- Даже если бы я хотел это сделать, все равно это невозможно. Нельзя в один миг изменить природу человека, которая создавалась многие годы.
Сиврэ придвинул лицо к лицу мага.
- В один миг - нельзя. Но если проклятие снято, человек сам может это сделать. И ты это знаешь.
Иль Росс внимательно посмотрел на Сиврэ.
- Ты думаешь, что если тебе это удалось, то и другие смогут? Ты ошибаешься, как насчет других, так и насчет себя. Мало кто может по своей воле изменить свою природу. Да и ты, если считаешь, что ушел от проклятия, ошибаешься. Оно может напомнить о себе в любой миг.
- Я знаю, что с ним делать. И если бы ты думал не о власти над людьми, а о самих людях, доверяющих тебе, ты бы научил и их. А ты - ты оказался просто торговцем, разменявшим свои умения на место при дворе!
Иль Росс тяжело упал обратно на подушки.
- Оставь меня. Я еще слишком слаб.
Сиврэ кивнул пленнику и вышел.
***********************************************************************
Войска Агласа стали стягиваться под стены замка гораздо раньше, чем ожидал Сиврэ. Несколько отрядов, поспешившие из соседних земель на помощь вдруг объявившемуся своему командиру, были разбиты регулярными частями Дир-Амира, и Сиврэ вновь оказался отрезанным от союзников.
Перевозить Иль Росса он опасался, боясь, что по дороге тот может сбежать или покончить с собой. Отпустить же не мог, хотя бы из соображений безопасности - своей и своих людей. И потому вскоре он оказался заперт и осажден. Правда, запасов, сделанных за это время в замке, должно было хватить и на годы осады. А все слабые места, изученные Сиврэ еще в то время, когда он сам собирался его штурмовать, были тщательно заделаны и укреплены.
Аглас разбил свой лагерь далеко внизу, у подножия горы, так, чтобы сброшенные - или случайно упавшие - сверху камни не смогли нанести урона его людям. Вокруг горы постоянно курсировали дозоры. На соседних горах, в лесу, повсюду по ночам зажигались костры, и казалось, что под стенами замка собралась невиданная никогда ранее сила.
Дух защитников падал. В довершение ко всему, в замок сумел пробраться человек из отряда дана Гора, собранного тем в Марастане. Сиврэ рассчитывал на этот отряд, это были последние оставшиеся у восставших силы, но тот был перехвачен армией Агласа и разгромлен на подходах к замку. Дан Гор отступил в Брастузем, и только один человек, принесший эту весть, проник через заслоны Агласа. Возможно, впрочем, что Аглас позволил ему пройти, чтобы вселить в защитников еще больший страх.
День катился к вечеру. Ночь в этих краях наступала внезапно, почти без сумерек, падая темным одеялом. На западе еще догорала заря, а бархат востока уже покрылся густой россыпью звезд.
- Труби сбор, - Сиврэ положил руку на плечо трубачу, стоящему на башне.
Над замком и над окрестными горами раскатисто пронеслось пение трубы. Воины стали собираться на внутренний двор, в непонимании глядя на своего командира, стоящего на стене над воротами.
- Друзья мои! - обратился Сиврэ к своим воинам. - Здесь, под стенами этого замка, собрались все наши враги. В одном сражении мы можем победить и разом получить все, к чему мы стремились. Может быть, нам суждено погибнуть, но мы погибнем со славой. Всем когда-нибудь суждено умереть, и недостойно воина избегать смерти, чтобы продлить бесславную жизнь - вместо того, чтобы со смертью обрести бессмертную славу.
Воины ждали продолжения.
- Сегодня мы пойдем в бой и добьемся победы. Я верю в вас. Будьте готовы начать вылазку, едва я вернусь. К оружию!
Сиврэ сбежал со стены и сел в седло. Потом взял в руки копье с красным флажком и поскакал через открытые ворота вниз.
- Это сам Сиврэ! - Дорлас дернул старшего брата за полу плаща. - Один выстрел - и войне конец!
Но, не подъехав на расстояние выстрела, Сиврэ остановил коня на краю уступа, возвышающегося над лагерем..
- Аглас, правитель Дир-Амира, я обращаюсь к тебе! Твой слуга, маг Иль Росс, находится у меня в плену. Если тебе дорога его жизнь и жизнь твоих подданных, я предлагаю тебе встречу!
- Ну же, - подначивал Дорлас. - Убить его - и они сами сдадутся!
- Эй, как тебя там! - закричал в ответ Аглас, напрягая горло. - Я не веду переговоров с разбойниками!
- Я не разбойник, и никогда от тебя не прятался! - продолжал Сиврэ. - Выслушай, прежде чем бить!
- Лук мне, стрелу! - метался Дорлас от одного ратника к другому.
- Верни Иль Росса, а потом поговорим, - Аглас отвернулся и скрылся в шатре. Никем более не удерживаемый, Дорлас выскочил на границу лагеря и спустил тетиву.
Он, однако, не учел, что стрела его должна лететь вверх по склону, а потому обладает меньшей силой. Не причинив вреда всаднику, стрела ударила в камень у ног его коня.
Конь взвился на дыбы. Взмахнув флажком, Сиврэ развернул его и поскакал обратно.
- За ним, скорее! Мы ворвемся в замок на его плечах!
Дорлас собрал всех, кого нашел из своего отряда, и помчался в горы.
- Дорлас, стой! - из шатра выскочил его старший брат. - Глупец!
Сиврэ почти не сомневался, что так все и будет. И его поход в лагерь Агласа имел целью не столько о чем-нибудь договориться (хотя, конечно, в глубине души он надеялся, что Аглас прислушается к его требованиям и удастся решить дело миром), сколько разведать истинное число врагов и их слабые места. Теперь он видел, что ратников у Агласа не так уж и много, как казалось сверху, и внезапной атакой на лагерь можно было разгромить растянутые вокруг горы силы противника.