Литмир - Электронная Библиотека

Она уговаривала себя потерпеть еще чуть – чтобы, упаси Свет, не задеть Энрике – но уже тянулась к распятому над мраморным кругом смертнику. Он уже достаточно испугался, разглядывая клещи, хлысты и прочие инструменты из подвалов Гнилого Мешка. Даже обсидиановый лабораторный стол и жаровня для зелий казались ему принадлежностями пыточной.

– Извольте, ваше высочество, – ровным тоном сказал Энрике, опуская ее на пол около круга. – Все готово.

Преступник был прикован за руки и за ноги к металлическим столбам. Крепкого сложения, лет под сорок, в шрамах и татуировках, с грязными патлами. Глядит исподлобья, злобно щерится. Ни капли раскаяния, только ненависть и страх, страх и ненависть.

– За что приговорен? – тихо уточнила Шу.

– Подпольный работорговец. Рудники пожизненно.

Что ж, этого следовало ожидать, раз его выбирала Бален. У нее особое отношение к работорговцам.

– Годится.

Энрике коротко поклонился и ушел вниз по лестнице. Шу еле дождалась, пока за ним захлопнется дверь башни Заката…

Ровно через секунду работорговец заорал. На каком языке он орал, какие проклятия призывал на ее голову, о чем молил, Шу не слушала. Она купалась в водопадах ненависти, ужаса, отчаяния – и, наконец, оживала.

Через час с небольшим, когда Шу дремала, свернувшись калачиком в кресле, пришел Герашан с двумя гвардейцами. Он щелчком пальцев снял с бывшего работорговца оковы и провел быструю диагностику:

«Здоров, эмоционально-психическое истощение в пределах допустимого. Ментальный возраст восемь лет», – мысленно отчитался он Шуалейде. Затем вывел бывшего преступника из транса и кивнул рядовым:

– Отведите везучего шисова сына в Алью Райна. Он теперь полноправный законопослушный гражданин.

Гвардейцы подхватили седого, недоуменно оглядывающегося мужчину под руки и повели прочь.

– Кто вы? И где я? А что за девушка? – начал задавать вопросы тот.

– Мы твои друзья, парень. Ты был болен, тебя вылечила ее высочество.

– Сама принцесса? Ух ты! А чем болен?

Гвардеец терпеливо отвечал: с потерявшими память нужно мягко, чтобы они адаптировались в новом для себя взрослом мире. Этого Шу стерла аккуратно. До вполне разумного и в то же время юного возраста, когда психика гибкая. Халлир Белый и сердобольные прихожане поначалу ему помогут, а дальше у него будет работа при муниципалитете – грузчиком, дворником, мусорщиком, может быть помощником писаря… На что ума хватит.

Определенно везучий шисов сын. Первого такого Шу стерла слишком далеко, ему пришлось заново учиться говорить. С одной стороны, незавидная участь. С другой – лучше, чем остаток жизни провести в рудниках или каменоломнях, выкашлять легкие и сдохнуть на цепи.

– Ну, рассказывай, Энрике, – глубоко вздохнув, попросила она.

– Сообщить Бастерхази о мятеже мне не удалось, – начал капитан, сев во второе кресло. – Он закрылся на Глухом Маяке какими-то сумасшедшими щитами. Местные в один голос говорят, что над Маяком каждую ночь полыхает, в прибрежных селениях появились призраки, но сам колдун как уплыл месяц назад, так не возвращался. Идти на остров никто не согласился даже за сотню золотых. Так что… – Энрике закончил тирадой на смеси зуржьего и тролльего.

Шуалейда повторила ее с вариациями и стукнула кулаком по подлокотнику.

Единственный раз Валанте потребовалась настоящая помощь полпреда Конвента – и вот вам шисовы хвосты. Бастерхази нет, связи с ним нет, ничего нет. Хиссово отродье!

– А что с Конвентом, Шу?

– Что. Полный дыссак. – Она тоскливо глянула на заливисто щебечущего удода на подоконнике. Птица тут же замолчала и сорвалась с места, лишь мелькнули яркие крылышки. – Светлейший уже отправил шера-прим, как только до Метрополии дошли слухи о бунте.

– Так это же хорошо?

– Просто замечательно. Если не считать того, что шера-прим нам в помощь вытребовал мой драгоценный жених, чтоб его мантикоры драли. И сам прибудет к нам в ближайшее время во главе двух полков кавалерии.

Энрике набрал воздуха, чтобы высказать все, что думает о сумасшедшем маньяке, по божескому попущению родившемся в императорской семье… но передумал. Лишь выдохнул и опустил взгляд, словно ища подсказку в рисунке мраморных прожилок.

– А может, нанять ткачей? Маловероятно, что у них получится лучше, чем у Медного, – вздохнул капитан. – Но вдруг…

– Уже.

– Уже? И?..

– И ничего. Уже полмесяца ничего. Да и не верится, что Люкрес повернет назад. Даже если ткачи выполнят работу.

– Полмесяца – мало. Если Мастер послал ткача из Суарда, ему только до Иверики добираться десять дней, – постарался успокоить ее Энрике, но тут же сам засомневался: – Не подарим ли мы пророку еще одного последователя? Даже один мастер теней – серьезная сила.

– Не подарим. Я дала ткачам амулет Ясного Полудня, – ответила Шу и добавила, видя удивление капитана. – Да, я взяла его из сокровищницы. Без ведома отца. Это так важно?

Быстрый, нервный топот на лестнице не позволил Энрике ответить.

– Скорее, ваше высочество, королю плохо! – не добежав до верха, позабыв об этикете, закричал Бертран Альбарра.

Без лишних слов Шуалейда вскочила и помчалась вниз – уже понимая, что поздно, поздно…

Глава 6

О масках и ножницах

…о гильдии предпочитают не говорить вслух. Простолюдины считают, что любое упоминание ткачей привлекает внимание Темного Хисса. Поэтому, если необходимо обозначить ткача, люди показывают ножницы: смыкающиеся указательный и средний пальцы. Из того же страха никто и никогда не станет называться мастером теней, таковым не являясь…

Методичка МБ по работе с населением

5 день пыльника. Беральдос, север Валанты

Себастьяно бие Морелле, Стриж

Беральдос встретил циркачей неприветливо. Высокие розовато-серые стены вздымались над садами предместий, солнечные блики прыгали по начищенным шлемам и кирасам стражников, через ворота сновали селяне, купцы и шеры. Как и в столице, жизнь в Беральдосе кипела и бурлила. Но, в отличие от Суарда, не было в нем мира и спокойствия. Слишком внимательные стражники, слишком торопливые торговцы, слишком много нищих – не прохиндеев, а растерянных и несчастных людей, обездоленных мятежом.

– Пятнадцать, – бросил усталый стражник в воротах.

– Так по два динга же… – возразил Хосе.

– Не нравится, уматывайте.

– Все дорожает! Хлеб по три сестрицы, где ж это видано… – пробормотал ремесленник, стоявший в очереди за Стрижом.

– Проходите, не задерживайтесь, – сердито рыкнул стражник, получив мзду. – Бродяги.

Хосе повел труппу на постоялый двор у западной стены. Унылый хозяин приветствовал четверку жонглеров по именам и подсел за стол. Стриж в разговор не встревал, больше слушал и запоминал.

Трактирщик кидал тоскливые взгляды на пустой зал, жаловался на дороговизну, что свежего мяса не достать. Купцов нет, все едут или по реке, или западнее, через Дремстор. Торговля заглохла, горожане припрятали кубышки, город полон голодных оборванцев.

– Неудачное время вы выбрали, – качал головой Гонзалес, как циркачи называли трактирщика. – Кому сейчас нужен цирк? Хлеб вздорожал вдесятеро. Стража гонит бродяг, да без толку. Нищих только прибывает. Приюты Светлой переполнены.

Хосе кивал, обещая не попадаться страже на глаза, и мрачнел. Вместо прибыли поездка грозила обернуться сплошными убытками. Все оказалось хуже, чем казалось из столицы – и теперь циркач жалел, что не воспользовался предложением купца и не повел труппу к гномьим горам.

«Скорость и осторожность, осторожность и скорость, – думал Стриж, прислушиваясь к разговорам. – Жаль, если циркачи испугаются, удобное прикрытие. А может, оно бы и к лучшему, целее будут…»

Он не желал себе признаваться, что успел привязаться к случайной попутчице. Подумаешь, несколько ночей под одним одеялом. Но зачем Хиссу лишние жертвы? Хватит с него обильной жатвы среди мятежников. Пусть уж она живет – где-нибудь подальше и от мятежа, и от внимания Темного Брата. А Стриж подберется к пророку и так, без цирка.

11
{"b":"740349","o":1}