Она находились в западном крыле дворца после того, как все утро обследовала живописный королевский замок. Прямо сейчас Биара стояла возле статуи огромного золотого льва. Это произведение искусства было делом рук все того же Гленвиля Дальнозоркого. Чем больше его работ она встречала, тем быстрее росло ее восхищение. Все творения мастера были поистине незабываемы.
Биара не могла оторвать глаз от спокойного и властного взгляда льва, который был не иначе, как королевским. В него Гленвиль сумел вложить все качества, свойственные великим королевским особам: в нем была твердая уверенность, но вместе с тем и расчетливое спокойствие. Глубокая мудрость и отвага. Величие, сильный характер, а также непревзойденная харизма и лидерство. Золотой лев — как символ Королевства — стоял, положив переднюю лапу на небольшой камень. В его фигуре застыли малейшие детали, каждый мускул замер, грива развевалась, а умный, слегка печальный взгляд был устремлен вдаль.
Кроме льва, в зале для приема послов были и другие достопримечательности: вдоль загородки второго яруса висело семь знамен, принадлежащих графствам Королевства, а по центру был огромнейший голубой гобелен с мордой золотого льва. Герб Королевства оказался соткан из бархата, зверь вышит нитями, а некоторые элементы на нем были украшены драгоценными камнями.
— А ведь снаружи есть куда более интересные места, чем здесь, в замке, — раздался чей-то голос сверху.
Биара недоуменно оглянулась, однако так никого и не обнаружила — в зале было пусто.
— Я здесь!
Она снова завертела головой, пытаясь определить говорившего. Им оказалась маленькая фигурка на втором ярусе, стоящая возле королевского герба. Что самое интересное, окликнувший ее оказался никем иным, как принцессой Азорой собственной персоной.
— Что вы… — Биара не закончила предложение, так как юная наследница уже не слушала.
Ее Высочество махнула рукой, уцепившись руками за герб.
«Что она собралась делать?»
Принцесса какое-то время стояла на месте, а затем легко оттолкнулась, перепрыгнула через загородку и повисла на знамени. Ткань угрожающе натянулась, однако выдержала Азору, которая немедля соскользнула вниз. Едва она спустилась, Биара тут же подбежала к ней.
— Принцесса! — Это я, — отозвалась Азора, обтряхивая одежду.
В отличие от доспеха, в который она была облачена на церемонии, новые одежды оказались изготовлены из дубленой кожи: военная куртка и хлопковые штаны с кожаными вставками. Совершенно никакой королевской атрибутики на принцессе не присутствовало — встреть ее сейчас Биара на улице, то ни за что бы не догадалась, что перед ней наследница престола.
— Разве этот гобелен предназначен для спуска вниз? — после небольшой паузы спросила девушка, недоверчиво рассматривая принцессу. — Ну, разве что для нахальных королевских особ вроде меня. Как, между прочим, тебя все-таки зовут? — Можете звать… Биарой. — Отлично! Меня зови Азорой, — принцесса радостно потерла ладони. — Не составишь компанию? У меня были кое-какие дела на рынке, заодно и прогуляемся. Говорят, нынче у торговца Балмока можно подобрать роскошную броню!
— Знаешь, принцесса, когда ты говорила о «делах» на рынке, я наивно предполагала, что речь идет о простой сделке или чем-то в этом роде. Объясни мне: зачем мы взяли коней на рынок, в котором трудно протиснуться не то, что всаднику, но и обычному человеку. Даже гному! — Ох, Биара, не ворчи.
Они пробирались через городской рынок, сплошь запруженный жителями города и приезжими странниками. Удушливая жара, запах навоза — все как на подбор. Биара вздохнула, покрепче стиснув узду. Азора зачем-то решила притащить сюда двух лошадей: свою поджарую кобылку рыжей масти по имени Белка и врученного Биаре высокого гнедого жеребца с мелодичным именем «Веселый Принц». И вот, теперь девушки пытались пробиться сквозь толпу, ведя под узду двух лошадей. К счастью, оба коня оказались спокойными, а потому лишь недовольно фыркали и время от времени пинали всадниц мордами в спины, чтобы те шли быстрее. Когда Принц в очередной раз подтолкнул Биару, она не выдержала:
— Азора! — Что? — Сколько можно? Мы уже минут двадцать топчемся на одном и том же месте! Не хочешь применить свои королевские привилегии и расчистить нам путь?
Казалось бы, какая фамильярность при общении с августейшей особой? Однако принцесса не возражала — напротив, она всячески пыталась наладить с Биарой товарищеские отношения, и пока ей это весьма успешно удавалось.
— Это нам ни к чему, — пожала плечами Азора, продолжая бодро протискиваться мимо людей, как ни в чем не бывало.
Через каких-то полчаса они добрались до лавки купца, продающего редчайшие подвиды всевозможных доспехов. Там Биара подобрала себе отменную походную броню под бдительным присмотром принцессы. По итогу она обзавелась кожаной курткой с металлическими вставками1 посредине. Для низа девушка, как обычно, выбрала хлопковые брюки с кожаными вставками для верховой езды, а поверх них — высокие сапоги из мягкой кожи. Расплатившись за все это недешевое снаряжение монетами, заранее утащенными из кошелька Хьюго2, Биара поинтересовалась у Азоры:
— Это все, или ты намерена снова пытать меня душными улицами и темными лавчонками? — Зависит оттого, что бы ты хотела повидать в нашей скучной столице, — пожала плечами Азора. — Я предпочитаю обозревать ее немного с другого ракурса…
Очередной осколок черепицы прорезал знойный предсумрачный воздух, со звонким стуком приземлившись на ближайшую крышу. Парочка потревоженных ласточек выпорхнула из гнезда и полетела куда-то в сторону моря. Нащупав очередной обломок рукой, Биара метнула его в том же направлении, безразлично наблюдая за неуклюжим приземлением на карниз.
Они сидели на крыше одной из башен королевского дворца, наблюдая за тем, как солнце медленно тонет в волнах омывающего замок моря. Сивилию не просто так нарекли «розовой жемчужиной» — это был прекрасный город с огромным замком из нежно-розового камня, подле которого плескались волны Восточного моря. Чайки парили вокруг крыши дворца, постоянно переругиваясь между собой. Девушки расположились таким образом, чтобы видеть одновременно море и утопающий в закатных лучах город.
— Говоришь, я часто хмурюсь? — переспросила Азора, задумчиво рассматривая небольшие крестьянские поля, находившиеся за территорией города. — Постоянно, — утвердительно кивнула Биара. — Частенько стоишь и хмуришься не пойми от чего: будь то ослепительные лучи солнца или же невеселые раздумья о бремени королевского отпрыска.
Азора хохотнула, но удержалась от ответа.
— Послушай, принцесса, а отчего ты единственная дочь в королевской семье? Разве королям не положено иметь много детей, а тем более — сыновей, как наследников и защитников рода? — А ты имеешь что-то против королевы-наследницы?
Биара на мгновение всполошилась, обдумывая, не сказала ли она чего лишнего, однако принцесса вскоре сама же нарушила запавшее молчание:
— Ныне Королевство погружено в войны. Сегодня орки с севера, завтра кентавры захотят отстоять территории близ Когтя Сабрава. А того и гляди, нагрянет сам император Андор-Нау, требуя отдать ему южные города вроде Чопр-сан-аб или же Майсаро. Хотя, пожалуй, как раз-таки Майсаро они заполучат без боя: Королевство даже доплатит за это.
Так уж получилось, что я являюсь единственным ребенком в семье. Видишь ли, времена нынче другие: мало кому есть дело до того, возглавит Королевство мужчина или женщина. Сейчас не до церемонных привилегий. Всем нужен сильный лидер, а разбираться, что у него под кольчугой, занятие неблагодарное.
Обе замолчали, глядя на алый закат: на то, как солнце медленно погружается в сине-зеленые воды спокойного моря. Биара никогда не была большой поклонницей морских пейзажей, предпочитая им горы и лес, но сейчас, глядя на всю эту красоту, она решила всерьез пересмотреть свои взгляды.