.

– Очень ободряюще, – закатывая глаза, отозвался Сэмюель.

– Кстати, мы уже пришли, – вытягиваю руку перед собой, проговорила Джульетта.

Первое что перед собой увидел юноша – это широкую каменную площадку, которая потрескалась и заросла травой, а в некоторых местах вытянулись деревья.

– И что здесь особенного?

– Учись видеть, – приподнимая подбородок Сэмюеля, проговорила женщина, направляя его взгляд в сторону, где лежали металлические каркасы, обрастающие зеленью.

– Что это? – делая несколько шагов вперёд, спросил юноша.

– Это летающие машины – их называли самолётами.

– Ты шутишь?

Не дожидаясь ответа, он направился в их сторону. Ему было сложно представить, как когда-то выглядели эти машины, и каким образом они поднимались в небо. Это казалось настолько фантастическим и невозможным, что не могло уложиться в его голове.

– Ты уверена? – В интонации Сэмюеля слышалось сомнение. – Они просто такие большие, и кажутся невероятными тяжёлыми… Как они вообще работали?

– Этого мы не знаем. Для их создания нужны знания в области физики, инженерии и специальные технологии, чтобы создать необходимые материалы и детали.

– В области чего?

– В области физики и инженерии. Это такие науки, – заметив непонимание на лице племянника, Джульетта попыталась объяснить: – Науки – это область знаний, объединённых по общей сфере деятельности. Например, физика занимается изучением явлений в природе: почему все предметы падают вниз, почему идёт дождь и снег, как возникает радуга и многое другое.

– И много этих наук? Ты их все изучаешь?

– Да, их много. И нет – все их изучить невозможно. Как правило, кочевники делятся на группы и занимаются тем, что им интересно.

– Это выглядит невероятно, – разглядывая каркасы сидений, прошептал юноша.

– А что находилось здесь?

– Это была кабинета пилота – так называли людей, которые управляли самолётами. Для таких больших их требовалось два.

– Откуда ты всё это знаешь? – с восхищением в голосе, поинтересовался Сэмюель.

– Первым, кто рассказал мне про летающие машины – был твой отец. В первый раз он показал мне их на этом самом месте. Это было так давно, что иногда кажется неправдой. Он рассказывал, что они имели специальные колёса, которые помогали набрать скорость и взлететь, – свой рассказ Джульетта сопровождала движением ладони, что плавно скользила по воздуху.

– Мне он ничего такого не рассказывал, – отводя взгляд в сторону от женщины, проговорил юноша.

Особое внимание Сэмюеля привлекла панель управления – он сначала с интересом разглядывал различные рычаги, ручки, дисплеи, а после принялся активно нажимать всё подряд. Заржавевшие, покрытые слоями пыли и грязи, они едва поддавались натиску.

– Наигрался? – На лице Джульетты мелькнула ухмылка.

– Нет.

– И это неправильный ответ. Пойдём, – Она похлопала его по плечу.

Только когда начало темнеть, они стали искать место для ночлега. Они заглядывали в полуразрушенные здания, пытаясь отыскать то, в котором внутреннее состояние было бы более или менее приемлемым. В некоторых зданиях обвалились потолки, в других обрушивались полы и стены, и лишь в немногих условия можно было характеризовать как приемлемые.

– Вот здесь можно остановиться.

– Джульетта, я одного не могу понять: это поселение кажется очень большим. Почему у кочевников тут нет обустроенного места для ночлега?

– Оно есть, и даже ни одно. Но чтобы добраться до ближайшего – нужно потратить половину дня, а потом столько же, чтобы вернуться к нашему курсу. Есть один по пути, но при нашем темпе ходьбы – мы достигнем его ближе к утру.

– Кстати, о нашем темпе ходьбы, – Лицо Сэмюеля выглядело озабоченным – он нервно потёр шею, отводя взгляд в сторону. – Я хотел тебя спросить: сколько нам ещё идти?

– Где-то столько же, может быть чуть меньше.

– То есть нам идти ещё шестнадцать дней?

– Да, мы сейчас прошли половину, – Всё внимание Джульетты было сосредоточено на поиске ночлега, и она не обращала никакого внимания на племянника, что бесцельно плёлся за ней, бурча что-то себе под нос.

– Как считаешь: это место нам подойдёт? – Взгляд женщины переместился на юношу. – Что ты делаешь?

4
{"b":"748428","o":1}