Литмир - Электронная Библиотека

Лариэс, меж тем, поймал ошеломленный взгляд Клариссы, переводимый от одного его спутника на другого, и не сумел сдержать улыбку. Когда он отдавал гвардейцам приказ, то не вдавался в подробности, и теперь лейтенант, равно как и остальные воины, с удивлением и недоверием разглядывали своих товарищей по путешествию.

Полукровка покосился на принца — тот также заметил удивление своих бойцов, а потому скомандовал:

— Время дорого, в путь, друзья мои. Все подробности — позже!

* * *

Подкованные копыта цокали по истертым камням дороги, унося маленький отряд, в авангарде которого двигался лично виконт, прочь от Сентия. Этот цокот и эта лента дороги, выплывающая из владений ночи, повинуясь неяркому свету фонарей, знаменовали конец старого и начало нового, сулили перемены.

«Быть может, путешествие изменит нас не меньше, чем война с собственными крестьянами», — подумал юноша. — «Все может быть».

Полукровка протер лоб тыльной стороной ладони и вдруг ощутил на себе чужой взгляд. Обернувшись, он заметил, что Кающийся пристально следит за ним. Поняв, что его интерес замечен, Древний поравнялся с Лариэсом и кивнул телохранителю.

— Вижу, ты полон мрачных дум.

— Это так заметно о Ступивший на Путь Вечности?

— Мне — да, — тонкие губы сложились в линию. — Ночь — сложное и тяжелое время, особенно для грешников. Мрак питает тени убитых, которые взывают об отмщении.

Он вздохнул.

— Впрочем, для тебя это все пустые слова, забудь.

Лариэс послушно кивнул, хотя на самом деле он сохранил в памяти не только сказанное Ступившим на Путь Вечности, но также его интонацию, мимику и даже то, как тот сидел на лошади. Юноша, добравшись до тайны, просто не мог не окунуться в нее с головой.

А Ридгар, меж тем, продолжал:

— Нам предстоит долгий и тяжелый путь, а потому я бы посоветовал тебе очистить разум и спрятать все тревоги как можно глубже — они могут отвлечь.

— О Ступивший на Путь Вечности, — послышался полный озорства и веселья голос, и Лариэс мысленно застонал, — вы просите невозможного.

К ним, пришпорив своего коня и бесцеремонно растолкав двух гвардейцев, приблизился невысокий изящный мужчина в чьих зеленых глазах даже ночью легко было разглядеть искорки веселья.

— Эрик, прошу, — простонал Лариэс, — дай прийти в себя.

— И не подумаю! — патетически воскликнул гвардеец, вклиниваясь между своим командиром и Древним и обращаясь к последнему. — Так вот, я хотел сказать, что вы просите невозможного. День, когда Лар перестанет волноваться, будет днем его безвременной кончины. Которая случится, скорее всего, от излишней угрюмости.

Ридгар выгнул брови и сдержанно улыбнулся.

— Неужели все настолько плохо?

— Настолько. Да. Без шансов! — раздался позади нестройный гул голосов — то прочие воины, среди которых Лариэс заметил и подчиненных Марка, единогласно подтверждали слова главного болтуна Сентия, как именовали графа Эрика Шисского — еще одного лейтенанта гвардии принца, взятого Лариэсом в поход.

Он был редкостной язвой — мог вывести из себя, пожалуй, даже каменную статую, однако, как боец отличался невероятной лютостью, за которую получил прозвище Волк. На дуэли и поле боя веселье моментально покидало благородного повесу и тот превращался в безжалостного убийцу, принципиально не берущего пленных и добивающего раненых. Впрочем, сейчас драться было не с кем, а потому Эрик развлекался привычным для себя образом — глумился над теми, кто оказывался в пределах досягаемости. У лейтенанта, слава Богу, хватило разума не смеяться над Древними, а потому жертвой ехидных нападок стал Лариэс.

Юноша приготовился стоически переносить очередной приступ безудержного веселья своего друга, но тот, неожиданно, посерьезнел, и совершенно другим тоном осведомился:

— Лар, скажи лучше, когда отправишь дозоры?

Щит принца пораженно посмотрел на товарища.

— Кто ты и что сотворил с Эриком?

— Ой да ладно тебе, я серьезно. Мы с парнями днем поспрашивали всякое, ну, насчет бойни в городе… — он неопределенно махнул рукой, — а теперь еще выяснилось, что с нами в поход отправились три Ступивших на Путь Вечности. Дело, стало быть, намечается очень веселое.

Лариэс хотел отшутиться, но на удивление серьезное лицо друга, который предпочитал воспринимать жизнь легко и беззаботно, заставило его отказаться от этого.

— Я думал подождать часик, все-таки мы даже на пару миль еще не отъехали от стен Сентия, но если ты сам вызываешься в разъезд, то я готов отправить несколько человек вперед и на фланги хоть сейчас.

— Было бы неплохо, — вклинился в разговор Ридгар.

Лариэс с Эриком, а заодно и все, кто находился рядом и мог слышать разговор, как один уставились на него.

— О Ступивший на Путь Вечности, вы подозреваете, что на нас могут напасть? — поинтересовалась Кларисса, как бы невзначай накрыв ладонью рукоять меча.

— Могут? — Ридгар скептически приподнял брови. — Не совсем точное слово, юная госпожа. Думаю, твой командир согласится со мной, не правда ли, благородный лункс?

— Я, — Лариэс открыл было рот, чтобы объяснить, что он полукровка, но Кающийся опередил его.

— Мне нет дела до того, кто твои родители и сколько в тебе человеческой крови. Я никогда не понимал людей, которых волновали подобные мелочи. Так что, если я называю тебя лунксом, то просто констатирую факт. Ты выглядишь, как они, у тебя глаза рысеухих, их грация, скорость и координация. Полагаю, что зрение, нюх и слух также идут в комплекте. А раз так, я буду называть тебя лунксом.

Юноша не мог не спасовать перед этой железной логикой, а потому лишь слабо улыбнулся.

— Приму это, как комплимент.

— Прими это как факт и не трать наше с тобой время. Так вот, закончу: в этой поездке не расслабляйся ни на секунду и всегда будь начеку. Враги могут оказаться гораздо ближе, чем ты думаешь.

Он обернулся в седле и кивнул в сторону оборотня, ехавшего в самом центре отряда рядом с принцем и принцессой и о чем-то увлеченно шептавшегося с Таривасом.

— Вы подозреваете его? — тихо спросил Лариэс.

— Подозреваю? Может быть. Не верю? Однозначно, — мгновенно ответил Ридгар.

Столь честный и прямой ответ обескуражил юношу, зато изрядно развеселил Мелиса, который, оказывается, слышал каждое слово. Тот рассмеялся и, ускорив коня, пристроился с другого бока от Лариэса, потеснив Эрика.

— Что, Бледный, начинаешь настраивать молодняк против меня?

— Всего лишь объясняю, к кому лучше не поворачиваться спиной.

— Ой да не волнуйся так, я мальчиками в отличие от тебя не интересуюсь, так что в бане он может не только повернуться ко мне задницей, но даже и уронить мыло, — отозвался Мелис, залившись густым и сочным смехом.

Ридгар презрительно поджал губы.

— Ты никогда не изменишься, правда?

Мелис осклабился, демонстрируя длинные — ощутимо длиннее, чем Лариэса — клыки.

— А разве нужно? Бледный, я же само совершенство. — Он подмигнул Лариэсу. — Парень, этот хрен, конечно, тот еще мудак, но говорит правильные вещи. Не забивай башку ерундой, ничем хорошим это не кончится ни для тебя, ни для твоего принца.

— А для тебя? — Лариэса, надо сказать, немного развеселил вульгарный юмор оборотня, а потому он решил поддержать разговор.

«К тому же, с ним мне не одну неделю путешествовать бок обок, неплохо бы понять его чуточку лучше», — подумал он.

— Я из таких передряг выбирался, что никто и не поверит, если расскажу, — ухмыльнувшись, провозгласил Мелис. — Меня не просто так назвали Непобедимым.

— Ты сам дал себе это имя, — раздался откуда-то из центра строя ровный и монотонный голос Орелии.

Это замечание ничуть не смутило Непобедимого, который угостил товарищей по отряду новой порцией крайне заразительного смеха и совершенно невозмутимо ответил:

— Ну да, и чего?

Спустя миг захохотал принц, затем не выдержала Мислия и даже, о ужас, Блаклинт. Один за другим к ним присоединялись гвардейцы и уже через несколько секунд над ночной дорогой летел дружный многоголосый хохот. Лариэс и сам лишь с очень большим трудом сдержал улыбку — он не хотел обижать Ридгара, с которым, как юноше показалось, удалось найти общий язык.

20
{"b":"747332","o":1}