Шарлотта на мгновение остановилась посреди движения; удивлен и немного обеспокоен по причине, которую она не совсем понимала. Было почти четыре; необычное время даже для нее. С другой стороны, не так уж необычно, чтобы она была чрезмерно удивлена или даже поражена. Времена, когда ваш отель в основном принимал гостей, которые регистрировались, приходили и уезжали в обычное время, давно прошли, если они вообще когда-либо существовали.
Гости, пришедшие в эти дни, не прошли регистрацию, а у большинства даже не было багажа. Большинство из них тоже оставались недолго: два, иногда три часа, редко целую ночь.
Несмотря на это, она была обеспокоена и встревожена неуловимым образом. Может, это были полицейские сирены, которые она слышала раньше, когда поднималась по лестнице в подвал. Довольно много сирен, не очень близко, но и не очень далеко.
Дверной звонок прозвенел второй раз, и Шарлотта напомнила себе, что этот ночной звонок означает хоть какой-то потенциальный доход - и что ей отчаянно нужна каждая копейка. Гости вашего заведения не только приходили без предупреждения и иногда в невозможные моменты, но и приходили все реже и реже.
Она взглянула на маленького паука над окном, из которого стало ясно, что спор между ними только отложили, а не забыли, затем она быстро повернулась и вышла из комнаты. Когда она вошла в коридор и подошла к полупрозрачной входной двери, звонок в дверь прозвенел в третий раз; и на этот раз звук длился дольше и звучал как бы ... нетерпеливо. Кто бы там ни стоял, он спешил. Но это, вероятно, верно для всех, кому нужен номер в отеле в четыре часа утра. Через разноцветное стекло Тиффани она увидела высокую черную тень, которая в этот самый момент подняла руку и в четвертый раз позвонила в дверь.
«Хорошо, хорошо!» - воскликнула Шарлотта. "Я иду. Не нужно будить весь дом! «
Фактически, тень снова опустила руку, но в остальном не двигалась. Ночной посетитель, казалось, ничего не думал о вежливом полушаге назад от двери - если он когда-либо слышал об этом. Шарлотта в этом сомневалась.
Она подошла к двери, но не нажала на ручку, а открыла маленькое окошко в форме колибри, которое было помещено в середине работы Тиффани. «Да, черт побери
- что там? "
Она сама была немного удивлена резким тоном своего голоса. Обычно она так не разговаривала с гостями; даже если они появятся в этот раз. Но обычно она не пугалась, когда звонили в дверь в четыре часа утра.
Перед ней стоял очень высокий темноволосый мужчина, лица которого она не могла разглядеть в бледном отблеске лунного света, хотя он был достаточно близко, чтобы дотронуться до него. Но, по крайней мере, она видела, что это было четко очерчено и, по всей видимости, принадлежало иностранцу. Не то чтобы Шарлотта имела что-либо против иностранцев - не больше, чем против пауков, собак или кошек. Пока они оставались на своих местах, они их не беспокоили.
Слова, адресованные ей незнакомцем, подтвердили ее первое впечатление. Он прекрасно говорил по-немецки; быстро и так без акцента, что это снова было почти заметно. Но почему-то чувствовалось, что он не выражает себя на родном языке.
«Извини, что побеспокоил тебя поздно», - начал он. «Но мы увидели знак, а внизу все еще горел свет».
В конце концов, он отступил на шаг и сложным жестом указал одну за другой на небольшую неоновую вывеску рядом с дверью с надписью «ZIMMER FREE», на освещенное окно рядом с ней, а затем на другую фигуру, стоящую в нескольких шагах. позади него в темноте. В ней было что-то странное, но Шарлотта сначала не могла понять, что именно. Почему-то их очертания были неправильными.
«Вы знаете, который час?» - подозрительно спросила Шарлотта. Иностранец кивнул и изобразил на лице такую фальшивую улыбку, что почти испугала Шарлотту. "Да. Еще раз приносим свои извинения за неудобства. Мы не хотели будить вас, но ... мы не можем идти дальше сегодня вечером, а мы здесь чужие и не знаем, как нас окружать ".
Шарлотта отмахнулась. Она старалась как можно незаметнее смотреть мимо иностранца, чтобы понять, что не так с очертаниями его спутницы. Он выглядел ... слишком широким. Но свет снаружи был очень тусклым. Небо снова закрылось, и он был недостаточно близко, чтобы разглядеть его в свете, падающем из окна. Шарлотта подумала, было ли это намеренно.
«Ты меня не разбудил», - сказала она. «Вы можете получить комнату. Сто двадцать за ночь - но придется платить всю ночь. «
«Нет проблем», - сказал незнакомец.
«Заранее», - Шарлотта положила руку на ручку, но пока не нажимала на нее, она подождала, пока незнакомец залезет в пиджак и вытащит бумажник.
Это движение, казалось, было сигналом для его товарища, чтобы он подошел ближе. По мере того, как он двигался, массивная тень распалась на две более тонкие, плотно прижатые друг к другу формы, и Шарлотта убрала руку так быстро, как будто дверная ручка внезапно стала раскаленной. Было двое мужчин. Один поддерживал другого.
"Эй, что -"