Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Миллион тупых посредственностей! – прорычал Охэнзи. – Берешь нас двоих?

Стив достал один из мобильников и, мельком глянув на экран, отменил вызов:

– Я уже сказал, что беру только гитариста.

– Ну и пошел ты.

Итан показал ему средний палец. А в следующие пару минут все присутствующие молча наблюдали за тем, как Охэнзи вырубает усилитель и укладывает гитару обратно в футляр.

– Счастливо оставаться, – рявкнул он и вышел прочь.

***

Первой из оцепенения вышла Марни. Она боязливо посмотрела на Стива, а затем уже обеспокоенно на Джеймса и тихими маленькими шажками направилась к входной двери, словно пыталась остаться незамеченной.

– Извините, – пискнула она напоследок.

Сандерс очнулся третьим. Он вскинул руки в оборонительном жесте и попятился все так же к выходу:

– Простите, не знаю, что на него нашло. Я поговорю с ним. Он просто идиот.

Итан и Марни уже сидели в машине, когда на переднем пассажирском разместился Джеймс.

– И что это было?

– Знаешь, – подала голос блондинка, – это было очень благородно, никогда не слышала ничего подобного. Мне кажется, я даже возбудилась. Не найдется сигареты? Мне срочно нужно затянуться.

Итан молча протянул ей пачку, из которой она стащила сразу две, одну засунув за ухо.

– Эти люди рассчитывали на нас. Знаешь, как трудно было выбить прослушивание? Я сказал им, что гитарист не подведет. И что же? Ты устроил цирк.

– Сандерс! – прервал его Охэнзи. – Просто ответь, если бы под зад пнули меня, ты бы спокойно принял это и согласился плясать под их дудку? Ты бы так легко предал меня?

– Это другое. И это не предательство! Ты играл круто! Гораздо круче, чем в вонючих клубах в Сент-Джордже! Твоя карьера могла бы рвануть вверх вместе с ними, а ты упустил шанс.

– Я следую своим принципам. Мы договорились, что будем играть вместе, ради этого и ехали сюда. Отступаются лишь трусы и посредственности. Я такой, Джеймс?

– Мальчики, – подала голос Марни, – вы оба просто чума. Сесть к вам в тачку – было лучшим решением в моей жизни.

Сандерс устало вздохнул, оглядев подружку.

– Вспомни, – продолжил Итан. Он смотрел Сандерсу прямо в глаза. – Вспомни Сида Тернера. Как он начинал? Он жил в дешевом отеле. В номере с тараканами и клопами. У него была койка, стол и стул. Он играл каждый день много часов. Все говорили: «Сид, ты теряешь время, найди работу, живи обычной жизнью». Что стало, если бы он согласился? Отложил гитару и надел униформу? «Скримерс» бы не существовало, а Сид не прославился на всю Юту!

– И не погиб, – Джеймс посмотрел в окно.

– Это неважно. Сгореть живьем или стать живым мертвецом, бесконечно жалеть и думать: «А если бы у меня были яйца».

– Чего ты от меня хочешь? – Сандерс перестал делать вид, что пейзаж за окном его забавляет. Даже его голос изменился, стал нервным. – Иди, не упускай свой шанс, я это переживу!

Итан громко и основательно выдохнул:

– Я не соглашаюсь на то, отчего мне тошно. Если им не нужны мы оба, значит, это не подходит и мне одному. Знаешь, когда мой старик разбил гитару, я сначала злился. Хотел вмазать ему в ответ. Но потом подумал: это произошло неслучайно. Все происходит неслучайно.

– Боже, – протянула Марни.

– Думаешь, это знак? – спросил Джеймс.

– Решай сам.

– И что теперь? По домам? Обалденное путешествие к своей мечте!

– Не знаю, – буркнул Итан. – Может быть, и не нужно уезжать? Соберем собственную группу?

Но Джеймс лишь рассмеялся. Когда тебе негде жить, создание собственной рок-группы – это последнее, о чем можно задуматься.

***

Денег оставалось впритык. Итан вернулся в свой номер и достал «Старфайер». Красный корпус блестел на солнце, струны манили к ним прикоснуться.

Итан так раньше не играл. Так протяжно и грустно. Игра лечила. Уносила прочь из старенького номера, прочь от скрипучей кровати и последних смятых бумажек в кошельке. Уносила в мир чистого звука.

Стив позвонил через несколько дней, когда у Охэнзи оставалась последняя двадцатка. Он звучал недовольно.

– Мы посовещались и решили, – сказал он, – что клавишник нам тоже нужен. Новый материал, сам понимаешь. Так что вы приняты оба. Ждем вас сегодня в три на репетицию.

На несколько мгновений Итану стало сложно дышать от волнения. Он взял паузу и удовлетворенно улыбнулся:

– Нам нужны деньги.

На том конце провода тоже замолчали.

– Сколько? – наконец сдавленно спросил Стив.

Итан пожал плечами, словно собеседник смог бы увидеть это движение:

– Нам негде жить. Из гостиницы придется выехать уже завтра.

В трубке снова все стихло. Затем сдавленный, загруженный и не очень довольный голос пробасил:

– Я обо всем договорюсь. Собирайтесь.

Джеймс недоуменно смотрел на Итана.

Звонок застал их в холле гостиницы, где, помимо пары драных кресел и аквариума, стоял шахматный стол. Сандерс отвлекся от партии с Марни. Играла она все равно плохо.

– Нас взяли, – сказал Охэнзи, – нас обоих взяли! Сворачивай эту хрень, – он кивнул на шахматную доску, – нужно ехать на репетицию.

– Вау! – воскликнула блондинка. – Невероятно! А я говорила, что Джеймс круто сыграл, его нельзя было не взять.

– Стив сам мне позвонил, сказал, что передумал, клавишник будет нужен группе, так что…

Впрочем, Джеймс не выглядел радостным.Он передвинул коня, поставив «шах» Марни.

– Поезжай один, – сказал он.

– Что? Нас обоих взяли! Все сложилось, как мы и хотели!

– Это тебя взяли, – возразил Сандерс, – я там не нужен. Пристроили за компанию. – Он опустил голову.

Марни перевела взгляд с Итана на Джеймса, после чего коснулась плеча клавишника.

– Тебя взяли, значит, ты нужен.

– Это все ради Итана, – Сандерс одернул плечо, стряхнув руку девушки.

– Начинается!– недовольно протянул Охэнзи, и выражение радости, присутствовавшее на его лице всего несколько минут назад, вновь сменилось мрачной задумчивостью. – Ведешь себя как баба.

– А ты вел себя как мужик, когда закатил истерику на прослушивании?

– Это был вопрос принципа! Ты никогда не понимал.

– Мальчики! – вмешалась блондинка. – Может быть, еще и подеретесь? Джеймс, Итан прав. Ты должен выступать в группе.

– Правда, надо соглашаться. Нам обоим. Вместе.

Джеймс молчал. Он подтолкнул пальцем сначала коня, затем пешку, ферзя, и фигурки упали на доску, издав приглушенный деревянный стук.

– Я должен тебя уламывать? – не выдержал Итан. – Ведь это ты прожужжал мне все уши про фестиваль! Нас взяли, какого хрена ты отступаешь?

– А что бы ты сделал на моем месте? – спросил Сандерс. – Каково это: выступать в группе, где ты по блату? Терпимый балласт.

– Лео сказал, что ты крут, а Стив – недоносок, по нему сразу видно! Ты себя ведешь, как кусок дерьма, Джеймс. Сиди тут, пока не выгнали, а я пошел собираться.

Он вышел из холла, направляясь в свой номер.

– Давай, беги за ним, – зло процедил Сандерс.

Но девушка осталась. Какое-то время они молчали, но Марни заговорила первой. Ее голос звучал тише, чем обычно и казался более нежным и вкрадчивым:

– Ты думаешь, что облажался, что ты хуже Итана, но это не так.

Джеймс поднял на нее недоверчивый взгляд. Он напоминал обиженного ребенка, пытавшегося понять, как родители собираются заслужить его прощение на сей раз? Дадут конфету? Отведут в парк развлечений?

– Я слышала, как ты играл, и это было здорово. Не думай о себе хуже, чем ты есть. И Стив отказал тебе из-за формата. Он слишком боится облажаться, приняв что-то новое. Ты должен выступать и показать всем, насколько ты крут!

Она взяла руку Джеймса в свою и пристально посмотрела ему в глаза. В помещении вдруг стало очень тихо, а когда ее полушепот исчез, лишь секундная стрелка на часах отсчитывала мгновение за мгновением. Рука девушки была очень теплой, а чайные глаза, густо накрашенные тушью, смотрели с невероятной надеждой.

7
{"b":"740904","o":1}