Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  G3 немного подешевел. Палец Салида обвился вокруг спускового крючка, нашел точку нажатия и снова остановился. Когда машина оказалась в десяти метрах, он два раза подряд выехал из машины, причем так быстро, что едва успел размахнуть стволом винтовки на миллиметры между двумя выстрелами. Двойной тихий гул выстрелов полностью заглушил рев двигателя.

  Две-три секунды ничего не происходило. Машина просто продолжала прокладывать себе путь сквозь грязь на колесах, как стонущий монстр, которого ничто не могло остановить; потом внезапно он вырвался, встал боком и чуть не упал. Двигатель ревел высоко и протестующе, затем успокоился и продолжал работать на холостом ходу. Белый дым клубился из проржавевших выхлопных труб и начал опускаться вниз по тропинке.

  Салид немного приподнял пистолет. Ствол теперь указывал на одну из туманных теней за лобовым стеклом. Он шевельнулся. Изнутри грузовика гневное «Черт возьми! Затем пассажирская дверь распахнулась, и из машины выскочила фигура в темно-зеленой форме - стремительно утонувшая в грязи по щиколотку. Все еще сердито ругаясь, мужчина вытащил ноги из грязи, схватился левой рукой за радиатор грузовика и стал топать вокруг машины, наклоняясь вперед, словно борясь с несуществующим штормом.

  Третье, еще более громкое, проклятие сорвалось с его губ, когда он увидел две сломанные передние колеса. Злобно фыркнув, он упал на колени, схватил руль обеими руками и бессмысленно дернул.

  G3 издал еще один приглушенный удар, и большой палец появился в лобовом стекле машины.

  Отверстие размером с гвоздь, вплетенное в паутину крошечных трещин и трещин. Нечеткая тень позади него сделала гротескный прыжок и резко упала. Все прошло так быстро и тихо, что солдат с другой стороны машины даже не заметил.

  Ему бы это тоже не помогло.

  Ствол G3 повернулся, продвинулся немного вперед, остановился - и в четвертый раз издал этот слабый, смертоносный звук. Солдат, согнувшись, упал вперед, ударился лицом о шину и упал на бок.

  С момента первых двух выстрелов прошло меньше минуты.

  Салид выпрямился, подошел к водительской двери и распахнул ее, дуло его оружия было направлено вверх под углом. Но стрелять было не по чему. Водитель - молодой человек не старше двадцати - повалился на руль. На его лице было совершенно изумленное выражение, но без боли. Маленькая круглая дыра между его глазами даже не сильно кровоточила. Вместо этого затылка практически исчезло. Двойная рана размером с кулак в черепе мертвого дымилась от холода.

  Салид бросил пистолет на трупа на пассажирское сиденье, вытащил тело из машины и быстро обыскал его карманы. Он нашел маленькое удостоверение личности, завернутое в пластик, и взял его. Двое из его товарищей схватили мертвого человека и затащили в лес, достаточно далеко, чтобы его нельзя было сразу увидеть с тропы. Не было необходимости хорошо прятать трупы. На это ушло полчаса.

  Остальные действия были такими же быстрыми и точными, как и раньше: двое мертвых исчезли в лесу, а двое нападавших принесли большие стальные баллоны, напоминающие огнетушители, из которых шипела смесь сжатого воздуха и быстросохнущей пены. в взорванные шины. Автомобиль покачнулся, все еще слегка накренившись, но готовый проехать остаток короткой дистанции. Баллоны со сжатым воздухом исчезли в зоне погрузки, и один из мужчин подошел к кабине водителя и коротким резким рывком сломал стеклоочиститель разбитого окна, прежде чем забраться на пассажирское сиденье и закрыть за собой дверь. Тридцать секунд спустя последний из четырех оставшихся нападавших скрылся под брезентом.

  Взревел двигатель грузовика. Раскачивая тяжелый автомобиль, он попятился, вылез из грязи и повернул морду в исходном направлении. С момента первого выстрела прошло меньше двух минут.

  Салид снял парку и камуфляжные штаны, а остальные заметили следы ограбления. Ниже была темно-синяя форма старшего сержанта ВВС США. Разблокированный G3 лежал у него на коленях, дико раскачиваясь, когда он нажимал на педали акселератора и сцепления на двадцатилетнем форде. Его левая рука провела по лицу и подбородку, убирая белый блеск с его бороды. Его глаза были сжаты в узкие щели. Он мало что видел через разбитое окно, потому что снег падал все сильнее и сильнее, а сломанный конец дворника, казалось, насмешливо подмигивал ему. Он нервничал. До сих пор все шло по плану, у него не было причин нервничать, но он нервничал, и одной этой нервозности было достаточно, чтобы заставить его нервничать еще больше. Что-то пошло не так. Он не знал, что это было, он даже не мог догадаться, что это было, но что-то было; так ясно, что он почти мог прикоснуться к ней.

  Автомобиль скатился с холма на десять или двенадцать метров, прежде чем колеса начали грохотать о замерзшую обочину, и Бреннер осторожно нажал на тормоза. В результате он определенно потерял пять или шесть метров, а может быть, даже больше, потому что дорога все еще была довольно крутой, но существовал риск того, что шины могут потерять сцепление со смесью снега и замерзшей грязи, и Mitsubishi будет или бы даже занос был великоват. Эти пять-шесть метров его безмерно раздражали - хотя при этом он говорил себе, что это за чушь. Ему предстояло пройти пять или шесть километров - если повезет. Если нет, то можно было бы добрую десятку. В ледяной снегопад, еще более ледяной ветер, в легкой летней обуви и только в куртке и штанах. Беззвучно вздохнув, Бреннер подумал о пальто и перчатках, которые он забыл в своем гостиничном номере во Франкфурте. Это означало ... на самом деле, он совсем не забыл ее. Он оставил ее в своей комнате и вспомнил по дороге на подземную автостоянку, что зима вернулась за последние два дня, и правда заключалась в том, что он просто был слишком ленив, чтобы вернуться и забрать ее. В конце концов, в его машине был исправный обогреватель. И бак почти пустой. Но расстояние, которое ему предстояло проехать, было едва ли сто километров, и поэтому, полагаясь на Бога и компанию Eurocard, он отправился в путь в половине шестого утра.

3
{"b":"743347","o":1}