Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Обстоятельства уже были другими. На тот момент мы все делали правильно.

— Да… Теперь он работает на Аан.

— И все это точно?

— Точно. Что именно он передает, я не знаю, но сам факт был зафиксирован несколько раз. Кроме того уже несколько лет он перевозит капиталы в Аан. Имение себе там купил и дом в столице. Так что его земли нам пригодятся.

— Он выкрутится. Пойдет на соглашение с Кларенсом, хоть тот его и не любит. В результате казнить мы его не сможем, а уволить с той работы, которую он выполняет великолепно, все равно придется.

— А я и не говорил, что мы будем его казнить. Мы обвиним его в измене уже после несчастного случая.

— Какого несчастного случая?

— Пока не знаю. Но это-то я организовать сумею. С лошади упадет, или ограбят его неудачно, а уж потом мы представим доказательства его связи с иностранными «особыми» службами. А после, поскольку в роду Литон никого больше не останется, мы будем иметь все права, чтобы конфисковать его имущество в собственность Короны.

— Он отличный фехтовальщик — пятый ранг как-никак.

— С десятком моих людей даже он не справится. А может, — Хасат сделал паузу, — может, я вообще кого-нибудь со стороны привлеку. А потом на этого «кого-то» сначала все повесим, а следом и зачистим.

— План хороший, но…

— Я уже говорил, что эта девчонка тебе не подходит, — в голосе Хасата появилось нетерпение. — И не смотри на меня так, будто я у тебя мысли читаю, — и без того все понятно. Литонская дочка — своевольное, взбалмошное дитя. Во-первых, ей едва шестнадцать исполнилось, во-вторых, той королевой, которая тебе нужна, ей никогда не стать.

— Но она…

— Мало ли красивых баб? Не веди себя как мальчишка: видел-то ее один раз, а она уже мешает тебе работать. По-моему, очень красноречивый симптом.

У Ролиана испортилось настроение — он действительно имел на эту девочку кое-какие виды, но Хасат, как всегда, был прав, уже в который раз.

— Могу рассказать тебе, что тогда случилось в Чайной.

— Неужели? Я думал, этого вообще никогда не произойдет: сколько времени прошло.

— А зачем торопиться-то? Ничего срочного там не было. А такие образцы для исследований мне не каждый день попадаются. Значит, так: мне удалось со стопроцентной точностью установить, что во время происшествия было использовано два четковыраженных вида магии. Магия накхов…

— Я же говорил!

— …и магия демонов.

Ролиан выдохнул: этого он предположить не мог.

— Но откуда там взяться демону?

— Ты был абсолютно прав насчет того, что накхи задумали какой-то эксперимент. Только ошибся в том, что это эксперимент на людях. Уж не знаю, каким способом, но накхам, а точнее — накху удалось пленить одного демона, и не какого-нибудь, а, судя по всему, одного из сильнейших во всей Багровой Пустыне, — и накх, разумеется, тоже был не из последних. Пленив демона, «черный» запихал его в клетку, подвесил на своего дракона, сел сверху сам и преспокойно полетел в сторону Черной Земли. По пути что-то пошло не так. Сначала по каким-то причинам перестало действовать что-то весьма похожее на заклинание невидимости, а затем клетка с демоном и вовсе свалилась на землю, прямо на Чайную. Накху это, конечно, не понравилось, и он тоже опустился вниз, потом спешился, и тут-то и началось самое интересное. Демон вылез из клетки, встал напротив него. После чего они ударили друг по другу самым сильным из того, что у них было. В итоге — ничего, кроме трупов, там не осталось. Даже клетка, оказавшись в пределах нашей видимости, сразу же испарилась.

— И тебе потребовалось столько времени, чтобы определить, что там одни трупы?

— Это я понял еще за полчаса до деревни, по запаху. Полгода мне потребовалось для тщательного изучения обнаруженных материалов. К моему величайшему сожалению, несмотря на всю уникальность нашей находки, никаких поражающих воображение открытий мне сделать не удалось. Зато, истратив большую часть тканей, я сумел на их основе создать нечто, что в будущем может оказаться очень и очень полезным. Когда накхи чистили территорию — как это ни удивительно, они схалтурили. Собрали не все останки. От демона и накха там, конечно, ничего не осталось, но вот от дракона… — он достал из кармана пузырек с зельем, к сосуду была прикреплена тонкая серебряная цепочка.

— А цепочка зачем? — спросил Ролиан.

— На шею вешать. И советую: если в нем не возникнет надобности, не снимать.

— А почему сразу не выпить? — спросил Ролиан, принимая из рук мага склянку.

— Если очень хочется, можешь, конечно, выпить или в суп по вкусу добавить, но я бы тебе не советовал. Это не для того.

— А для чего?

— Это… я смог сделать только два экземпляра… на основе кое-каких моих исследований… — вытащив из-за шиворота флакончик — точно такой же, как и тот, что был сейчас в руках у Ролиана, — Хасат расстегнул цепочку и продемонстрировал свой экземпляр зелья, — в общем, это для… — вместо объяснения, Хасат начал что-то бормотать себе под нос, воздух вокруг уплотнился. Ролиан попробовал проверить, что творится в астрале, но, к своему удивлению, не смог выпустить своего сознания за рамки обычного пространства.

— Можешь не напрягаться понапрасну: я окружил нас дополнительной защитой.

— Но «астральный туман»…

— …неплохая штука в обычных случаях. Дело в том, что все это время я не дурака валял, как ты думаешь, а создавал оружие.

— Оружие?

— Да, к сожалению, одноразовое, но оно стоит потраченного времени, и мы должны быть уверены, что кроме нас двоих о нем никто знать не будет.

Инар снял тугие колпачки с обеих склянок, сжал щепотью левой руки фалангу указательного пальца Ролиана и дотронулся до нее кончиком своего пальца. Едва заметно кольнуло, выступила капелька крови. Уронив по красной слезинке в каждый из флакончиков, Хасат вернул колпачки на свои места.

— Способ узнавания, — пояснил он свои действия, застегнув цепочку у себя на шее, Ролиан сразу же последовал его примеру, — моя кровь там уже есть.

— Ясно, а работает как?

— Просто разбей, можешь даже об голову.

— Противника?

— Разницы никакой, можно и о свою. Радиус поражения — сто метров. Поражает всех, кто владеет Даром, на мастеров келото — правда, начиная только ранга с шестого, тоже действует.

— «Действует» — это в каком смысле?

— В том самом, — ответил Хасат. — И лучше на эту штуку не полагайся, пусть это будет самый последний, страховочный вариант…

Часть третья

Потери

Глава 1

1115 г. Термилион. Туалон. Верхний город.

11 день 2-го месяца.

Долгое утро

Вот уже целую вечность утро изо всех сил пыталось перейти в день, но, вместо того чтобы наконец сделать это, только тянулось, тянулось, тянулось… Время в очередной раз играло с ним злую шутку: замерев поздним вечером, оно подарило ему на раздумья, казалось, целую жизнь. Граф бросил взгляд на часы — до девяти оставалось не больше пяти минут. Ожидание все-таки подошло к концу. Пройдет еще каких-то два часа — Мэтью был абсолютно уверен, что вот это время пролетит для него как одно мгновение, — и ему придется все ей рассказать, своей дочери.

Мэтью тяжело вздохнул и в тысячный раз кинул взгляд на лежащую на столе бумагу. Как и ожидалось, ничего нового там не возникло:

«Нас раскрыли. Игра с самого начала была слишком опасна. Верховный маг медлить не будет. Я бы сказал, что у нас есть, по крайней мере, неделя, но не уверен даже в завтрашнем дне. Поиск исполнителей в любом случае займет какое-то время, но не в моем случае. Я слишком мелкая сошка, страховкой наверняка пренебрегут, по моему следу пойдут инары.

Как нас раскрыли, я не знаю. Да это и не важно: слежку я заметил по чистой случайности, два дня назад. А следят, я уверен, давно. Это письмо вполне могли проследить, но ничего нового оно ни для кого открыть не могло — слишком много времени потеряно.

Думаю, мы с вами больше не встретимся. Я уйду сегодня, если смогу.

Спасибо вам за все. Знайте, я ни в чем не сомневаюсь и ни о чем не жалею. Мы делали то, что должны были делать.

Простите за все».

67
{"b":"7412","o":1}