Литмир - Электронная Библиотека

– Нужного опыта? – чего я не ожидала в тот момент, так это его ответной усмешки и заметной расслабленности в последующих жестах. – О каком конкретном опыте ты говоришь? Похоже, я что-то упустил в самом начале? Или мы всё-таки обсуждаем совершенно разные вещи? Насколько я помню, я обращался в агентство по предоставлению эскорт-услуг, а не чего-то сверх того. А эскорт-услуги, в моём понимании, это сопровождение клиента в качестве красивой спутницы на какие-либо мероприятия, деловые встречи и даже переговоры. Если это что-то вроде свидания, как сейчас у нас, то, помимо обладания приятной внешности и умения красиво себя подать, девушка-эскортесса должна уметь поддерживать беседу едва ли не на любую тему разговора (при чём на нескольких языках), тем самым скрашивая вечер своего “одинокого” спутника и отвлекая его от насущных проблем монотонной и очень паскудной жизни. По крайней мере, я пока что не заметил отсутствия у тебя нужного в этом плане опыта. Ну, а если говорить о каком-то другом загадочном опыте…

Он либо надо мной издевался, либо… Я уже и не знаю, но слушать его, прекрасно понимая, чего он ожидал на самом деле от этой встречи, перекраивая на словах скрытый смысл своих истинных желаний, было как-то… не по себе. Да и словосочетание “паскудная жизнь” немного покоробила мой слух, не говоря уже о его как бы ни к чему непричастной манере так безупречно излагать свои мысли, при этом ни разу не напрягаясь и не выискивая подолгу в словарном запасе подходящего к случаю слова.

– У каждого человека он свой. Я о жизненном, конечно. Поэтому, я понятия не имею, какой он у тебя. Но, судя по уже имеющемуся передо мною образу, он такой же очаровательный и непредсказуемый, как и ты сама. Даже не представляю, у какого человека ты способна вызвать неприятные впечатления. Может только очень сильно больного и шарахающегося от всяких людей, как от прокажённых?

Кажется, я немного заслушалась. Но не признать столь очевидного факта, насколько мощным интеллектом обладал этот пугающе опытный во многих жизненных аспектах мужчина, я, конечно же, не могла. Как и прочувствовать пробирающую до поджилок силу воздействия от его впечатляющего комплимента (и не только комплимента). Невероятно, но это на самом деле было очень захватывающе и сильно, практически до лёгкого головокружения и щекочущей пульсации на уровне диафрагмы. Последнее, кстати, я всегда испытывала только рядом с людьми, которые мне искренне и без прикрас симпатизировали или, кто безумно нравился именно мне. Главное сейчас не ошибиться с испытываемыми ощущениями, а то… мало ли.

– Наверное, это просто результат моего… дикого волнения. Чувствую себя не в своей тарелке, из-за чего всё время кажется, что говорю и делаю постоянно что-то не так. Я ведь, честно, не совсем даже понимаю, что должна делать…

– Всё, что ты должна, это не думать о том, что ты делаешь или говоришь что-то не так. Просто быть собой и не переживать о предстоящем. Поверь мне, как человеку весьма опытному в таких встречах. Каких-то профессиональных формул и схем поведения в таких ситуациях не существует. Всё должно происходить на чисто интуитивном уровне, и ты в этом плане справляешься просто на отлично.

И как прикажете не поддаться воздействию его такой естественной, чуть ли не отеческой улыбке? Неужели ему это удалось? Пробить тройную защиту моей эмоциональной брони и даже смягчить бурлящую в моих жилах ничем неконтролируемую панику. А ведь я даже не преследовала цели ему понравиться или найти что-то приятно притягательное в нём, чтобы за это зацепиться в безумном отчаянье, как за страховочный трос, и уже держаться за него до победного.

– Надеюсь, это правда, и вы не пытаетесь меня немного подбодрить.

– Поверь мне на слово. Если бы я увидел в тебе что-то для себя неприемлемое, мы бы здесь сейчас не сидели.

Кажется, я ему поверила… или что-то увидела в его непривычно внимательных глазах. Это до этого мне казалось, будто он рассматривал меня со своего места как бы по ходу, поверхностно и без ничем невыраженного интереса. На деле же, я банально ошибалась, видимо, из-за частично меня ослеплявших и отупляющих эмоций. Теперь я это даже прочувствовала не только кожей, но и тысячами жалящих искр сладкого онемения где-то под сердцем. Да, он до сих пор меня рассматривал и, скорей всего, как-то иначе, чем до этого, потому что я ощущала неспешное скольжение его совершенно непохотливого взгляда едва ли не на физическом уровне. Более того, я не испытывала от этого никакого неприятия.

– Вы уже готовы сделать заказ? – вовремя или, наоборот, совсем не кстати, к нам опять присоединился официант Андрей.

Во всяком случае, теперь у меня появилось несколько минут на короткую передышку и возможность отвлечься от непонятных мне ощущений на что-то более насущное и до смешного простое.

Глава четвёртая

Это уже потом (и то далеко не сразу) я буду анализировать поведение Глеба на нашей первой встрече с более трезвого и критического угла обзора, разбирая все его слова и действия практически до микроскопических кирпичиков-молекул. И, надо сказать, даже тогда я буду испытывать перед ним искреннее восхищение. Так всё продумать, буквально до мельчайших деталей, придерживаясь установленной им же дистанции и тем самым подкупая меня с каждой прошедшей минутой всё ближе и изощрённей. Да и как безопытная двадцатилетняя девчонка смогла бы устоять перед таким внушительным тяжеловесом в жизненных вопросах?

Конечно, есть и такие, кто действует нахрапом несмотря на возраст и вроде как имеющийся для таких случаев нужный опыт, но им попросту лень притворятся и выписывать вокруг своей жертвы головокружительные кренделя. Такие, да, на мелочи размениваться не станут, сразу возьмут, что купили, даже не помыв рук. Но опять же, меня ведь купили не на невольничьем рынке и не в публичном притоне. Хотя, думаю, танцы с бубнами вначале – это всего лишь обязательный ритуал, как в том же мире животных. Конечная цель всегда одна и та же. Разве что на тот момент я наивно полагала, будто всё должно пройти без какого-то завуалированного контекста и в тот же самый первый день нашего официального знакомства.

Наверное, я просто очень плохо слушала, что мне говорила Далила с Рокси. Или банально не допоняла главного смысла своих “рабочих” обязанностей. Ведь именно “танцы с бубнами” являются наиважнейшей частью в столь нестандартных взаимоотношениях, и носят название "лёгкой” прелюдии перед основными действиями. Грубо говоря, именуются игрой. Поскольку в любой игре главное – не кульминация, а завязка с развитием сюжета, благодаря которой твой соперник тебя неспешно прощупывает, изучает, находит уязвимые точки и только потом наносит заведомо просчитанный и идеально выверенный удар. Профессиональный игрок всегда выиграет у очень слабого оппонента даже не напрягаясь, поскольку будет предвидеть все ответные ходы на несколько шагов вперёд. Такова аксиома жизни, не требующая доказательств.

У меня не было не единого шанса ни в самом начале, ни уж тем более в конце. Моя дальнейшая судьба была предрешена, причём совершенно чужой на тот час рукой. Единственное, чего я ещё тогда не понимала, так это истинного в действиях мужчины смысла его преследуемых намерений. Нет, он меня совсем не изучал, для этого я была слишком поверхностна и ничем не прикрыта. Прочесть меня мог тогда кто угодно, даже малолетний школьник. Да, любовался, в коей-то мере даже наслаждался моим немощным видом разложенной на алтаре жертвы, но едва ли зондировал мои мысли или пытался разгадать таящуюся во мне загадку. Не было во мне ничего загадочного. На деле, меня попросту приручали, как дикую зверушку. Приятным словом, лаской, протянутым в ладони кусочком вкуснейшей еды. Оказывается для того, чтобы тебя поймали и посадили в золотую клетку, так ничтожно мало нужно…

Да и я сама на каком-то подсознательном уровне этого хотела. Сменить удушающий страх на успокаивающую измученную душу симпатию. На желание почувствовать что-то близкое и знакомое, с чем мне будет проще свыкнуться и почувствовать себя почти самой собой. Я больше не хотела его бояться, и он это прекрасно видел, поэтому и дал то, чего я ТАК от него тогда ждала. Долгожданное ощущение ложного доверия.

24
{"b":"746390","o":1}