– К сожалению, у меня скоро назначена другая встреча, а это значит, что мне придется отложить выслушивание того, что, несомненно, будет хорошо аргументированным и убедительным опровержением моей точки зрения.
Гермиона смущенно улыбнулась. – Прости, я немного увлеклась.
Малфой отмахнулся от ее извинений. – Я не ожидаю от тебя ничего меньшего. На самом деле, мне бы очень хотелось услышать продолжение твоей словесной выволочки моей прагматичной точки зрения. Ты свободна сегодня вечером?
Я свободна до конца года и ближайшую вечность, если этот вопрос идет туда, куда я отчаянно надеюсь.
– Так получилось, что у меня свободный вечер, – плавно проговорила она.
– Не желаешь ли ты разобрать мою точку зрения за ужином?
Он сопроводил свою непринужденную просьбу такой искренней улыбкой, что Гермиона была уверена, что ее трусики растаяли на теле.
– Да, – ответила она, стараясь не показаться слишком нетерпеливой. – У тебя есть какое-то место на примете или…?
– Есть возражения насчет “Le Diplomat”?
До сих пор она сохраняла самообладание, но услышать от Драко Малфоя предложение пригласить ее на ужин в тот самый ресторан, о котором она мечтала уже несколько месяцев, было слишком, и у нее отвисла челюсть. Предполагалось, что это лучший ресторан французской кухни по эту сторону Ла-Манша, но Гермиона еще не нашла достаточно достойного повода, чтобы выложить столь значительную сумму галлеонов за один ужин. Не обращая внимания на то, что у всех ее друзей были не слишком изысканные вкусы (серьезно, еда на вынос из “Лики” - это не роскошь, Гарри), Гермиона также была уверена, что для такого ресторана требуется определенный дресс-код, что было еще одним минусом в ее дружеской компании.
– Ты сможешь заказать там столик? Сегодня вечером? В такой короткий срок?
– Конечно, это же я. – самодовольно ответил он.
– Ах да, ты всегда любил разбрасываться своей фамилией.
Вместо того чтобы обидеться на ее колкость, он игриво усмехнулся. – Моей фамилией? Я тебя умоляю, сегодня вечером твой статус сыграет нам на руку. Если я скажу им, что ужинаю с Гермионой Грейнджер, они наверняка потеряют бронь Министра, если я попрошу.
Гермиона почувствовала, как ее лицо снова покраснело. – О, мне кажется, ты слишком преувеличиваешь мой статус.
– Нет, но если это не сработает, я не против заявить, что на самом деле веду Поттера на это свидание.
Гермиона нервно хихикнула. Свидание? Свидание. Он сказал слово “свидание”.
– Ты предпочитаешь встретиться в ресторане? Как насчет 19?
– Семь - идеально подходит. – Ответила она, слегка задыхаясь от волнения.
– Хорошо. До вечера, Гермиона. – Он в последний раз очаровательно улыбнулся ей, прежде чем уйти. Как только за ним мягко закрылась дверь, Гермиона опустилась в кресло за столом и обмахала лицо веером. Возможно, Малфой был прав, здесь было довольно жарко, не так ли?
Захваченная мыслями о планах на ужин, Гермиона потакала желанию рассказать кому-нибудь о том, что произошло сегодня. Она бросила немного летучего порошка в решетку своего кабинета, просунула голову и позвала Джинни.
– Джинни! Ты не поверишь, что только что произошло!
– И тебе привет, вижу, кому-то стало лучше! Подожди, почему ты в своем кабинете? Я думала, ты сегодня филонишь, собственно как и я!
– Нет, у меня была важная встреча, которую я не могла пропустить. Еще раз спасибо за зелья и за то, что проводила меня вчера вечером домой в целости и сохранности.
Джинни отмахнулась от ее благодарности. – Ты бы сделала для меня то же самое и даже больше, я уверена. Ты… случайно ничего не помнишь?
– Ничего после третьей кружки медовухи, но послушай, Джинни… У меня сегодня может быть, а может и не быть свидания в Le Diplomat!
К ее замешательству, Джинни не завизжала от восторга. Вместо этого она скептически посмотрела на Гермиону.
– Это же то занюханное место, о котором ты постоянно твердишь? Французское, не так ли?
– Оно не занюханное, Джинни, но да, оно французское.
– Я так и думала. И кто же твой невероятный, таинственный кавалер?
Гермиона не могла сдержать румянец, который поднялся на ее щеках. – Ты не поверишь, но это Малфой. Он пригласил меня в моем кабинете после своего ежемесячного совещания.
Джинни покраснела. – Твой любимый день месяца? Это было сегодня? И после этого он пригласил тебя на свидание?
– Да, это было забавно, честно говоря. Он попросил меня остаться после, чтобы мы могли кое-что обсудить, но потом нам пришлось перенести беседу в мой кабинет. Потом, конечно же, он в своей манере прокомментировал мое законодательство о боутракле, и я просто не могла оставить это без внимания, и он…
– Дай угадаю, он предложил продолжить обсуждение за ужином?
Гермиона снова уставилась на свою подругу. – Эмм, да. Слушай, мне пора идти, я еще должна встретиться с Гарри и дать показания!
– Гермиона, подожди, есть кое-что, что ты должна знать, это о…
– Позже, Джин, я и так опаздываю! Я поговорю с тобой завтра!
Гермиона отключилась от сети, озадаченная странным поведением Джинни к концу разговора. Пожав плечами, она направилась к кабинету Гарри в самом конце Департамента авроров. Когда она постучала в его дверь, та открылась, и оттуда вышла знакомая фигура, столкнувшись с ней.
– О! Прости, Малфой!
К ее удивлению, он не выглядел раздосадованным ее неуклюжестью, а, наоборот, усмехнулся.
– Это невероятная благосклонность небес, видеть тебя дважды за один день. Возможно, мне стоит проверить свой чай на “Жидкую Удачу”.
Он… флиртовал с ней? Неужели это действительно происходило с ней прямо сейчас? Как ее рабочая жизнь превратилась из совершенно лишенной какого-либо значимого общения с Драко Малфоем в то, что он пригласил ее на ужин, а затем возмутительно флиртовал с ней?
Вместо того чтобы дождаться от нее заикающегося, взволнованного ответа, Малфой медленно отступил и засунул руки в карманы.
– Полагаю, мы еще увидимся. Кстати, в ресторане действует дресс-код, так что не забудь, – его взгляд пробежался по всему ее телу, – одеться так, чтобы произвести впечатление. – Он слегка ухмыльнулся и повернул в коридор.
– …Гермиона? Гермиона!
– А? Что? О, привет, Гарри!
Гарри смотрел на нее с беспокойством. – Все в порядке? Я звал тебя по имени несколько раз, но ты выглядела остраненной, а твой рот был открыт. Ты ведь хорошо себя чувствуешь после прошлой ночи?
Гермиона покачала головой, внезапно вспомнив, зачем она вообще пришла навестить Гарри.
– О! Я в порядке! Просто пришла дать официальное заявление и узнать, нет ли у вас каких-нибудь зацепок.
Как выяснилось, у Гарри не было никаких новых зацепок. Кто бы ни подлил медовуху прошлой ночью, он был весьма осторожен, и это его беспокоило.
– Я просто рад, что это был Бабблинг Беверидж, а не что-то более зловещее. – Вздохнул Гарри.
– Я уверена, что скоро ты поймаешь виновника. Похоже, у вас еще много подозреваемых, с которыми нужно разобраться! – Она указала жестом на стопку пергаментов на его столе. – Я оставлю тебя наедине с этим. Что кстати, Малфой делал в твоем кабинете?
– Так, он тоже был там прошлой ночью, и, ему повезло, что он не получил дозу. Он был очень полезен, так как был трезв во время инцидента и смог назвать мне еще несколько имен людей, которых он узнал.
– Малфой был там прошлой ночью? – Спросила она высоким голосом.
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что Джинни вытащила меня оттуда, пока я не наговорила какую-нибудь постыдную чушь.
– Эм, да, он пробыл там недолго, и я все равно смог вычеркнуть его из списка подозреваемых еще прошлой ночью. Ты точно уверена, что с тобой все в порядке?
Гермиона кивнула и оставила Гарри с его огромной кипой свидетельских показаний и списков подозреваемых. Она попыталась вспомнить, видела ли она вообще Малфоя до провала в памяти, но её память тут была бессильна. Отбросив сомнения, она решила сосредоточиться на том, чтобы закончить свою работу с оставшимися бумагами, прежде чем отправиться домой. В конце концов, ей нужно было подготовиться к свиданию.