Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Рассказывай, – тот кивнул мне.

– Думаю, ни для кого не секрет, что меня отправили к психиатру… – рассказ получился довольно длинным, во всех красках, и я старалась ничего не упустить. Ребята слушали внимательно, ни разу не перебив меня за пятнадцать минут, показавшихся вечностью, но я видела, как с каждой минутой вытягивались их лица. Не менялось только лицо Эрика, с первых секунд принявшее максимально расслабленный вид. Я понимала, что он хочет тем самым приободрить меня, и все бы получилось, если бы я не видела его ауру. Гораздо темнее, чем обычно, даже темнее, чем когда он был голоден – я чувствовала, насколько он обеспокоен, и причиной беспокойства была я. К сожалению, как и в случае с Кайли, я не смогла разобрать: он боится, что я наврежу себе, или тем, кто вокруг меня.

– Вот это да… – только и смогла протянуть Холли, глядя куда-то вдаль и рассматривая снежные шапки, покрывавшие парк, когда я закончила свой рассказ.

– Главное, что все в порядке, – Марк погладил ее по плечу и повернулся ко мне. – И что очень важно – у тебя есть якорь. У тебя очень сильная связь с сестрой. Я не уверен, что она унаследовала тот же ген, что и вы трое. Впрочем, как и твой брат, – он бросил беглый взгляд на Холли. – Но она – то, что удерживает твою связь с этим миром и не дает твоему сосуду расплескать всю ту магию, что он в себе содержит.

– Может, у нас получится блокировать ее? Хотя бы на время? – Том посмотрел на Марка. – Ведь есть заклинания, сильные зелья, в конце концов.

– Есть, но они рассчитаны на тех, кто родился и вырос на Утопии, – Марк покачал головой. – В прошлый раз зелье сработало не так, как должно было, и я не знаю, как может быть сейчас. Я не хочу навредить. Никто из нас не хочет, – он снова повернулся ко мне. – Трейси, ты должна это понимать. Никто из нас ни в коем случае не хочет причинить тебе вред. Только помочь.

– Я это понимаю, – я почувствовала, как непроизвольно сжала кулаки. – Но чем больше мне говорят об этом, тем больше злости и раздражения я испытываю. Возможно, потому, что ваши слова не соотносятся с вашими эмоциями.

– Или из-за того, что ты параллельно считываешь весь окружающий мир, а наличие поблизости волшебных существ усугубляет ситуацию, – Эрик вздохнул. – Я понимаю, что вы выросли среди них, понимаю, что и сам когда-то давно жил на Земле, но люди – не самые хорошие существа. Две самые яркие эмоции здесь: гнев и недовольство. Насколько ей вообще безопасно быть здесь? – он вновь посмотрел на Марка.

– Хей, я, вообще-то, все еще с вами, – я помахала рукой перед его лицом. – Можно не говорить обо мне так, как будто меня здесь нет?

– Возможно, в твоих словах есть доля истины. Но мы не можем просто запереть Трейси на Утопии, – Марк начал сосредоточенно тереть виски. – Ты был поблизости, когда произошел инцидент с доктором Купером?

– В паре-тройке метров, в ее комнате, – осторожно произнес Эрик, перехватывая мои руки, потому что я в этот же момент кинулась на него с кулаками. – Я лишь хотел удостовериться, что ты в порядке!

– Ага, и теперь мои родители думают, что у меня окончательно съехала крыша! – я непроизвольно пропустила по телу легкий электрический разряд, и Эрик тут же разжал свои руки.

– Никто так не думает, – Холли подошла ко мне и взяла меня за руки. – Все хорошо, – я почувствовала, что ток уходит, потому что Холлз втягивает его в себя.

– Осторожно, – предупредил Том. – Не увлекайся, Холли. Не хочу никого обидеть, но то, что выдерживает тело Трейси, твое может и не перенести.

– Неужели мы ничего не можем сделать? – Кайли все это время раздраженно ходила из стороны в сторону.

– Можете, – я посмотрела на нее. – Для начала, прекратите разговаривать со мной как с больной. И обо мне между собой так, как будто я не стою рядом с вами. Мы ведь пришли на тренировку, так? Может, все-таки позанимается? Наверное, мне будет полезно.

– Ты права, – Марк кивнул. – Заодно выпустишь пар немного.

Мы разбились по парам: Холли с Кайли и я с Марком. Том и Эрик устроились на скамейке, наблюдая за шоу. Обычно мы перемещались на Утопию, чтобы потренироваться, но в этот раз Марк решил посмотреть, как мы будем чувствовать себя в месте, где почти нет магии. Стоит отметить, чувствовали мы себя прекрасно. Холли с Кайли справлялись отлично, впрочем, я сегодня тоже была неплоха, выводя один точный удар за другим. О Марке нельзя было сказать того же: то ли он слишком переживал из-за меня, то ли мы трое действительно были куда сильнее обычных ведьм и колдунов, но каждый второй мой удар он пропускал, не успевая на него ответить, словно это он был новичком, а не я.

Два часа тренировки пролетели незаметно. Домой я вернулась к пяти, собрать вещи и сказать родителям, что мы решили съездить в Лондон на выходные (со всеми этими кошмарами, тренировками и учебой я совсем забыла, что уже пятница). На вопрос «Почему так неожиданно» выдала заранее заготовленный ответ «концерт 30 seconds to Mars, о котором мы только сегодня узнали от одноклассников». Видимо, мама с папой решили, что мне будет полезно немного развеяться, поэтому лишних вопросов больше никто не задавал.

Я быстро пробежалась по комнате, покидала в рюкзак зубную щетку, пижаму, косметичку, сменное белье, переоделась в кожаные брюки и зеленую рубашку. Спустилась вниз, попрощалась с родителями, обняла Кейтлин, как обычно недовольную тем, что я не беру ее с собой, накинула куртку и вышла из дома. Эрик с Томом уже ждали в машине, припаркованной в сотне метров вниз по улице.

Глава 3

– Так что, кто-нибудь расскажет, наконец, куда вы нас повезете? – спросила я, устраиваясь на заднем сиденье.

– Увидишь, – Эрик улыбнулся, посмотрел на меня в зеркало заднего вида и нажал на кнопку стартера. Мотор отозвался легким, почти неслышным гулом, и новенький БМВ бесшумно тронулся с места.

– Том? – я повернула голову в сторону переднего пассажирского сиденья. – Тоже будешь вредничать? Все равно же расскажешь, стоит Кайли задать тот же вопрос. А она задаст.

– Боюсь, сегодня мне придется молчать, – Том рассмеялся. – Поверь, Трейси, это место лучше просто увидеть, чем пытаться его описать.

– Скажите хотя бы, это далеко? – я с интересом наблюдала за тем, как стрелка спидометра плавно, но уверенно проходит отметки восемьдесят, девяносто, сто километров в час. – Мы поедем на этой машине? И Эрик, здесь нельзя так разгоняться.

– Я знаю, но мы торопимся, – Эрик резко сбросил скорость и остановился с противоположной стороны от дома Кайли. – Марк и Холли уже ждут нас в парке.

– А откуда БМВ? – я оглядела дорогой, абсолютно новый кожаный салон автомобиля. – И, кстати, зачем? У вас ведь есть свои машины.

– Чтобы не привлекать внимание, – Том провел рукой по передней панели. – Модель неплохая, но рядом с нашими механизмами и рядом не стояла. И это будет заметно, если мы будем ездить по Портсмуту на наших машинах.

– И скорость набирает ужасно медленно, – Эрик кивнул. Я лишь закатила глаза: любую машину он разгонял за считанные секунды, если позволяла местность.

– Это что, новенькая М8?! – Кайли распахнула заднюю дверь, устроилась на сиденье, бросила под ноги рюкзак и завороженно оглядела салон. – Да откуда у вас столько денег?

– Во-первых, она взята напрокат, – Эрик вновь завел мотор, и мы двинулись в сторону центрального парка.

– А во-вторых, Эрику она не стоила ни цента, – расхохотался Том, ткнув его в плечо.

– В каком смысле? – Кайли просунула голову между передних сидений и заинтересованно посмотрела на Эрика. – Ты что, ее угнал?!

– Я же говорю, взял напрокат. Ну, или почти напрокат, – Эрик хмыкнул и посмотрел на меня через зеркало. – Только пожалуйста, без осуждений.

– Чтоо? Я молчу, – я пожала плечами. – Но да, в какой-то степени я этого не одобряю.

– А разве не ты с месяц назад пыталась расплатиться в бразильском кафе наколдованными деньгами? – развеселившийся Том повернулся ко мне.

7
{"b":"740164","o":1}