Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А вот викарий мистер Гилберт похоже совсем не обременял себя тем как правильно есть. Он руками отрывал крылышки утки и с удовольствием их смаковал, полностью игнорируя искры, летящие из глаз леди Энн. Крякнув на очередном куске мяса, он произнес:

- Я слышал сегодня в деревушке будет праздник. Вкусный эль, местные лакомства, танцы. Будь я моложе, обязательно бы туда отправился.

Кэтрин прыснула от смеха, чем заслужила недовольный взгляд баронессы. Викарий же только больше заулыбался.

- А почему бы молодым не развлечься?

- Полагаю, что местная ярмарка не подходящее место для юных мисс, - веско заметила леди Энн.

- Да бросьте, вы, в самом деле. Выйдут замуж, обзаведутся детишками и станут слишком важными и чинными для подобных развлечений.

Леди Энн приподняла брови. Важно и чинно.

- Молодость только раз в жизни. Уверен, что благородный граф Рассел смог бы присмотреть за девушками, - предложил мистер Гилберт.

Кэтрин с замиранием сердца слушала разговор за столом. Ей до жути захотелось побывать на этом празднике. За свои пятнадцать лет она видела только сад их дома, да ближайшие окрестности. А если еще и красавец граф будет с ними, о большем и мечтать нечего!

Джон также внимательно прислушивался к беседе между баронессой и викарием, поскольку быть смотрителем двух девочек-подростков, ему вовсе не улыбалось.

- Мне кажется, дорогая, это отличная идея, - подал голос его дядя, барон Аддингтон, - Что скажете, Джон?

Все взгляды устремились на графа. Чувствуя всеобщее напряжение от ожидания его ответа, Джон выдавил кривую улыбку и обреченно ответил:

- С радостью.

Леди Энн ничуть не поменялась в лице и предприняла последнюю попытку:

- Что ж, если девушки пожелают…

- Очень! – радостно воскликнула Кэтрин, готовая отправиться на ярмарку уже прямо сейчас.

- Мисс Кэтрин! – казалось леди Энн впервые столкнулась с такой вопиющей несдержанностью в эмоциях.

- Прошу простить манеры моей сестры, - молвила Оливия самым невинным голосом, - Она всю жизнь провела в провинции.

Кэтрин залилась краской стыда и уставилась в свою тарелку.

- Ну будет, - дружелюбно заметил мистер Гилберт и подмигнул Кэтрин, - С кем не случается.

Кэтрин неуверенно улыбнулась в ответ и до конца трапезы старалась не открывать больше рта.

После окончания обеда мистер Гилберт распрощался с хозяевами и гостями особняка, и был таков. От знакомства с викарием у Кэтрин осталось двоякое впечатление. С одной стороны правила поведения предписывали быть почтительным по отношению к служителю церкви. С другой же стороны, само поведение викария было далеким от какого-либо почтения. Мистер Гилберт больше походил на добродушного соседа-весельчака, который не прочь "немного покутить". Немного поразмыслив, Кэтрин решила, что по сравнению с викарием у них дома, высоким, худым и отчужденным мистером Солберт, мистер Гилберт ей очень понравился.

Жители особняка вернулись в гостиную, где ранее они пили чай, чтобы предаться дневным занятиям. Лорд Аддингтон погрузился в чтение объемных трудов по философии. Изредка он вскидывал голову и устремлял взгляд в потолок, чему-то загадочно кивал и возвращался к пожелтевшим страницам. Джон Рассел также предпочел отдаться чтению, вот только название его книги было на незнакомом для Кэтрин языке, что только ее восхитило. Наверняка граф знает несколько языков! Возможно и разговаривает на них... Вот бы послушать!

Для Кэтрин принесли мольберт и акварель, и она мечтательно водила кисточкой по бумаге, не отдавая себе отчета в том, что именно она рисует. Леди Энн принялась за начатое вышивание, а Оливия устроилась на стульчике за фортепиано, надеясь поразить присутствующих своей "волшебной" игрой. Она то и дело пропускала ноты или попадала по соседним клавишам.

- Инструмент совсем расстроен, - заключила Оливия и пересела на диван к тете.

Кэтрин продолжала бездумно выводить абстрактные линии, при этом украдкой посматривая в сторону Джона. Какой же у него благородный профиль! Прямой нос, мощный подбородок, высокий лоб. Ей становилось все труднее отрывать от него взгляд.

- Мисс Грэйнджер.

Кэтрин вздрогнула и повернулась к леди Энн, которая внимательно на нее смотрела.

- Да?

- У нас в библиотеке есть одна книга, которую вы непременно должны прочитать. Прошу вас сходить за ней вместе со мной.

- Хорошо.

Очутившись в библиотеке, баронесса прикрыла дверь, но вопреки ожиданиям Кэтрин, она не отправилась искать для нее книгу.

- Мисс Грэйнджер, должна вам заметить, что вы ведете себя слишком несдержанно. Для молодой девушки недпустимо подглядывать за джентльменом.

Кэтрин почуствовала, как у нее горят щеки. Неужели это было так заметно?!

- Я уже не говорю о вашем неумении вести себя в обществе.

- Если я такая плохая, зачем же было меня приглашать? - не выдержала Кэтрин и сложила на груди руки.

- Вашему характеру и манерам не помешала бы кое какая полировка. Но плохая? С чего вы это взяли? -растерянно спросила леди Энн.

- Вы сами это говорили, - обиженно пробурчала Кэтрин, стараясь избегать взгляда баронессы.

- Но когда? Я такого не припоминаю.

- Ваша сестра передала моему отцу, что вы оттого меня не приглашали, что были мною недовольны, - зашептала девушки, отчаянно стараясь удержать слезы. Ведь в душе ей очень хотелось понравиться этим людям.

- Полагаю, произошла ошибка и Аделаида неправильно меня поняла, - леди Энн приобняла Кэтрин за плечи и погладила по голове, - Дорогая, вы вовсе не плохая.

- Правда? - девушка широко распахнула глаза, блестевшие от слез.

- Конечно правда. И зовите меня тетей.

Кэтрин счастливо заулыбалась и робко обняла леди Энн в ответ.

- Но вы должны мне пообещать, - тон баронессы вновь стал серьезным, - Что приложите все усилия, чтобы выучиться этикету.

- Обещаю!

- И ради всего святого, не скачите так!

- Ой, - Кэтрин замерла на месте с самым раскаявшимся видом.

- Нам предстоит много работы, - изрекла леди Энн.

Целый день Кэтрин провела в предвкушении поездки в деревню, где должна состояться праздничная ярмарка. Даже присутствие Оливии не могло испортить радостное ожидание.

С помощью Люси удалось привести густые рыжие локоны Кэтрин в более приемлемый вид. Понадобился чуть ли не час времени, чтобы расчесать их до блеска и уложить в элегантную прическу. Кэтрин не могла насмотреться на себя в зеркало. Это ли она? Такая уже почти взрослая девушка? Она крутилась и вертелась, пока не настало время выезжать.

- Вы очень мило выглядите, дорогая, - похвалила ее леди Энн, одобрительным взглядом осмотрев ее волосы.

- Спасибо, тетя, - неловко пролепетала Кэтрин, счастливо улыбаясь.

Оливия также принарядилась к вечеру. Она сменила домашнее розовое платье на новое небесно-голубого оттенка и походила на изящную хрупкую куколку.

Джон дружелюбно улыбнулся обеим девушкам и уже собирался помочь каждой забраться в коляску, как его взгляд уперся в Оливию, ожидающей возле места для кучера.

- Милорд, вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Джон внутренне застонал, тем не менее, в его голос не закралась ни одна нотка раздражения:

- Разумеется, не возражаю.

По своей натуре Джон был человеком галантным и обходительным. Одинаково дружелюбно относился ко всем женщинам в обществе, будь той десять лет или все шестьдесят. И не потому что так было положено по этикету, ему самому доставляло удовольствие вызывать улыбку на лицах леди. Однако были особы, улыбаться которым, приходилось через силу.

Довольная собой, Оливия легко вспорхнула на козлы и принялась живописно раскладывать складки нового платья. Кэтрин помрачнела от того, что эта блестящая идея не пришла ей в голову первой.

Они покатились по подъездной аллее к воротам и выехали на проселочную дорогу. На западе за холмами начинало садиться солнце, освещая оранжевым маревом окружающую природу.

5
{"b":"742395","o":1}