Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем такие сложности? Почему бы просто не пригласить его на свидание? — спросил «Фальшивый» Хорёк.

— Ничего не выйдет, Малфой. Разве ты еще не заметил разницу? Разницу между тобой и настоящим Драко Малфоем?

— Не могу сказать, что заметил. Просветите класс, — подначивал ее Симулякра{?}[simulacrum — подобие, копия) — ключевой термин постмодернистской философии, который означает изображение, копию того, чего на самом деле не существует. ] Слизерина.

Гермиона грустно вздохнула.

— Ты ведешь себя так мило со мной, не так ли? Поддерживаешь меня, помогаешь благополучно добраться до дома, разговариваешь дольше двух минут, еще ни разу не оскорбил меня, нет, ты дразнишь меня, конечно, но в этом нет обычной жестокости…

— Ты считаешь его жестоким? Своего настоящего Драко?

Гермиона пожала плечами. — Возможно, уже нет, но он точно не стал бы прикасаться ко мне таким образом, не тогда, когда я, ну, я.

— Грейнджер, послушай, он не верит во всю эту чертову чушь о чистоте. Уже нет.

— О, не верит?

— Отвали, Уизли. Нет, не верю, ясно?

— Ты сказал ей об этом?

— Я извинился перед ней после суда много лет назад, но это не твое дело.

— …Нет, я знаю это, и я знаю, что он придерживался этих убеждений, но они были внушены его родителями. Действительно очень прискорбно иметь такое детство. К тому же он извинился передо мной, вообще-то я думаю, что это был самый длинный разговор наедине, который у нас когда-либо был, правда мимолетный и неловкий, но все же. Хотя это было много лет назад. Я, конечно, простила его, я считала его довольно искренним, и он был вежлив со мной в Министерстве, когда мы пересекались, но можно сказать, что я не уверена, что он был бы настолько любезен. Я думаю, что я для него скорее пустое место, не так ли?

— Немного резковато, Грейнджер, я не думаю о тебе как о «пустом месте», — сказал Малфой.

— Теперь я знаю, что ты просто некая механическая конструкция с его лицом, но позволь мне объяснить тебе следующее. Я не потрясающе привлекательная женщина…

— Гермиона, это неправда! Не надо так себя опускать! — сказала «живая» Джинни.

— Это не так, Джин, особенно для того, кто выглядит как Драко Малфой. У меня слишком пышные волосы, которые он всегда ненавидел, он говорил мне об этом в школе. По крайней мере, мне исправили зубы, потому что это была другая моя черта, над которой он насмехался. Нет, я скорее думаю, что в худшем случае Драко Малфой считает меня отвратительной, а в лучшем — вообще не думает обо мне.

Гермиона грустно прислонилась к «двойнику» Драко.

— Он никогда бы не позволил мне так близко подойти к нему. И это прекрасно, я знаю свою цену, но приятно помечтать, понимаешь? Ты не человек, я не уверена, что ты сможешь понять отчаянную тоску по человеку, которого ты не можешь иметь, который может бы быть с тобой тобой. Я переживу это, я уверена…

— Теперь ты счастлив, Малфой?

— Нет. Совершенно нет.

Гермиона сменила тему и стала лепетать о своих надеждах на расследование того, кто подмешал ей зелье в медовуху в «Дырявом котле», в то время как две ее опоры по бокам замолчали.

— Я думаю, мы достигли границы. Я могу сопровождать ее отсюда.

— Можно мне побыть с ней наедине? Я быстро, только дай мне ей кое-что сказать.

— Я думала, ты сказал, что она в итоге ничего не вспомнит?

— В этом-то и дело. Несколько минут и все.

— Ладно, давай только побыстрее.

— …И я знаю, что новое подразделение Авроров только что было создано для подобных инцидентов и… — Гермиона почувствовала, что ее сдвинули с места, а затем обе ее руки оказались на широких плечах Драко. Он легко поддерживал ее.

— Послушай, Грейнджер. У меня не так много времени, но я должен тебе кое-что сказать.

— О, пожалуйста, продолжай говорить, мне действительно нравится твой голос, а твои глаза имеют ярко выраженный серебристый оттенок, на который очень приятно смотреть, когда ты говоришь…

— Мне нужно, чтобы ты знала, что я сожалею. Мне действительно жаль. Ты даже не представляешь, какой я трус. Мерлин, я настолько жалок, что даже не могу признаться тебе в этих вещах без гарантии, что завтра ты все забудешь. Я понятия не имел, что ты так ко мне относишься. Ты хочешь знать истинную причину, по которой я никогда не смотрю на тебя повторно? Почему я избегаю тебя любой ценой? Почему наше общение на работе сводится к вежливым кивком в коридоре и безразличным разговорам? Потому что я никогда, никогда не смогу заслужить тебя. Конечно, я не рассматривал тебя в романтическом плане, как я смел? Я никогда не допускал такой мысли, потому что невозможно, чтобы кто-то вроде тебя, кто-то такой по своей природе хороший, когда-либо посмотрел на меня и увидел во мне кого-то, достойного ее внимания. Если бы я знал… Грейнджер, если бы я знал, что ты чувствуешь, возможно… возможно, все могло бы быть по-другому. Черт, я не знаю. Просто… не думай о себе плохо из-за такого засранца, как я.

— Ты не засранец… больше нет. У меня есть проблемы с самооценкой, я могу это признать, особенно когда дело касается моей внешности, но я работаю над этим, знаешь, иногда это получатся, иногда не очень, и…

— Ты прекрасна. Правда. Не позволяй никому говорить тебе обратное.

— О, это очень приятные слова. Знаешь, у тебя великолепные губы, и я часто смотрю на них, когда ты говоришь. Я и не догадывалась, насколько у тебя красивые губы, потому что большую часть моей жизни они извергали на меня ругательства…

— И я так сожалею об этом. Ты даже не представляешь, как мне жаль.

— Проехали и все такое, у нас уже был этот разговор…

— Возможно, но, похоже, я и сейчас причиняю тебе боль, хотя и ненамеренно. Если бы я знал, что ты будешь не против моих ухаживаний, возможно, я бы действовал. Но ты этого не запомнишь, и самое меньшее, что я могу для тебя сделать, это сохранить твой секрет. — «Механический» Малфой печально вздохнул, затем прижался в целомудренном поцелуе к ее щеке.

— Разве ты не из Слизерина? — размышляла вслух Гермиона.

— Что, прости?

— Я спрашиваю, разве ты не из Слизерина?

— Утром вроде еще был моим факультетом в Хогвартсе, да.

Гермиона надулась и закатила глаза. «Искусственный» Малфой был не очень умным, его человеческий аналог уже давно бы все понял.

— Разве я только что не вручила тебе полное руководство по тому, как меня завоевать? Я не только раскрыла все стороны, которые я нахожу в тебе привлекательными, но и рассказала, как именно ты на меня влияешь! Любой достойный Слизеринец взял бы этот кладезь информации и использовал бы его на мне! Честно говоря, единственное, чего тебе не хватает, так это маршрута моего воображаемого первого свидания с Драко Малфоем!

— Тогда продолжай, Грейнджер. Расскажи мне. — Андроид-Малфой теперь ухмылялся, и это было так похоже на Драко из ее реальности, что ее сердце дрогнуло.

— Ну разумеется, я уже рассказала тебе, как пригласить меня на ужин, и я думаю, что ужин это всегда хорошая идея для первого свидания. Где-нибудь в шикарном месте, в одном из тех ресторанов, где берут твое пальто и доливают воду после каждого глотка! Туда, где я смогу надеть дорогое платье и поразить тебя тем, как хорошо я выгляжу вне офиса. Я бы даже попыталась уложить свои волосы и…

— Какую кухню ты любишь?

— О, я думаю, французская была бы прекрасна! Наверняка настоящий Малфой говорит по-французски, знаешь ли семья его матери родом оттуда. Однажды я изучала его родословную в библиотеке Хогвартса, потому что была очарована гобеленом семьи Блэк, который висел в доме Сириуса, и…

— Так получилось, что я свободно владею языком, — похвастался «механический» Малфой.

— Замечательно! Только не говори никому об этом, я серьезно, но я совершенно не люблю, когда мужчины пытаются заказывать за меня во время ужина. К сожалению мой французский довольно скуден, поэтому я бы позволила Малфою заказать за меня, и не только это, я бы наслаждалась этим…

— Принято. И, мне принести цветы?

3
{"b":"745578","o":1}