Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, тебе нравится гулять с Литой? — донесся до меня голос Риелит.

— Да, — смущенно отозвался Мерло. — Она не похожа на других девчонок. И рассказывает много интересного. Она не играет в куклы и не кричит на нас, как делают другие девочки, когда мы зовем их играть. Когда Лита пойдет в школу, мы совсем не будем видеться, у нее не будет времени на нас, — его бодрый голос наполнился разочарованием и легкой обидой. Когда разговор успел принять такой оборот?

— Учеба важна, Мерло, но вы еще слишком молоды, чтобы отбрасывать игры навсегда. Она будет занята днем, но еще сможет играть с вами после школы, когда сделает уроки. А если мы с тобой как следует постараемся, то и ты сможешь попасть в школу, — подмигнула сыну Риелит.

Если их происхождение не вызовет проблем, наверняка попасть в первый класс Мерло будет легко. Но происхождение не изменить, никакие старания не сделают его коренным жителем Либералитаса. С другой стороны, Мерло рожден в Нижнем мире. Сработает ли такой довод, если у Риелит возникнут проблемы? Можно ли как-то помочь ей и в этой ситуации? Наверняка можно через нужного человека. Но вопрос в том, что он потребует взамен. Я не стану лезть в эту ситуацию, пока меня не попросят или пока я не пойму, что выбора нет. Я тоже хочу, чтобы у Мерло появился шанс прожить нормальную жизнь в жестоком мире, где он появился на свет. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Вот мы и на месте, — сказала Риелит, указав не небольшое здание перед собой.

Она вошла внутрь, мы с Мерло следом за ней. Это был магазин тканей. Все полки в поле зрения были заполнены разноцветными аккуратными стопками, на стенах висели крупные мотки ниток всех цветов и размеров, а в отдельных небольших ящиках взгляд поражало многообразие пуговиц и нашивок.

— Теперь я беру ткань здесь, — пояснила Риелит, неспешно прогуливаясь вдоль полок. — Цена вполне подъемная, и качество хорошее. Мерло, какую рубашку хочешь?

— Голубую, — не задумываясь ответил сын.

— Дай угадаю, — улыбнулась мать, — Лита любит голубой. Я права?

Мальчик что-то буркнул себе под нос и смущенно почесал за ухом.

Мы провели в магазине еще некоторое время за разговорами и выбором тканей и ниток. Риелит нашла все необходимое, и мы отправились в следующий магазин, который расположился рядом с аптекой леди Лу. Пары все еще не было на месте. Как мне сказала Риелит, они действительно хорошо общались с пор их первого знакомства. Пара и правда недавно ушла за травами. Ничего не поделаешь, встречусь с ними в другой раз.

Мы еще немного побродили по улицам и магазинам и завернули в небольшой тихий ресторанчик — место работы Риелит. Она познакомила меня со своей коллегой — прекрасной обаятельной женщиной по имени Агния. Она готовит просто божественно! Риелит горячо нахваливала ее десерты и изливала надежды самой однажды добиться такого же мастерства. Риелит работала помощником повара и готовила сама лишь в исключительных случаях, и то простые незамысловатые блюда.

— А Йенс готовит потрясающие закуски, — продолжала рекомендовать поваров Релит. — В следующий раз давай закажем что-нибудь из его собственных блюд.

Следующей остановкой оказался книжный. Риелит искала новые учебники для сына, я же вместе с мальчиком высматривала художественную литературу для детей, подыскивая историю по вкусу Мерло. Я взяла ему несколько экземпляров и ждала, пока расплатится Риелит.

— О нет! — простонала я. — Я совсем забыла о времени. Мне давно надо было идти.

Теперь я опаздываю.

Я не боялась того, что Гончие могли уйти без меня. Но если все они ждут меня, это действительно будет большой проблемой.

— Ох, прости, — извинилась Риелит, — я слишком увлеклась.

— Тогда идем скорее! — побежал Мерло к выходу. — Мы проведем тебя.

— Хорошо, — согласилась я. Что, в конце концов, может произойти? Все будет нормально. Хорошо, если Гончие ушли, но если нет… Ну не бояться же мне Закса, в самом деле!

— Мам, я тебе сегодня почитаю эту! — показал Мерло матери книгу, спиной толкая дверь на выход.

Он не видел мужчину, идущего мимо книжного, и врезался в него спиной, выбив незнакомца из равновесия. Сам мальчик споткнулся и в отличие от мужчины не удержался на ногах.

— Мерло, смотри, куда идешь, — пожурила сына Риелит.

— Прошу прощения, сэр, — тут же извинился виновник аварии, поднимаясь с земли.

Незнакомец молча смотрел на Мерло дикими глазами. Мальчик неуютно поежился под тяжелым неприветливым взглядом, прижимая к груди оставшуюся в руках книгу.

— Сынок, отнеси вещи домой, — попросила Риелит сына, присев перед ним на корточки. — И начинай заниматься без меня.

— Но как же провести сестренку? — расстроился он.

— Она очень спешит, нам нужно торопиться, — улыбнулась девушка сыну.

— В следующий раз проведем больше времени вместе, — примирительно улыбнулась я. Я не знала, почему Риелит отправляет Мерло домой, но у меня было плохое предчувствие, и я решила поддержать ее перестраховку.

— Ну… ладно, — согласился мальчик, забрал наши покупки и повернулся к мужчине: — Еще раз простите, — и побежал в сторону дома. — До встречи, Рут! — помахал он мне свободной рукой на прощание.

— Пока, Мерло, — махнула ему я. Мальчик широко улыбнулся и побежал не оборачиваясь.

Я посмотрела на Риелит. Она твердо смотрела на мужчину перед нами и молчала. Я не понимала, что происходит.

— Рут, ты спешила, — Риелит повернулась ко мне с теплой улыбкой, — прости, я не могу идти так быстро как ты. Обещаю, что проведу тебя в следующий раз.

Она пытается выпроводить и меня. Наверное, с этим мужчиной у нее есть дела, которые меня совершенно не касаются.

— Хорошо, — нехотя кивнула я. — Тогда я пойду.

— Да, — она ласково погладила мою спину, — до встречи.

Я кивнула ей, искоса посмотрела на мужчину и направилась в сторону штаба. Но вместо того, чтобы идти дальше по улице, как должна была, свернула за угол дома. Что-то здесь не так. Я уйду, как только пойму, что Риелит в безопасности. Выждав около минуты, я выглянула в сторону книжного. Риелит выглядит не так, как обычно. Она так же спокойно улыбается мужчине, но тело ее застыло как деревянное. Она очень напряжена. Мужчина же и не старается скрыть свои эмоции. Его лицо исказила неприкрытая ярость. Но говорит он достаточно сжато и тихо, я не слышу ничего, кроме низкого рычания, направленного в лицо Риелит.

Внезапно мужчина схватил Риелит за волосы и быстрым шагом поволок за угол.

— Амир! Ай! Оставь меня в покое! — доносился крик женщины.

Меня прошиб ужас. Я рванула в сторону, куда мужчина утащил Риелит. Он быстрым шагом шел вдоль тихой улицы, уводя Риелит дальше в переулок, я шла прямо за ними. Я уже знала, что никто не придет на помощь, и не пыталась достучаться до совести проходящих мимо людей, вместо этого сама преследовала мужчину.

— Оставь?! — взревел он, сильнее намотав волосы Риелит на кулак. — Я прирежу тебя, а следом и твоего любимого выродка!

— Нет! Мерло! Не смей!!! — взмолилась Риелит, ударив мужчину по лицу в попытке выбраться из его хватки.

Я не стала дожидаться ответной реакции от мужчины и налетела на него, со всей силы ударив в бок. Мужчина вскрикнул и отлетел в сторону, упав на одно колено.

— Рут! — воскликнула Риелит, отбежав в сторону.

— Держись позади, Риелит, — серьезно сказала я, доставая меч из ножен и направляя лезвие на врага. — Я разберусь с ним.

Мужчина пораженно взглянул меня, но всего пара секунд — и маска удивления разбилась о жестокую безумную ухмылку. Его акулья морда выражала такое превосходство, что, сидя на земле с приставленным к горлу лезвием, именно он выглядел победителем в этой битве. Что происходит?

— Разберешься? Ты?! — он рассмеялся. Громче. И еще громче. Вскоре он ржал так, что начал заваливаться на локоть, теряя равновесие и всякую возможность вздохнуть хоть глоток воздуха.

Черт. Он меня нервирует. Мне нужно как можно скорее обезвредить его и предать местному правосудию. Но у меня нет веревки…

108
{"b":"742336","o":1}