Литмир - Электронная Библиотека

«Не глупи» — прошипел кто-то ему в ухо. Двое человек навалились на него всем своим весом и прижимали к полу, так что он не мог даже поднять голову.

— Вы чего делаете? — шипел он, пытаясь оторвать щеку от пола. В лаборатории зажегся свет. Из коридора показался смуглый курчавый силуэт в белоснежном халате.

— Хелен! — прохрипел Райан, царапая ногтями ботинок прижимающего его к полу солдата.

— Райан! Так и знала, что без этого не обойдётся. Ребят, только не задушите его, пожалуйста. — Она медленно подошла и присела на стул напротив них.

Давление на спину и шею ослабло. Затем его подняли, отобрали автомат и заломили руки за спину. У виска он ощущал холодный металл оружейного ствола.

— Хелен, зачем это все? Где Алекс?

— Эх, опять Алекс. С тех пор, как ты вернулся, только и слышу: Алекс, Алекс… — Хелен тяжело вздохнула. — Меня уже трясёт от этого имени.

— Пусти, — рявкнул Райан на одного из державших его солдат, — я же выберусь, с-суки.

— Выберешься, дорогой. Но не раньше, чем мы закончим дело, — спокойно сказала Хелен.

— Какое ещё дело? — Райан не оставлял попытки вырваться из цепких рук.

— Благородное. Такое, за которое вы все ещё скажите мне… нам спасибо. Нас, ученых, осталось так мало, Райан. Способных работать с вирусами — еще меньше. Я столько всего прочитала за последние месяцы! Доктор Браун и я пахали сутками, чтобы хоть как-то расшифровать вирус, изучить его. Ты знаешь, сколько я работала, ты же прекрасно все видел.

— Видел, — буркнул он, пытаясь зацепиться взглядом хоть за что-нибудь, что могло бы помочь ему вырваться.

— Как ты уже знаешь, у твоего дружка иммунитет к заражению. — Хелен, не обращая на него внимания, продолжила свой монолог. — Вирус каким-то образом мутировал в мозге, дав ему невосприимчивость к их укусам и царапинам. Мы знаем всего о нескольких таких случаях в мире. Этого так мало. Так мало шансов… И вдруг ты любезно привозишь нам одного из них. Я ушам не поверила, когда услышала! Это просто… подарок судьбы какой-то.

— Я его не тебе в подарок привёз, — прорычал Райан.

— Да? А для чего же ты его сюда привёз? — саркастически рассмеялась она. — Меня побесить? Что за отношения у тебя с этим наглым сопляком? Что ты вьешься вокруг него, как…

— Мне надо было сразу тебе рассказать, — сказал Райан. — Но я был уверен, что хочу быть с тобой. Думал, что все что было на материке, останется на материке…

— Было? — Хелен вскинула брови. — У вас что-то было? Серьезно, Райан?

— Да. — Стоя на коленях, скрученный, с заломленными за спину руками, он смотрел ей прямо в глаза. — Я думал… да ничего я не думал. Я нихера не помнил. Просто жил. Захотели — переспали. Потом ещё, и еще. А потом я начал вспоминать все: базу, ребят, тебя. Но уже было поздно, я…

Хелен истерически расхохоталась.

— Райан Хокинг, я ушам своим не верю! Ты! Ты и он?.. Этот мальчик, который на десяток лет нас младше? Нет, вы слышали?

Райан замолчал. Кажется, сейчас объяснения были бесполезны. Кто-то из солдат ухмыльнулся над ухом.

— Что ж, — голос ее похолодел. — Это многое обьясняет. Особенно твоё нежелание спать со мной. И слава богу! Мерзость какая!

— Понимаю твои чувства, Хелен. — Райан дрожал от злости и волнения, но кое-как нашёл в себе силы говорить спокойно. — И прошу прощения за то, что сделал. Мне надо было сказать все сразу и не морочить никому голову.

— Это все уже неважно, дорогой, — ответила Хелен, поднимаясь с места. — Ваши похождения тут не при чем, это ничего не меняет. Скоро мы извлечём вирус из его мозга и у нас будет шанс сделать вакцину — тогда и поговорим. Мы сделаем то, на что так и не решились на базе «Рузвельт», на что не пошли по «этическим», — Хелен скривилась, — соображениям немцы и на что пока не могут решиться русские в своей Арктике. Мы первые сделаем вакцину. Ее назовут в нашу с доктором Строллом и доктором Брауном честь. Мы спасём человечество, Райан!

========== 14 ==========

Глаза Хелен горели, она говорила так увлечённо и страстно, словно вещала со сцены на вручении Нобелевской премии, а не находилась в тесной лаборатории напротив скрученного двумя солдатами человека с дулом у виска.

— Как вы собираетесь достать вирус? — спросил тихо Райан.

— О, ну для этого нужно осторожно вскрыть череп, покопаться немного в мозге — доктор Стролл сумеет это сделать максимально бережно по отношению к материалу…

— То есть Алекс умрет?

— Такова цена, — развела руками Хелен. — Одна маленькая жизнь — огромный шаг для науки. Не буду врать: окажись на его месте ты, мне было бы несколько сложнее на это решиться.

— С чего ты вообще взяла, что вы сможете изготовить эту вакцину? — спросил Райан, морщась от боли в скрученных суставах. — У тебя же не было такого опыта. Одна теория! Да и кого вы собрались ею спасать? Вакцина не вернёт миллиарды жизней, не обратит пандемию вспять! Она ничего толком и не изменит!

— Эх, Райан, я и не ждала, что ты поймёшь. У тебя совершенно иное мышление. Эгоистичное мышление примитивного человека…

За стеной послышались протестующие вопли. Райан вскинул голову.

— Алекс!..

Хелен встала и повернулась в сторону изолятора.

— Мне пора. Ребят, уведите его отсюда, пока не наделал глупостей, — сказал она и вышла из лаборатории.

Его потянули в коридор. «Отвалите!» — заорал в изоляторе Алекс. Райан рванулся, но его крепко держали за локти.

— Стоп, нужно доложить командованию, что Хокинг хотел помешать операции, — сказал один из солдат. — Пусть скажут, куда его вести.

Он снял висевшую на стене лаборатории трубку телефона и стал набирать номер. Лицо его приняло озадаченное выражение: он явно не мог понять, почему в трубке тишина. Воспользовавшись замешательством солдата, Райан изо всех сил метнулся в сторону, припечатав его к стене. Затем резко извернулся, ногой выбив у второго из рук оружие. Пока первый восстанавливал равновесие, он мощным ударом оглушил второго и приставил ствол к тому, кто, выронив трубку, пытался нащупать своё оружие.

— Заткнись и иди впереди меня, — прорычал он, указывая на коридор, ведущий к изолятору. Он схватил с пола свой автомат и, держа того на прицеле, заспешил вслед за солдатом.

Когда дверь распахнулась, Райан увидел посреди изолятора, у самой решётки, операционный стол с лампой, вокруг которого стояли Хелен с блокнотом в руке, доктор Браун, лаборант Смитт и лысый доктор по фамилии Стролл, которого Райан видел накануне. На столе, пристёгнутый ремнями, извивался и злостно шипел Алекс, в то время пока доктор Стролл пытался что-то вколоть в ему в руку. Все дружно повернулись к двери, когда Райан, толкнув вперёд солдата, завалился в и без того тесный изолятор.

— А ну отошли от него нахер! — заорал он. Видя, что доктор Стролл уже вводит содержимое шприца в катетер, Райан направил ствол автомата вверх и пустил короткую очередь в потолок. Хелен вскрикнула, солдат бросился на пол, а Смитт и Стролл отпрянули от стола. Доктор Браун вздрогнул и поднял руки вверх, вопросительно глядя на Райана.

— Я сказал, отошли все от стола! — повторил Райан, направляя на них оружие.

— Молодой человек, одумайтесь… — начал было доктор Браун.

— Заткнитесь, — перебил его Райан. — Где ключи от изолятора?

Смитт принялся судорожно копаться в карманах своего халата, кое-как выудил ключи и показал Райану.

— Сейчас вы все дружно идёте в клетку и сидите там смирно, — громко и четко произнёс он.

— Райан, нет! — вскрикнула Хелен. — Не делай этого!

Райан снова выстрелил в потолок. Это придало оппонентам решительности и они, подняв руки спешно прошли за решётку. Солдату Райан велел идти туда же. Дождавшись, пока они скучкуются за железными прутьями, Райан жестом велел Смитту бросить ему ключи и запер вслед за ними дверь.

— Хоть один адекватный человек. Спасибо, Смитти.

Затем он бросился к операционному столу.

— Алекс, — позвал он, доставая нож и перерезая удерживающие парня ремни. — Алекс, ты как?

19
{"b":"746881","o":1}