Литмир - Электронная Библиотека

И она уже давно отбросила юношескую вражду, которая когда-то существовала между ними.

Малфой нырнул через вход в пещеру, приковав ее взгляд к красиво уложенным волосам. Он был одет в черные брюки, которые восхитительно обхватывали его бедра, шелковую серую рубашку и серебристый галстук, который подчеркивал его глаза.

Гермиона отвела взгляд, когда почувствовала, что ее лицо снова вспыхнуло. Он обычно выглядел хорошо — спасибо генетике вейл — но сегодня он действительно выглядел хорошо.

— Привет, — пробормотал Малфой, в один момент приподнимая глаза и застегивая серебряную запонку, а затем дважды вздохнул, несколько раз моргнув. Приподняв бровь, он ухмыльнулся. — Грейнджер, ты выглядишь достаточно хорошо для ужина. Давай просто пропустим его и останемся здесь, а?

Гермиона усмехнулась из-за его реакции, хотя ее желудок сделал приятное сальто от интонации его слов.

— Спасибо, — деликатно пробормотала она, благодарно кивая головой. — Очень остроумно.

— Я серьезно, — сказал он, неловко засовывая руки в карманы. — Красивое платье. Когда ты его купила?

— Только сегодня, — сказала Гермиона, подходя к нему. — Я рада, что тебе понравилось. Я не была уверена — учитывая твою мать и все такое…

Малфой пренебрежительно махнул рукой.

— Я думаю, что ты могла бы появиться в потрепанной старой рубашке, и моя мать все еще была бы счастлива, что я нашел свою пару.

— Пока она не узнает, что я половину времени провожу в образе львицы? — поддразнила Гермиона, и легкая дрожь в ее голосе отрицала легкость, с которой она говорила. — И что я проклята, и это моя вина, что мы не завершили связь?

— Все будет хорошо, Грейнджер, — сказал Малфой, толкая ее в плечо. — Моя мать не знает ничего, чего ей не следует знать. Ты можешь рассказать ей о своем проклятии, если хочешь, но, насколько ей известно, это из-за меня мы не продвинулись дальше.

— Я доверяю тебе, — мягко сказала Гермиона. — Ну что, пойдем?

— К сожалению, — сказал он, закатывая глаза. Злая ухмылка появилась на его лице. — Однако я предпочел бы остаться здесь.

— Я тоже, — прошептала Гермиона, и у нее перехватило дыхание от его дерзости.

— Но увы, — пробормотал он, протягивая ей руку, и его серые глаза заблестели. Гермиона просунула руку в сгиб его локтя и через несколько мгновений почувствовала знакомое дробление аппарации.

***

Драко отпустил Грейнджер, как только они приземлились у дома Андромеды, несмотря на то, что каждая клеточка его существа требовала, чтобы он увез ее подальше и держал при себе.

Она не понимала, что это платье сделало с ее стройными ногами. И ее задницей. Драко заставил себя отвести взгляд, тяжело сглотнув.

Он повел ее к двери и поднял руку, чтобы постучать, когда дверь распахнулась и маленький мальчик с бирюзовыми волосами встал на пороге, возбужденно подпрыгивая на носках ног.

— Драко! — воскликнул Тедди, бросаясь к Драко, который нежно обнял мальчика и быстро выпутался из его объятий.

— Маленький человечек, — с усмешкой поприветствовал его Драко, оказавшись в безопасности рядом с Грейнджер. — Как поживаешь?

— Отлично, — сказал Тедди, потирая лицо. — Бабушка говорит, что я не могу летать до обеда, — затем мальчик повернулся к Грейнджер, широко раскрыв рот. — Гермиона! Что ты здесь делаешь?

— Я здесь с Драко, — сказала Грейнджер, одарив мальчика самой обаятельной улыбкой. Она нырнула на его уровень, придерживая платье одной рукой. — Знаешь, тебе не следовало открывать дверь. А что, если бы мы были незнакомцами?

— Извини, Гермиона, — сказал Тедди, пожав плечами. — Драко, мы можем полетать после ужина?

— Конечно, — усмехнулся Драко. — Ты поработал над тем, чему я научил тебя в прошлый раз?

— Да! — воскликнул Тедди, и глаза его загорелись. Мальчик начал рассказывать Драко обо всем, что произошло за неделю до того, как он попытался совершить какой-то маневр, и как злилась Андромеда. Драко ободряюще посмотрел Грейнджер в глаза, когда Тедди потащил его к лужайке, где лежала его метла.

Грейнджер нерешительно двинулась было за ним, но Драко, подмигнув, кивнул в сторону открывающейся двери.

***

Гермиона повернулась к двери и увидела приближающихся Нарциссу и Андромеду.

— Я же сказала этому мальчику, чтобы он не открывал дверь, — сказала Андромеда, качая головой и крепко обнимая девушку. — Гермиона, я так рада тебя видеть. И при таких… интересных обстоятельствах!

— Верно, — ответила Гермиона, возвращая материнское объятие с легким уколом ностальгии. — Я тоже рада тебя видеть, Андромеда.

— Мисс Грейнджер, — кивнула Нарцисса, как только Гермиона отступила назад.

— Здравствуйте, миссис Малфой, — сказала Гермиона, мягко наклонив голову. — Я тоже рада вас видеть.

— Взаимно, — довольно сухо сказала Нарцисса, вспомнив, как вела себя та девушка, когда они оба оказались у постели Малфоя в больнице Святого Мунго. — Пожалуйста, дорогая, зови меня Нарцисса. В конце концов, мы должны скоро стать семьей.

— Конечно, — сказала Гермиона с улыбкой, игнорируя укол вины в животе. Она не знала, как долго сможет лгать матери Малфоя о своем проклятии. — И зовите меня Гермионой.

Нарцисса чопорно кивнула, сложив руки вместе.

Гермиона посмотрела на лужайку, где Тедди что-то шептал Малфою на ухо. Блондин подмигнул, заметив ее взгляд, отвечая мальчику каким-то экстравагантным жестом руки.

— Эти двое могут говорить о полетах весь день, — сказала Андромеда с нежной улыбкой. — Пожалуйста, входи. Ужин почти готов.

Бросив последний взгляд в сторону Малфоя и Тедди, Гермиона сглотнула и последовала за Андромедой и Нарциссой в дом. Она пыталась убедить себя, что просто беспокоится, но что-то в том, как Малфой общался со своим юным кузеном, вызывало у нее бабочки в животе.

Не в последнюю очередь из-за того, что его жизнь буквально была на кону, если они не смогут найти никаких ответов в Австралии, а также его отношения со всеми присутствующими.

Гермиона немного поболтала с Нарциссой и Андромедой, потягивая бокал восхитительного вина, очевидно, из лучшего винограда, выращенного на виноградниках их семьи во Франции.

Наконец Малфой вошел в дом с радостно визжащим маленьким мальчиком на руках, волосы которого переливались различными оттенками лимонно-зеленого и бирюзового.

— Драко, — неодобрительно сказала Нарцисса. Малфой рассмеялся и усадил Тедди на диван рядом с Гермионой, а сам сел напротив нее. Инстинктивно Гермиона придвинулась ближе, так что ее нога почти коснулась его. Его пальцы рассеянно скользнули по тыльной стороне ее ладони.

Она сверкнула глазами, встречаясь с ним взглядом. Он напрягся, не сводя с нее умоляющего взгляда. Гермиона натянуто улыбнулась.

— Итак, Гермиона, — с широкой улыбкой на лице сказала Андромеда, несмотря на несколько напряженную атмосферу в комнате. — Чем ты занималась все это время?

— Ничем особенным, — ответила Гермиона, и нервный смешок вырвался из ее горла.

— Она недавно вернулась из Австралии, — вставил Малфой, кивая.

— О, как чудесно, — ответила Андромеда. Нарцисса тоже кивнула, и ее накрашенные губы растянулись в улыбке.

— А что привело вас в Австралию? — вежливо спросила Нарцисса. Домашний эльф предложил ей чашку чая, и женщина послушно отхлебнула из нее.

Эльф с широко раскрытыми глазами протянул Гермионе чашку чая. Она, вздрогнув, приняла напиток.

— Эм-м-м, спасибо, — пробормотала она, не желая устраивать сцену, но поклявшись себе внимательно следить за благополучием эльфа. — Вообще-то там живут мои родители. Я переехала туда после окончания войны, чтобы быть ближе к ним.

— Это прекрасно, — сказала Андромеда с улыбкой. — Я уверена, что они это оценили.

— Да, — ответила Гермиона, не в силах улыбнуться. Она сделала большой глоток чая, при этом обжигая язык. Так или иначе, эльф точно знал ее вкусы: в чае было достаточно сахара и немного молока.

— Я на некоторое время отлучился от своего обучения по зельям, — объявил Малфой всем в комнате. — Мастер Эрреро посчитал, что так будет лучше всего, когда гормоны вейлы начнут бушевать. Это дает нам с Грейнджер время получше узнать друг друга, не торопиться с принятием решения.

27
{"b":"745240","o":1}