Литмир - Электронная Библиотека

В груди призрака в клубах дыма я заметила искорку. Маленькое пламя алым цветком распустилось где-то в районе сердца. Вот она, частица чёрной души дракона, искорка его злобы и ненависти, что движет его созданиями даже после его смерти. Не без участия Чиинаны, конечно. Кто же ещё мог превратить их в матросов? Я смотрела на крохотный огонёк и видела внутри него тень Доогелдарка, как под микроскопом, казалось, огонёк рос, или же я уменьшалась до такой степени, что он стал казаться мне большим, настолько, что я могла войти в него и разглядеть во всех подробностях. Вот, в самой середине пляшущих красных языков, стоял, выгибая хвост, дракон, и когда Доогелдарк открыл пасть и выпустил яростное пламя, я представила жёлтые с прорезями глаза Эфириуса.

Только ему было под силу укротить злобного сородича, и он сделал это. Пламя, налетело на жёлтый ясный, как солнечный свет, взгляд и упало расплавленным золотом. Огонёк вновь стал маленьким, почти невидимым, и погас. Призрак взвыл, заметался и с шелестом вылетел сквозь палубу над моей головой. Сразу же за ним, сбившись в кучу, как обнявшиеся братья, взмыли вверх остальные призраки. Снаружи еще доносился лязг, но вскоре и он исчез.

Я, освободившись от тяжести в груди, с хрипом вдохнула, потом ещё и ещё, как будто не дышала уже очень давно. Дариен подскочил, поднял меня и вынес на палубу. Вокруг собралась толпа, все смотрели на меня, щупали пульс, папины испуганные глаза и взволнованный голос Дариена заставляли сердце биться чаще. Я немного отдышалась и только тогда смогла выдавить.

– Всё нормально. Я в порядке.

Дариен прижал меня к груди.

– Как? Как ты это сделала?

Я покачала головой.

– Понятия не имею.

Глава третья

Восставшие Земли. Зеелонд

А что я могла сказать? Я ли это? Или это Эфириус пришёл на помощь? Одно стало понятно. Чтобы противостоять злу, нужно владеть магией, и похоже, я смогу немного этому научиться.

– Хоть я и был против, но теперь настаиваю, чтобы ты, как можно скорее, отправилась в цитадель магии. Там самое безопасное место для тебя. Ты будешь под защитой верховного мага, да и сама территория хорошо защищена, – торопливо проговорил Дариен, будто не желая, чтобы я вставила хоть слово возражений.

– А ты?

– Буду искать короля фоморов.

– Зачем тебе его искать? Разве мало того, что он уже сделал и тебе, и мне? – спросила я, всматриваясь в лицо Дариена, выглядящее уставшим, хоть он и пытался казаться полным решимости и энергии.

– Чтобы убить его, – ответил тихо Дариен.

Что? Убить? Я не произнесла это вслух, но, по-видимому, на моём лице всё было написано. Дариен сражался, он наносил тяжелые и, наверное, смертельные раны, но при этом он, не шёл убивать, он либо защищался сам, либо нападал, чтобы спасти, например, меня или свою землю, но чтобы идти убивать, такое я слышала от него впервые и, в общем-то, потеряла дар речи, тупо глядя на него.

– В чём дело? – спросил он.

Я пожала плечами. Не знала, что сказать, потому что вопрос прозвучал настолько искренне, будто Дариен и впрямь не понимал, что могло так смутить меня в его словах.

– Никто не заслуживает смерти, – только и смогла выдавить я вполголоса.

– Эз тоже? – сразу же задал вопрос Дариен и смотрел при этом на меня холодным тёмным засасывающим в трясину взглядом. Как же тяжело для меня было выносить этот взгляд после той встречи с королем фоморов. И как же трудно было говорить! От возмущения у меня свело челюсть, и я принялась «тыкать».

– Ты, ты, ты что думаешь, я убила его? Намеренно? Ты не веришь мне, Дариен?

Он отвёл взгляд в сторону, поймав на почти чёрную радужку отблеск заката.

– Я тебе верю, – он помолчал, – Мирослава, но ведь он заслуживал смерти, не так ли?

Дариен взял меня за плечи, и я ощутила тепло его ладоней, не сочетающееся с холодом глаз. От того, как он произнес мое имя, у меня пробежали по телу мурашки, неприятные колючие мурашки. Эз тоже всегда называл меня «девочкой», но именно тогда, когда перестал скрывать своё истинное лицо, назвал меня «человеком», как это делал Доогелдарк, протяжно, с нотками отвращения.

– Мы что уже перешли на официальный тон? – возмутилась я, – ты никогда так не называл меня.

Я смахнула его руки со своих плеч и отошла к окну. Разговор становился невыносимым. Сначала я узнаю, что он собирается убивать, потом понимаю, что он не верит моим словам о том, что Эза убило море, а теперь ещё он обращается ко мне так официально, что у меня в ушах от этого раздаётся скрежет.

Через две секунды, мои плечи вновь оказались в тёплых руках, а потом Дариен развернул меня, и лёгкая улыбка вызвала появление в моем горле несчастного комка.

– Ну что ты, милая, – начал Дариен, легонько потряхивая мои плечи, – ты же собираешься стать магом, ведь так? Тебе придётся привыкнуть к своему полному имени, потому что так принято у магов. В имени заключена частица магической природы, и только так я буду тебя называть, и только так тебя должны называть все, кто станет разговаривать с тобой.

Он подтянул меня ближе и обнял, прижимая к груди, я понимала, о чем он говорит, но не могла произнести ни слова из-за комка в горле, а теперь, когда он меня обнял, и подавно чуть ли не плакала от нежности и радости, что мой Дариен, мой любимый чудо-повар-переводчик-тренер всё ещё здесь.

– Я хочу, чтобы ты как можно скорее выдвинулась в цитадель, – сказал он почти шёпотом, – так мне будет спокойнее, и я смогу сосредоточиться на своём деле. Поверь, всё получится. Ну, ты что там? Не плачь. Прости, если я был груб. Мне нужно быстрее разобраться со всем этим. Но без присмотра я тебя не оставлю.

С этими словами Дариен отстранил меня от себя и хитро улыбнулся, прищурив глаза. Меня как током ударило.

– Что? – выпалила я, – только не он.

Я замотала головой, представляя, как преданная нянька повсюду болтается за мной по цитадели, не давая мне сделать ни шагу в сторону, как таскает меня за руку, не оставляя выбора, как хватает в охапку, словно дитя, и уносит от всякой мало мальской угрозы.

Дариен смутился.

– Боишься его из-за того, как он с тобой обошёлся при встрече?

– Не в этом дело, – я пихнула Дариена в грудь. – Он же продыху мне не даст. Мне не нужен такой занудный телохранитель.

– Ха-ха, – сказал Дариен, запрокидывая голову, – нет, я не приставлю к тебе Баариона, ведь он не сможет быть с тобой в одной комнате. А она сможет. Подожди-ка.

 С этим словами он пошёл к двери, а когда открыл её, в комнату вошла девушка.

– Это Киандра, – объявил Дариен, – а это Мирослава.

Дальше последовала короткая речь на эльфийском.

– К сожалению, она не говорит по-человечески, но, учитывая, что ты собираешься учиться в цитадели, тебе не помешает освоить наш язык, так что, уверен, скоро вы прекрасно станете понимать друг друга.

Пока Дариен тараторил, я стояла, открыв рот, и чуть не начала заикаться.

– Она точно эльфийка? – уточнила я.

Её бронзовая кожа отливала лёгким сиянием, пухлые губы чуть выделялись более светлым оттенком, а радужки больших глаз были чёрными настолько, что оттеняли глазные яблоки, отчего те приобрели голубоватый оттенок. Чёрные волосы, заплетённые в толстую косу, тоже слегка отдавали синевой моря. Такой косой можно и убить. Ростом она была выше меня на голову и смотрела свысока, медленно двигая взгляд вдоль моего тела.

– Киандра с южных островов.

Дариен что-то быстро объяснил девушке, она коротко поклонилась ему, потом мне и быстро вышла, отчеканивая каждый шаг длинными ногами, облаченными в широкие бежевые штаны, сосборенные внизу на тесьму и короткие сапожки. Такая же бежевая рубашка по типу кимоно была перехвачена широким поясом, с которого на ремешках спускался в ножнах меч.

– Хорошо хоть за мной повсюду будет таскаться девчонка, а не парень, – вздохнула я, – спасибо, что подумал об этом, Дариен.

13
{"b":"744013","o":1}