Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Мы сдаемся! Сдаемся! - закричали сразу десятки голосов.

   - Ни за что! - рявкнул сотник. - Сотня! Слушай меня! Мечи на отлет! К бою!

   - Лучники! - в ответ приказал Сиврэ, и рядом с ним появились несколько лучников с натянутыми луками.

   Иль Росс поднял посох. Стрелы в руках лучников вдруг зарделись - и вспыхнули, упав горстками пепла. Обомлевшие воины замешкались на миг, а между тем всадники первого ряда уже поскакали вперед, на выставленные копья противника.

   Вновь поднялся посох Иль Росса, но Сиврэ не стал ждать окончания заклинания. С высоты двух человеческих ростов он прыгнул в самую гущу противника.

   Кони вокруг взвились на дыбы. Кто-то поехал по склону вниз, сброшенный с дороги. А Сиврэ, в прыжке выхвативший меч, длинной дугой прочертил удар - и обрушил его на руку мага, сжимающую посох.

   В лицо Сиврэ ударила струя крови. Иль Росс закачался и упал с коня. Слабеющей уцелевшей рукой он потянул рукава своего наряда, пытаясь унять кровь. Кисть его правой руки осталась лежать на дороге, и пальцы ее еще сжимали ставший бесполезной палкой посох мага.

   Вокруг Сиврэ заблестели клинки. Он уворачивался, отбиваясь сразу от трех противников, а между тем с обеих сторон сжимали кольцо его воины, и теснота стала давкой. Кони вставали на дыбы, сбрасывая хозяев; дикое ржание, звон оружия, топот ног и копыт заглушал команды и крики о помощи. Несколько человек, сброшенные конями, покатились по склону, увлекая камни и пытаясь задержаться за кусты и деревья. Ливень стрел усилился, забарабанив где-то наверху по камням, и с криками на помощь Иль Россу устремился гарнизон замка, прорвавшийся через обстрел Виллара.

   Свалка усилилась. В этом аду Сиврэ подхватил Иль Росса под уцелевшую руку и поднял на ноги. Маг покачнулся. Голова его кружилась от боли и потери крови. И, держа пленника на своих плечах, Сиврэ закричал как мог громче:

   - Бросайте оружие! Или он умрет!

   Раздалось еще несколько лязгающих ударов, затихая, и над местом битвы разлилась зловещая тишина.

   - Уходите, - повторил Сиврэ, прижимая свой меч острием к боку мага. - Мы вас не задерживаем. Замок остается нам.

   Молча воины из отряда Иль Росса и гарнизона замка подобрали своих раненых и побрели вниз по дороге. То и дело они оборачивались, и встречались взглядами со своими недавними противниками, неотступно следившими за ними.

   - Что же ты меня не убил? - прохрипел Иль Росс. - Ведь это я поднял против тебя людей. Я привел народ и магов к покорности Агласу. И я сделал так, чтобы дан Тэй от тебя отвернулся.

   Сиврэ промолчал, поддерживая пленника на дороге к замку. Кровь перестала течь, словно заговоренная древним колдовством. Сиврэ бы не удивился, если бы вскоре на месте отрубленной у мага оказалась новая рука. Но рана его просто была пережата завязками рукава.

   - Подбери мой посох, - велел маг, остановившись на пороге ворот замка.

   - Новый себе сделаешь, - тяжело дыша, ответил Сиврэ, подталкивая пленника внутрь.

   Мага отвели в его комнату, расположенную в срединной башне. Сиврэ спросил, не нужно ли ему что-нибудь.

   - Я сам справлюсь, - криво усмехнулся Иль Росс, преодолевая боль. - Я лечил и не такие раны.

   - Накормите его и заприте, - велел Сиврэ двоим слугам.

   Победители спешно приводили захваченный замок в порядок, убирая следы сражения.

   Наступил вечер. Воин, стороживший покой Иль Росса, передал Сиврэ, что пленник хочет его видеть.

   Маг еще лежал, приходя в себя. Он долго спал, восстанавливая силы, и землистый цвет его лица сменился бледно-розовым. На искалеченную руку он нацепил перчатку, набитую тряпками, и казался совсем здоровым.

   Сиврэ пододвинул стул к кровати и сел рядом. Маг поднял глаза на гостя.

   - Я хочу знать, что ты собираешься со мной делать и долго ли думаешь держать меня в плену.

   Сиврэ посмотрел на него.

   - Это зависит от твоего хозяина. Ты можешь узнать, насколько ты дорог Агласу и как скоро он придет выручать тебя. Я уже отправил ему послание; да и твои люди, бежавшие с поля боя, вполне могут сообщить весть о твоем пленении.

   - Что же ты будешь делать потом, когда сюда явится войско Агласа?

   - Потом я хочу поговорить с самим Агласом. Быть может, он примет мои условия, и тогда ты будешь свободен, как ветер.

   Иль Росс задумался, глядя на Сиврэ с нескрываемой ненавистью.

   - Ты не боишься мести мага?

   - Я вообще не боюсь магов. Те из вас, кто действительно служит Высшим силам, не причинят вреда не заслужившему кары. А те, кто выбрал служение своим страстям, и без того себя накажут. Так что бояться должен ты.

   - Проклятие мага может быть очень мучительным, - продолжал пугать Иль Росс.

   - Я знаю, - кивнул Сиврэ. - Я испытал это. И я сумел исцелиться.

   Иль Росс взглянул на своего нынешнего хозяина испытующе, точно хотел проникнуть взглядом в самое сердце - или в далекое прошлое.

   - Но я надеюсь на то, что ты еще не окончательно стал черным магом, - продолжал Сиврэ. - Ты поможешь мне исцелить нашу землю.

   - Что же, по-твоему, я должен сделать? - с сарказмом спросил Иль Росс, поднимаясь на подушках.

   - Для начала ты снимешь заклятие со своих изгоев, чтобы они могли вернуться к обычной жизни.

   Иль Росс сложил руки на груди.

43
{"b":"745127","o":1}