Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  имитировали кактус. Во всяком случае, я на расстоянии трех тысяч миль. Даже если бы я был рядом с тобой, я знаю,

  что ты человек в нашей команде, который уничтожает торговцев метамфетамином, а не я. Я буду беспокоиться о своих пальцах,

  а тебе придется защищать нас обоих ».

  Пришлось смеяться. Я отказался от попыток вызвать у него тревожные возгласы и перешел к Китти

  Биндер и ее пропавшей семье.

  Это привлекло его внимание. «Вы говорите, что Лотти сказала вам, что имя при рождении этой Китти было Сагинор? Была ли она в

  родстве с венским музыкантом по имени Эльза Сагинор? »

  "Я не знаю." Я удивлен. "Кто это?"

  «Она была одной из терезинских музыкантов. Она играла на флейте, но и сочиняла; часть ее

  музыки была в нотах из лагеря, который они обнаружили несколько лет назад. Мы выполняем это время от

  времени. Он довольно замысловатый, фугальный, но в стиле сериализма. Если не кощунственно говорить

  о развлечениях под музыку лагеря смерти, то самое интересное - это наложить около десяти треков записи друг на друга,

  а затем сыграть вживую против поддержки. Так здорово концентрироваться ».

  Я задавался вопросом, заставит ли упоминание о музыкальной тетушке развязать Китти Биндер со мной, или она еще больше

  поджмет губы и произнесет какое-то лаконичное осуждение людей, которые держали рты на

  флейтах, а не смотрели на приз.

  Перед тем, как мы повесили трубку, Джейк сказал: «Не забивайся, В.И. Я скучаю по тебе. Я чертовски ненавижу

  проводить остаток своей жизни, скучая по тебе, а не только следующие три недели ».

  9

  Джейк играл на басу для короля Швеции, который сказал, что погибнет в лагерях смерти, если не построит для него новую кухню к утру. «Держи голову в облаках, - кричал царь, - или я отрублю ее».

  ТЕНЬ ТОНКОГО ЧЕЛОВЕКА

  В МОИХ МЕЧТАХ,

  Джейк играл на басу для короля Швеции, который сказал, что погибнет в лагерях смерти, если не построит для него новую кухню к утру. «Держи голову в облаках, - кричал царь, - или я отрублю ее».

  Я провел напряженную ночь, сражаясь с королем, пряча бас Джейка, теряясь в облаках. Когда я вставал утром, я был почти так же устал, как когда ложился спать. Я долго бегала сама, без собак, чтобы вычистить голову.

  Реакция Джейка на моего бедного спасенного ротвейлера немного задела меня, но она также ударила по мне. Ухаживать за двумя большими собаками было непросто даже с помощью мистера Контрераса; У меня часто не было достаточно времени, чтобы заниматься медитативным бегом, который мне нравится. Третья собака сделает это невозможным.

  Через четыре мили я двигался в легком ритме, который заставлял меня продолжать идти до границы с Индианой. Было трудно повернуться и провести день в кресле, но я был одним из тех людей, которые держат ноги на земле, плечом к колесу, носом к точильному камню. Какой я, должно быть, скучный человек.

  Принимая душ, я составлял программу на день. Найдите друга Мартина Тоби Сасскинда, чтобы узнать, сможет ли он рассказать мне что-нибудь о том, куда ушел Мартин. Библиотека работает над лауреатами Нобелевской премии, чтобы угадать отца Китти Биндер: Мартин Биндер мог отправиться на охоту на свою предполагаемую семью. Я бы завершил этот праздник, связавшись с моим приятелем из офиса полицейского, чтобы узнать, не раскопал ли он кого-нибудь из сообщников моего мертвого производителя метамфетамина.

  Было бы легче найти Тоби, если бы у меня был его сотовый телефон, но я наконец узнал, что он был студентом Рочестерского технологического института. В школе не дали мне его телефонный номер, но дали мне адрес электронной почты его колледжа, поскольку это была, по сути, общедоступная информация. Пока я ждал, что он ответит на мое электронное письмо, я начал поиск по списку нобелевских лауреатов 1920-х и 30-х годов.

  Это был не тот тщеславный поиск, который я себе представляла. Я пошел в научную библиотеку Чикагского университета, чтобы воспользоваться их справочной поддержкой, при условии, что я буду входить и выходить в течение часа. Это была не самая большая моя ошибка за день, просто первая.

  Глубоко копнув, я обнаружил несколько упоминаний Мартины Сагинор в эссе - на немецком языке - о женщинах в Institut für Radiumforschung в Вене. Мне не хотелось ждать, пока Макс или Лотти переведут мне статью, поэтому я отнес файл в справочную службу, где они позвонили из спины парня, который читал по-немецки. С его очками в проволочной оправе и белой рубашкой под жилетом-свитером он напомнил мне Уильяма Генри, молодого подражателя криминалистики из «Худого человека».

28
{"b":"747754","o":1}