***
Две недели в качестве напарников отметились перестрелкой в одном из тихих районов.
— Поттер, не доставай оружие. Просто иди за мной.
Гарри не спорит, однако расстегивает кобуру.
— Какого хрена патрульные вызвали нас?
— Рядом дом бывшего прокурора округа. Тише.
Малфой обходит дом, мимо задней двери направляется к входу в подвал. Поддевает замок и спускается. Поттер аккуратно следует за ним. Вечер ранний, но темнота на улице усиливает ощущение опасности. Адреналин медленно разогревает кровь. На первом этаже тихо, а сверху, кажется, щелкнул затвор. Кто-то вогнал патрон в патронник. Снова выстрелы, редкие, прицельные. И странная тишина. На предпоследней ступеньке Малфой останавливается, заставляя Поттера замереть. Еще два выстрела, и снова тишина. В комнате горит свет, и глаза привыкают к яркости несколько секунд. Когда Гарри слышит знакомый звук, с которым обойма покидает пистолет, они с Малфоем тут же врываются в спальню. Поттер выхватывает оружие, направляет его на мужчину, который сидит на полу у кровати. Малфой же наоборот поднимает руки, стараясь показать, что не несет опасности.
— Сэр. Это третья обойма. У вас есть еще патроны?
— В тумбочке, — голос сухой, будто старческий, но выглядит хозяин дома, а судя по портрету внизу — это именно он, — лет на сорок пять. — Она ушла, понимаешь? Ушла. К молодому, к сопляку, Господи милостивый, к сопляку…
— Я понял, сэр. Ваша жена ушла от вас. Вы понимаете, что применять огнестрельное оружие, даже в собственном доме, — противозаконно?
— Да какая разница…
— Сэр, — начал Поттер, — уберите руку с пистолета и оттолкните его от себя…
— Как вас зовут, сэр? Я — детектив Драко Малфой. Это мой напарник — Гарри Поттер. Нам нужно удостовериться, что никто не пострадает. Патрульные получили вызов о том, что в вашем доме перестрелка, но мы ведь понимаем, что здесь только вы? Так?
Мужчина кивает. Потом пускает по полу свой пистолет.
— Джордж Мачингтон. Я могу взять с собой ее фотографию?
Малфой смотрит на рамку с осколками стекла. Пуля в нее не попала, но фото упало со стилизованной каминной полки. Осколки острые, и взгляд, которым Джордж смотрит на них, очень говорящий.
— Я возьму ее для вас, но вам нужно встать на колени спиной к нам и положить руки за голову. Извините, сэр, таков протокол.
***
— Как ты догадался, что он там один?
— Выстрелы редкие, неуверенные, две пули в окно — это просто рикошет. Я таких перестрелок ни разу не видел. Я, скорее, будто в тире оказался. Хорошо, что патруль не открыл огонь.
Поттер заканчивает с оформлением задержанного и с удивлением слушает наблюдения напарника. Хочет продолжить беседу, но Малфой отвлекается.
— Стив, за ним нужен контроль каждые пятнадцать минут. Я позвоню психологу для освидетельствования.
— Так спокойный же, вроде… — скепсис в голосе и усталось сквозят. Но Стив один из немногих, кто относится к Малфою никак. Просто есть и есть. Без какой-то подоплеки.
— Взгляд у него знакомый. Давай-ка мы обезопасим наши задницы.
Поттер кивает Стиву и уходит вслед за Малфоем.
— Видел такое? — напряженно спрашивает Гарри. Малфой только кивает, и Поттер понимает, что у этого тоже есть своя история. — Если бы не твоя бриллиантовая догадка, мы бы все были в заднице сейчас. Классно сработано! — Гарри хлопает Малфоя по плечу, и ему кажется, что тот злится, потому что взгляд у него колкий и почти агрессивный. Малфой молчит, его щеки покрыты румянцем, он делает несколько вдохов, а потом кивает, отводя взгляд. Облизывает пересохшие губы.
— Тебе повезло, что я перевелся к вам в отдел.
— О, ну конечно! Бесподобный Драко Малфой… — шутит Гарри, но реакцию на эту шутку он не видит — Малфой идет впереди. Хотя ему кажется, что румянец перешел и на шею тоже. Понять бы, какого хрена его напарник так злится в этот момент, — да он тоже не умеет читать чужие мысли.
***
— Мне нужен хороший хакер.
— Попроси Луну.
Неделя подходит к концу, и Малфой теперь злится по-настоящему.
— Ты попроси Луну. Я все еще чужой, как ты помнишь. А Торнвуд уже почти два месяца как без вести пропавший. Еще пара дней без зацепок, и придется отдать дело в отдел по розыску. А ты знаешь, что там людей десятилетиями ищут.
— Ты такой бука, когда злишься, — шутит впервые Поттер, и мысленно втягивает голову в плечи, готовясь к убийственному взгляду и злобному румянцу на щеках, но Малфой не реагирует. Никак. — Я наберу ей. Мне бы только вопрос понять. Не будь таким собственником, Малфой. Мы с тобой за это время закрыли больше половины дел, которые висели на мне. А со своим Торнвудом ты мне помочь никак не даешь. Завтра Брук Лаундж придет на допрос, я его сам проведу, без тебя, ясно?
— Буду рыдать безутешно. Боже мой, мне не дали допросить саму Брук-сладкие-булочки… Окстись, Поттер. Я не смотрел ни одного фильма с ее участием.
— Малфой, у меня язык не повернется это «творчество» называть фильмом.
— Так значит, ты с ним знаком, — улыбается Малфой, и Поттер зависает. Ни хрена ж себе улыбка у его напарника. Теперь понятно, как отчеты коронера попадают к нему в кратчайшие сроки. Хотя нет, ей он как-то по-другому улыбается. Обольстительно как бы. А это скорее дружеская улыбка.
— Улыбайся так почаще, Малфой, чтобы я вспоминал, что ты живой человек…
Напарник тут же отводит глаза и упирается взглядом в монитор.
— Попроси Луну. Я допросил Роберта Торнвуда. И никак не могу понять, что в нем было не так. Мне нужно понять, куда делся это Джим. Вот это фото ребята нашли на этом сайте. Оно очевидно было выгружено случайно. Здесь, как видишь, контент предполагает отсутствие одежды. Но уже через пару часов все фото были удалены. Все, что я успел просмотреть — это несколько фотографий в стиле «сталкер». Кто-то снимал их из окна. Если фото Джима было в ряду с остальными, скорее всего, и на самих порнокартинках был он. Но наши гении не смогли ничего найти. Попроси Луну.
— Ладно. А что с Робертом не так?
— Понимаешь… Он врет. То есть, все его слова подтвердились, но я слышу какую-то нестыковку.
— В чем? Они не были особенно близки, но у них были хорошие отношения. Так множество сыновей могут сказать о своем отце.
— Да, но Джим сначала отправил сына в пансионат для мальчиков, в шестнадцать в колледж, а потом оплатил ему университет в Англии. Хорошие отношения в таком случае кажутся мне возможными только с условием, что сын где-то вне пределов досягаемости. Анжела не выглядит женщиной, которая могла быть инициатором подобной идеи. Письма всегда были родителям по отдельности. Одно маме, другое отцу. Я бросил взгляд, так, бегло, пока отрабатывал версию с любовницей и изучал спальню Торнвудов. Они разные — эти письма. Но повода посмотреть поближе у меня нет. Тем более, последнее, что я успел заметить, пятилетней давности. Мальчику было шестнадцать…
— Хм… Ладно. Тогда я спрошу у Луны про сайт и фото. А еще про электронную почту. И мессенджеры. Парню было уже шестнадцать, ты правда думаешь, что он писал бы на бумаге? — Малфой снова покраснел, только сейчас он выглядит скорее растерянным, а не сердитым. — Ты пишешь? Это… Интересное увлечение, да… Я… — Поттер сходит с ума, тушуется и хватает трубку. — Я позвоню Луне. А кто ты по знаку зодиака?
Малфой закатывает глаза.
***
Поттер выходит из кабинета Блэка злым настолько, что у него дыхание сбивается.
— Не здесь, — цедит он через зубы Малфою, — чаю захотелось! — Поттер натурально шипит, почти толкает Финни плечом, на что тот растерянно смотрит на Малфоя. Тот пожимает плечами.
— Все вопросы в тот кабинет, — он кивает на закрытую дверь босса и садится за стол. Таким он Поттера помнит. В Академии тот тоже не умел сдерживать свой пыл. Но сталкиваться с его гневом не охота. Малфой спокойно дорабатывает до конца смены. Через час, чуть больше, он уже в кафе.
***
— Я не на панели, слава Богу, работаю! Что за цирк!
— Пойдем выпьем, Поттер, — Малфой понимает, что его напарник не может, просто не может справиться с эмоциями, и чтобы суть его задания не услышали все гости кофейни, уволакивает Поттера за шиворот из помещения, но по улице они не идут. Он цепляет Гарри под локоть и тащит наверх, как оказывается, в подъезд дома, где он живет. На пятом этаже он открывает дверь и подталкивает Поттера внутрь.