Литмир - Электронная Библиотека

За следующие дни Павена научила его нескольким простым, но эффектным фокусам с картами. Она смеялась, что с такими руками и артистичностью он мог бы стать великим фокусником или профессиональным шулером. На это Стриж отвечал, что работа фокусников и шулеров больно нервная, так что он останется простым музыкантом.

– Простому музыканту надо уметь себя защитить, – говорила она, жонглируя двумя парами идеально сбалансированных и отточенных ножей с отлично знакомым Стрижу клеймом мастера Ульриха. – Дальше к северу неспокойно. Разбойники и Лесные Духи. – Лицо ее становилось вдруг таким же твердым и острым, как клинки в руках. – Учись, Стриж. Пригодится.

Он учился. Но оружие валилось из рук, а при виде порезанного пальца он побледнел и чуть не расстался с завтраком. Глядевший на это безобразие Хосе лишь сплюнул и велел Павене не тратить времени зря и подарить мальчику пяльцы. На что Стриж вспыхнул, заявил, что научится, всем покажет, вытребовал нож и тут же уронил его под колеса фургона.

– Отличный нож испортил! Восемь сестриц! – ругался Хосе, разглядывая погнутое лезвие.

– Ничего, – успокаивала его Павена. – У меня есть запасной.

Но больше своих ножей в руки Стрижу не давала.

Казалось, эта долгая дорога пролегает через какой-то другой, чуждый горожанину, но притягательный мир. Однообразные пейзажи, мерный скрип фургонов, разговоры купцов, схожие, как близнецы, маленькие городки, одинаковые представления и незнакомые лица – как листья, плывущие по осенней реке.

На пятый день добрались до развилки. Купец в последний раз предложил менестрелю отправиться с ним к гномьим горам. Получил отказ и, на всякий случай велев, если что, искать его контору в Дремсторе, на улице Золотой Кирки, повернул обоз на запад. А пятерка артистов направилась дальше на север пешком.

Хоть они потеряли в скорости, зато Стриж перестал ощущать себя братом-близнецом полосатого котяры, днями напролет дрыхнущего наверху фургона, подставляя солнышку то один бок, то другой. Деревеньки по дороге попадались часто, но они останавливались не в каждой. А после полудня седьмого дня добрались до первого после столицы крупного города, Беральдоса.

Глава 5

О надеждах и разочарованиях

…черный океан вечности выкинул на берег существо. Было оно ни на что не похоже, ибо каждый миг меняло форму и цвет. Лишь голос его оставался неизменным: существо плакало.

– Надо утешить его, – сказала Райна. – Оно успокоится и будет с нами играть.

– Надо прогнать его, – сказал Хисс. – Если оно слабое, с ним будет скучно. А если сильное, оно захочет отобрать наш прекрасный мир и разрушит его.

Райна не стала спорить, лишь покачала головой и бесстрашно, ведь боги не знают страха, подошла к существу и ласково спросила:

– Кто ты?

Существо затихло, став похожим на клубок теней и бликов.

– Мое имя Карум, – ответило оно. – Кто вы и что это за место?

– Мы Близнецы, – ответил Хисс. – Это наш берег. Но откуда ты? В океане нет островов, а берег пуст.

Карум замерцал – может, засмеялся, может, пожал плечами.

– Есть многое на свете, – сказал он. – Злые демоны отняли у меня все, выгнали из дома и хотели убить. Есть ли в вашем мире великие воины, способные поразить демона?

– Мы не будем воевать с демонами и создавать демонов, – ответила Райна. – А ты отдохни и сотвори себе новый мир.

– Не могу. – Карум замерцал сильнее. – Демоны отняли мою творящую силу. Теперь я не бог, а лишь дух-скиталец, и нет мне нигде приюта.

Пожалели Близнецы скитальца, поделились творящей силой и назвали братом. Но не знали Близнецы, что замыслил коварный демон Карум завладеть их силой и миром Райхи.

Катрены Двуединства

7 день пыльника, Риль Суардис

Шуалейда шера Суардис

Сквозь щель в шторах королевской опочивальни пробивались лучи солнца, прочерчивая золотые полоски на узком лице девушки, читающей вслух из толстой книги с желтыми пергаментными страницами. Волнистые черные волосы выбивались из простого узла на затылке и лезли в глаза.

Шуалейда то и дело заправляла непослушную прядь за ухо.

– …много столетий жили люди в мире и согласии, и смешались в шерах стихии. Малая часть детей Синего Дракона ушла жить в моря, и с них начался род русалок и сирен. – Напевный голос сумрачной колдуньи плыл в полумраке, рисуя из пылинок волшебные картины.

Шуалейда перевернула страницу и кинула короткий взгляд на отца. Седой, с запавшими глазами, исхудавший король полулежал на груде подушек и, казалось, спал.

– Читай дальше, девочка моя. – Бесцветные губы короля шевельнулись, из-под мохнатых бровей блеснули темные глаза. – Мне нравится слышать твой голос.

– Конечно, отец.

Выученные наизусть слова лились сами по себе, обволакивали хворого короля жемчужной белизной и впитывались в сухую кожу. Улыбка не сходила с губ Шуалейды, а спина оставалась прямой, чтобы отец, упаси Светлая, не заметил, как она устала лечить его. Вот уже месяц он не покидал покоев. Королевский лекарь поил его бесчисленными снадобьями и улыбался: ерунда, ваше величество, вот пройдет летняя жара, и вы снова будете бодры и полны сил. Вы же Суардис, а Суардисы всегда отличались великолепным здоровьем!

Отличались ровно до тех пор, пока верная дочь не разлучила отца с его любимой, и благословение не превратилось в проклятие.

– На сегодня достаточно, ваше величество, – послышалось из угла, где на столе рядами выстроились склянки с настоями. – Выпейте, это придаст вам сил.

К кровати подошел дру Альгаф Бродерик, королевский аптекарь. В руках он держал бокал, пахнущий тархуном и медом.

Шуалейда помогла отцу приподняться и подсунула под спину еще одну подушку. Король поморщился собственной слабости, выпил содержимое бокала и посмотрел на дверь, явно ожидая появления канцлера с докладом о текущих делах.

– А теперь вашему величеству надо немножко поспать. – Дру Альгаф забрал у короля пустой бокал.

– Сколько можно спать, – проворчал король. – И позовите канцлера. Я еще не совсем трухлявый пень.

– Разумеется, ваше величество, – покивал гном. – Только сначала немножко поспать. Всего минуточку.

– Шуалейда, девочка моя! Скажи этому упрямцу, что со мной все в порядке.

– Конечно, отец, с вами все в порядке, – ласково улыбнулась Шу. – Вы скоро совсем поправитесь. А пока вы позволите зайти герцогу Альгредо?

– Да! Позовите этого пройдоху! Он задолжал мне партию в хатранж… после обеда… – Последние слова потонули в зевке, глаза короля закрылись, и послышалось сонное сопение.

Дру Альгаф прислушался к его дыханию.

– До завтра хватит, ваше высочество. Но… – Он скорбно покачал головой. – Вот, выпейте. Два глотка.

Шуалейда подрагивающими руками взяла бутылочку, отпила и сморщилась от горечи.

– Спасибо, дру Альгаф. Не знаю, что бы мы делали без вас.

Дру Альгаф Бродерик пожал плечами и сочувственно вздохнул.

– Все то же самое, ваше высочество. Мои настойки уже не помогают. А вам надо немедленно в постель. Нельзя так себя выжимать.

Теперь пожала плечами Шуалейда и поднялась, тяжело опершись на подлокотник. Гном распахнул перед ней дверь и поклонился.

– До завтра, дру Альгаф.

В малом кабинете, примыкающем к спальне, маялся, пытаясь читать какие-то бумаги, королевский секретарь. Едва Шуалейда вошла, он вскочил.

– Ну? Как его величество? О, простите, ваше высочество…

– Без изменений, шер Бенаске. Не пускайте никого, кроме ее высочества Ристаны, герцога Альгредо, полковника Альбарра и капитана Герашана, – повторила Шуалейда то же, что говорила весь этот месяц, с тех самых пор, как пришли вести с севера.

Упаси Светлая, кто-то расскажет королю о мятеже! Он и так еле жив после скандально прерванной свадьбы Шуалейды с кронпринцем. Хорошо еще, что газеты почти не муссировали эту сплетню – прислушались к вежливому пожеланию Энрике «не злить сумрачную колдунью, у нее и так стресс». А может быть, к вежливому пожеланию МБ добавилось и не менее вежливое – самого императора. Ну, по крайней мере, газеты Метрополии тоже очень быстро замяли эту тему.

9
{"b":"740349","o":1}