Литмир - Электронная Библиотека

Себя Редди не считал бойцом. Он предпочитал называться охотником — прямых столкновений он избегал, зато всегда тщательно собирал информацию о своей добыче и тщательно расставлял ловушки.

— Бутч.

Здоровяк никак не отреагировал.

— Бутч.

Мечник остановился и вопросительно поднял густые брови.

— Может присядешь уже? Пока топтелки не стоптал.

— Мне без меча неуютно, — басом пожаловался мужчина. — Да и хрен ли мы тут торчим?

— Сам знаешь. Чёрствый сказал, что куш солидный, — попытался максимально мягко и убедительно сказать Редди.

Бутч запустил руку в свою густою бороду и задумчиво уставился на огонь.

— Хрень это всё, Редди. Игры аристократов — дерьмовое занятие. Ловить преступников — это и полезно, и платят прилично. Просто и понятно. А тут только сидим, ждём, чтобы узнать, что у этого лорда сбежала любовница или что-то в таком духе.

— А если бы и любовница, то что тогда? — наклонился вперёд Редди. — Зима близко, деньги лишними не будут, да и не дело это, чтоб бабы непонятно где бегали.

— Не знаю, не знаю, Редди. Не по душе мне это всё.

Редди тяжело вздохнул. Временами выносить ту безумную смесь из суеверий и беспокойств, которая была в голове у его напарника, было очень тяжело. Когда он был моложе, в голове никак не складывалось — как кто-то может одновременно ныть из-за того, что «воздух тут не такой, дышится тяжело» и при этом в любой драке биться, пока противник не перестанет дышать, несмотря на ситуацию, раны и усталость.

Бутч снова начал мерять коридор своими гигантскими шагами. Редди только покачал головой и оперся спиной о стену. Какое-то время слышны были только гулкие шаги, но примерно через сотню маршрутов туда-обратно Ищейка расслышал голоса. Он тут же поднял руку в останавливающем жесте, на что Бутч замер и очень медленно поставил ногу на землю.

Да, уж только за одно его понимание, насколько полезно то, что один из них может слышать больше, Бутч мог считаться идеальным напарником. По крайней мере, для Редди.

Ему наконец удалось расслышать голоса. Двое мужчин говорили в соседнем зале, обычный человек через каменную стену услышал только тихие отзвуки, но Редди удавалось даже разбирать слова.

— …чертов Сурт. Чувствую, не пройдет и пары лет, как меня заменят на какого-нибудь выскочку из Знающих! — сильный и звучный голос звучал взволновано. — Я поднимался из низов, преклонял колени, делал всё, что необходимо, а теперь должен сожрать вот это?

— Милорд, время ещё есть, можно найти какое-то решение… — другой голос был надреснутым, но и в нём ощущалась некоторая уверенность.

— Помолчи лучше. Думаешь, мне нужно, чтобы ты меня подбадривал? — говоривший тяжело вздохнул. — Решение уже есть. Чем больше козырей я успею собрать до этой войны, тем лучше. Понцы на коротком поводке у Сурта, но в нашем народе ещё пылает дух истинного Севера.

— Что вы имеете в виду?

— Не все рады нынешнему правлению. Конечно, торговцы ссутся кипятком от счастья, как и все эти крестьяне вместе со своими детишками, которых Сурт превратил в свою личную гвардию. Но мы, наши предки — мы проливали кровь на этой земле столетиями. Это так просто не проходит. Мы же видим, во что он превратил наши земли — в бездушную махину по производству стали и извергов.

— Простите, милорд, но я не понимаю, как это поможет.

— Забудь. — Ещё один тяжелый вздох. — Даже я уже не верю в свой народ. К счастью, у меня есть некоторые друзья на Юге. Помнишь Садиатта?

— Жирный торговец, попросивший броню, в которую он ни в жизнь не влезет?

— Ага, он самый. Он прислал мне письма недавно. У них объявился выходец из иных миров.

— Ещё один? — Собеседник лорда задумчиво протянул. — Давно их не было. Лорд-протектор уже знает?

— Знает, конечно, куда от него денешься, — раздраженно сказал обладатель зычного голоса. — Но я надеюсь опередить его. Этот парнишка направляется на север и я хочу взять его раньше, чем до него доберется человек Сурта.

— Кого он послал?

— Удильщика.

Голоса умолкли. Редди нервно подвигал шеей, чутье подсказывало ему, что из этого разговора лучше не пропускать ничего.

— Это… не очень хорошо… — ответил тот, что с надтреснутым голосом.

— Да, но и не смертельно. Так или иначе, это может быть нашей козырной картой. — Раздались шаги, потом какой-то непонятный шелест. — Но для тебя другая задача. Встреться с Щитоносцем и Бурей. Пусть обеспечат всё, что здесь записано. Убедишься, что они всё еще лояльны и проверишь, чтобы взялись за работу. Если будут артачиться — намекни им, что сейчас Лорд-протектор особенно будет рад узнать об их маленьких секретах.

Снова шуршание, какие-то непонятные звуки.

— Понял, милорд. Отправлюсь прямо сейчас.

— Береги себя, Малкос. И удачи.

Снова донеслись шаги. Редди открыл глаза, сделал знак Бутчу, внимательно смотревшему на него. Тот расслабился и кивнул.

Через несколько секунд дверь в конце коридора отворилась. Оттуда вышел высокий и худой как жердь мужчина, одетый в расшитый камзол. Он с некоторым любопытством пробежался взглядом по охотникам за головами, потом зашагал к выходу, ни сказав ни слова.

Бутч прошептал одними губами «чертовы аристократы», прекрасно зная, что Редди его слышит.

Ещё несколько минут они просто сидели в ожидании. Редди прислушивался, но вокруг были только естественные звуки: камни тихо скрипели под собственной тяжестью, ветер свистел, пролетая сквозь щели, где-то потрескивали тлеющие поленья. Потом он услышал бульканье, будто от переливаемой воды, и вскоре из-за той же двери вышел слуга.

— Лорд-губернатор готов вас принять.

Они с Бутчем переглянулись и прошли в зал. Он был тускло освещен дрожащим пламенем свечей, в середине стоял большой стол с роскошной картой — Редди сразу захотелось порассматривать её. За столом стоял стареющий, но ещё крепкий мужчина, седина уже тронула его густую черную шевелюру, а морщины прорезали свой узор на лице, но по осанке и выпирающим мускулам было понятно, что Лорд-губернатор Хаген всё ещё остается воином. Редди уважал таких людей, не принимающих реальность такой, какая она есть, и продолжающих бороться, так что поклонился вполне искренне.

— Рад приветствовать вас в моем доме. Прошу прощенья, но я не знаю ваших имён, господа.

— Меня зовут Редди, а этот здоровяк — Бутч, — Редди указал на напарника.

— Бутч? Это имя что-то означает? — озадаченно спросил лорд-губернатор.

— Нет, милорд, — пробасил Бутч. — У таких как я имена нихрена не значат.

— Понимаю, — кивнул лорд-губернатор. — Иногда мне кажется, что и мое имя перестало что-либо значить.

— Ваше имя, милорд? — переспросил Редди. Не то чтоб ему было интересно, но с заказчиком всегда стоило поддерживать беседу. Так было проще.

— Забудьте, — махнул рукой лорд Хаген. — Это так, стариковские мысли. Мне рекомендовали вас как специалистов, способных отыскать и привести человека.

— Мы это можем, милорд. Чаще всего нас просят доставить мертвых людей, но с живыми мы тоже работаем. Это, конечно, стоит дороже. Кого именно нужно найти?

Лорд-губернатор взял со стола кубок, потом задумчиво посмотрел на своих гостей.

— Не хотите вина?

— Если вы предлагаете, милорд, то я не откажусь. А Бутч вина не пьет.

— Не пьет вина? — Лорд-губернатор заинтересованно повернул голову, держа кувшин с вином на весу.

— Совсем не пью, милорд, — кивнул Бутч, потом как-то смущенно пояснил, — сильно дурею от него.

— Хорошо. Тогда налью вам воды.

Лорд-губернатор налил полный кубок вина, потом наполнил ещё один водой, и поднёс их Редди и Бутчу. Редди сделал глоток. Хорошее вино, южное, терпкое.

— Я не знаю имени этого человека, но знаю, куда он направляется и как выглядит. Он может быть опасен, но не могу сказать насколько. Он точно не из Знающих и, скорее всего, не великий боец, но может припасти пару тузов в рукаве.

— Это хорошо. Мы не работаем со Знающими, — ответил Редди.

48
{"b":"744414","o":1}